Ошибка

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вот Мы сказали: «Войдите в этот город и ешьте же вволю, где пожелаете. И войдите в ворота, поклонившись, и скажите: «Каемся!». Мы простим ваши ошибки (араб. خَطَايَاكُمْ, хатаякум) и приумножим (награду) творящим добро». (2:58)

О нет! Те, которые приобрели злодеяния, и оказались охвачены своими ошибками (араб. خَطِيئَتُهُ, хатиятуху), окажутся обитателями Огня. Они пребудут там вечно. (2:81)

Бог не возлагает на человека сверх его возможностей. Ему (достанется) то, что он приобрел, и против него (будет) то, что он приобрел. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись (араб. أَخْطَأْنَا, ахто'на). Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на (наших) предшественников. Господь наш! Не возлагай на нас того, что нам не под силу. Помилуй нас! Прости нас, и сжалься над нами! Ты - наш Покровитель. Помоги же нам (в борьбе) с отвергающими людьми. (2:286)

Вот им было сказано: «Поселитесь в этом городе и ешьте там, где пожелаете. Скажите: «Каемся!», – и войдите в ворота, поклонившись. Мы простим ваши ошибки (араб. خَطِيئَاتِكُمْ, хатиятикум), приумножим (награду) творящим добро»». (7:161)

Убийство по-ошибке

Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке (араб. خَطَأً, хатаан). Кто бы ни убил верующего по ошибке (араб. خَطَأً, хатаан), он (должен) освободить верующего раба, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был верующим из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить верующего раба. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить верующего раба. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Богом. Бог (.) - Знающий, Мудрый. (4:92)

См. также

Спецссылка [1]