Помимо: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 16: Строка 16:


[[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[брать|берите]] своими [[Живот|приближенными]] тех, кто [[помимо|не из вас]] (''[[араб]]. دُونِكُمْ, дуникум''). Они не (''будут'') [[клятва|присягать]] вам [[суета|суетливо]]. Они [[Желание|желают]] вам [[сложность|сложностей]]. [[Ненависть]] уже [[Очевидный поступок|проявилась]] у них на [[рот|устах]], но то, что [[Скрывать|кроется]] в их [[Садр|груди]], еще [[Большой|больше]]. Мы уже [[баян|разъяснили]] вам [[аяты]], если бы вы [[быть|были]] [[разум]]ными! ([[3:118]])
[[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[брать|берите]] своими [[Живот|приближенными]] тех, кто [[помимо|не из вас]] (''[[араб]]. دُونِكُمْ, дуникум''). Они не (''будут'') [[клятва|присягать]] вам [[суета|суетливо]]. Они [[Желание|желают]] вам [[сложность|сложностей]]. [[Ненависть]] уже [[Очевидный поступок|проявилась]] у них на [[рот|устах]], но то, что [[Скрывать|кроется]] в их [[Садр|груди]], еще [[Большой|больше]]. Мы уже [[баян|разъяснили]] вам [[аяты]], если бы вы [[быть|были]] [[разум]]ными! ([[3:118]])
Воистину, [[Бог]] не [[прощение|прощает]], когда к Нему [[ширк|приобщают сотоварищей]], но [[прощение|прощает]] (''все'') [[помимо]] (''[[араб]]. دُونَ, дуна'') этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Бог]]у, тот [[Выдумывать|измышляет]] [[великий]] [[грех]]. ([[4:48]])

Версия 15:50, 23 ноября 2014


Среди людей есть такие, которые избирают помимо (араб. دُونِ, дуни) Бога равных (Ему), и любят их так же, как любят Бога. Но те, которые уверовали, любят Бога (еще более) крепче. Если бы беззаконники, узрев мучения, увидели, что вся власть (принадлежит) Богу, и что Бог (причиняет) тяжкие мучения. (2:165)

Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то явите суру подобную (суре Корана) и призовите своих свидетелей, помимо (араб. دُونِ, дуни) Бога, если вы говорите правду. (2:23)

Скажи: «Если Последняя обитель у Бога предназначена исключительно для вас, а не для (араб. دُونِ, дуни) остальных людей, то пожелайте себе смерти, если вы (говорите) правду». (2:94)

Разве ты не знаешь, что Богу (принадлежит) власть над Вселенной и над землей, и что нет у вас, кроме (араб. دُونِ, дуни) Бога, ни покровителя, ни помощника? (2:107)

Верующие не (должны) брать себе отвергающих доверенными лицами, вместо (араб. دُونِ, дуни) верующих. А кто поступает так, тот не имеет никакого (отношения) к Богу, кроме (тех случаев), когда вы чувствуете с их стороны опасность. Бог устрашает вас Самим Собой, и к Богу (предстоит) прибытие. (3:28)

Скажи: «О Люди Писания! Давайте (придем) к взаимоприемлемому слову между нами, и между вами, о том, что мы не будем служить никому, кроме Бога, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей, и не будем считать друг друга господами, а только (араб. دُونِ, дуни) Бога». Если же они отвернутся, то скажите: «Засвидетельствуйте же, что мы - покорились (Богу)». (3:64)

Если Бог дал человеку Писание, мудрость и пророчество, то ему не подобает говорить людям: «Будьте слугами мне, а не (араб. دُونِ, дуни) Богу». Однако же, будьте учеными-наставниками, поскольку вы обучали Писанию, и потому что вы были изучающими его. (3:79)

О те, которые уверовали! Не берите своими приближенными тех, кто не из вас (араб. دُونِكُمْ, дуникум). Они не (будут) присягать вам суетливо. Они желают вам сложностей. Ненависть уже проявилась у них на устах, но то, что кроется в их груди, еще больше. Мы уже разъяснили вам аяты, если бы вы были разумными! (3:118)

Воистину, Бог не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает (все) помимо (араб. دُونَ, дуна) этого, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Богу, тот измышляет великий грех. (4:48)