Девять: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=tsE '''tā sīn ʿayn (ت س ع)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=tsE 7 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=tsE '''tā sīn ʿayn''' (''ت س ع'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=tsE 7 раз].


==[[Девять]] [[аят|знамений]] для [[Фараон]]а==
==[[Девять]] [[аят|знамений]] для [[Фараон]]а==


'''([[17:101]]-102)''' Мы определенно [[Давать|даровали]] [[Моисей|Моисею]] [[девять]] (''[[араб]]. تِسْعَ, тис'а'') [[баян|ясных]] [[аят|знамений]]. [[вопрос|Спроси]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]] о том, как он (''[[Моисей]]'') [[Приходить|пришел]] к ним, и [[Фараон]] [[говорить|сказал]] ему: «О [[Моисей]]! Воистину, я [[Предположение|полагаю]], что ты [[Колдовство|околдован]]». (''[[Моисей]]'') [[говорить|сказал]]: «Ты уже [[знание|знаешь]], что не кто иной, а только [[Господь]] [[небеса|Небес]] и [[земля|Земли]] [[ниспосланное|ниспослал]] их (''в качестве'') [[зрение|наглядных]] (''знамений''). О [[Фараон]]! Я [[Предположение|полагаю]], что тебе (''уготована'') [[погибель|сопорозная]] (''контузия'')».  
'''([[17:101]]-102)''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Давать|даровали]] [[Моисей|Моисею]] [[девять]] (''[[араб]]. تِسْعَ, тис'а'') [[баян|ясных]] [[аят|знамений]]. [[вопрос|Спроси]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]] о том, как он (''[[Моисей]]'') [[Приходить|пришел]] к ним, и [[Фараон]] [[говорить|сказал]] ему: «О [[Моисей]]! [[Инна|Воистину]], я [[Предположение|полагаю]], что ты (''под воздействием'') [[Алхимия|алхимии]]». (''[[Моисей]]'') [[говорить|сказал]]: «[[Ля|Ведь]] ты [[код|определенно]] [[знание|знаешь]] - [[Хауляй|этих]] [[Ма|не]] [[Назар|предостеречь]], [[Илля|иначе как]] [[Зрение|продемонстрацией]] (''знамений'') [[Господь|Господом]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]. А [[Инна|ведь]] я [[Ля|резонно]] [[Предположение|полагаю]], [[Инна|что]] [[Фараон]] [[Погибель|погублён]]!».  


'''([[27:12]])''' [[Входить|Сунь]] свою [[рука|руку]] [[За пазухой|за пазуху]], и она [[Выход|выйдет]] [[белый|белой]], [[Другой|без]] (''какого-либа'') [[Зло суан|вреда]]. Вот (''некоторые'') из [[девять|девяти]] (''[[араб]]. تِسْعِ, тис'и'') [[Казни Египетские|знамений]] для [[Фараон]]а и его [[народ]]а. Воистину, они [[быть|являются]] [[народ]]ом [[Нечестивцы|нечестивым]]».
'''([[27:12]])''' [[Входить|Сунь]] свою [[рука|руку]] [[За пазухой|за пазуху]], и она [[Выход|выйдет]] [[белый|белой]], [[Другой|без]] (''какого-либа'') [[Зло суан|вреда]]. Вот (''некоторые'') из [[девять|девяти]] (''[[араб]]. تِسْعِ, тис'и'') [[Казни Египетские|знамений]] для [[Фараон]]а и его [[народ]]а. Воистину, они [[быть|являются]] [[народ]]ом [[Нечестивцы|нечестивым]]».
Строка 25: Строка 25:
==[[Девятнадцать]] - [[девятнадцать|девять]] и [[десять]]==
==[[Девятнадцать]] - [[девятнадцать|девять]] и [[десять]]==


'''([[74:30]])''' Над ним — [[девятнадцать|девят]][[десять|надцать]] (''[[араб]]. تِسْعَةَ عَشَرَ, тис'ата 'ашара'').
'''([[74:30]])''' [['аля|Над]] [[Ху|ней]] — [[девять]], [[десять]] (''[[араб]]. تِسْعَةَ عَشَرَ, тис'ата 'ашара'').


==[[Числа в Коране|Числа]], упомянутые в [[Коран +|Коране]]==
==[[Числа в Коране|Числа]], упомянутые в [[Коран ++|Коране]]==


[[один|1]], [[два|2]], [[три|3]], [[четыре|4]], [[пять|5]], [[шесть|6]], [[семь|7]], [[восемь|8]], [[девять|9]], [[десять|10]], [[Одиннадцать|11]], [[двенадцать|12]], [[Код 19|19]], [[Двадцать|20]], [[тридцать|30]], [[сорок|40]], [[пятьдесят|50]], [[шестьдесят|60]], [[семьдесят|70]], [[восемьдесят|80]], [[Девяносто девять|99]], [[сто|100]], [[Двести|200]], [[триста|300]], [[тысяча|1000]], [[Две тысячи|2000]], [[Три тысячи|3000]], [[Пять тысяч|5000]], [[Пятьдесят тысяч|50.000]], [[Сто тысяч|100.000]].
[[один|1]], [[два|2]], [[три|3]], [[четыре|4]], [[пять|5]], [[шесть|6]], [[семь|7]], [[восемь|8]], [[девять|9]], [[десять|10]], [[Одиннадцать|11]], [[двенадцать|12]], [[Код 19|19]], [[Двадцать|20]], [[тридцать|30]], [[сорок|40]], [[пятьдесят|50]], [[шестьдесят|60]], [[семьдесят|70]], [[восемьдесят|80]], [[Девяносто девять|99]], [[сто|100]], [[Двести|200]], [[триста|300]], [[тысяча|1000]], [[Две тысячи|2000]], [[Три тысячи|3000]], [[Пять тысяч|5000]], [[Пятьдесят тысяч|50.000]], [[Сто тысяч|100.000]].

Версия 01:53, 18 февраля 2022

Корень tā sīn ʿayn (ت س ع), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 7 раз.

Девять знамений для Фараона

(17:101-102) А ведь Мы определенно даровали Моисею девять (араб. تِسْعَ, тис'а) ясных знамений. Спроси Сынов Израиля о том, как он (Моисей) пришел к ним, и Фараон сказал ему: «О Моисей! Воистину, я полагаю, что ты (под воздействием) алхимии». (Моисей) сказал: «Ведь ты определенно знаешь - этих не предостеречь, иначе как продемонстрацией (знамений) Господом Небес и Земли. А ведь я резонно полагаю, что Фараон погублён!».

(27:12) Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без (какого-либа) вреда. Вот (некоторые) из девяти (араб. تِسْعِ, тис'и) знамений для Фараона и его народа. Воистину, они являются народом нечестивым».

Девять Верховных Жрецов

(27:48) И было в Столице девять (араб. تِسْعَةُ, тис'ату) жрецов, бесчинствовавших на Земле, и (ничего) не улучшавших.

(12:30) И сказали (жрецы) эннеады (араб. تِسْعَةُ, тис'ату) - (священнослужители) в Столице: «Жена Чати возжелала своего невольника! Она страстно его возлюбила. Ведь нам очевидно, она - в явном заблуждении».

(12:50) И сказал Царь: «Проинформируйте меня об этом (кейсе)!» Когда же ему привели Посланника, он сказал: «Обратись к твоему Господу, и спроси Его: «Как разбирали (дело жрецы) Эннеады (араб. التِسْعَةِ, аль-тис'атун), которые определили (срок) своим ограничением?» - Ведь мой Господь знает об их заговоре

Три сотни лет, и еще девять

(18:25) Они провели в пещере три сотни лет, и еще девять (араб. تِسْعًا, тис'ан).

Девяносто девять овец

(38:23) Это — мой брат. У него девяносто девять овец (араб. تِسْعٌ وَتِسْعُونَ, тис'у уа-тис'уна), а у меня — (всего) одна овца. Он сказал: «Доверь ее мне!» — и одолел меня на словах».

Девятнадцать - девять и десять

(74:30) Над нейдевять, десять (араб. تِسْعَةَ عَشَرَ, тис'ата 'ашара).

Числа, упомянутые в Коране

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 19, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 99, 100, 200, 300, 1000, 2000, 3000, 5000, 50.000, 100.000.