Псалтирь: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 11: Строка 11:
'''Стиль донесения''', применённый в [[Псалтирь|Псалтири]] ('''''Аль-Дабур''''') [[Давид]]а, резко контрастирует со стилями остальных [[Писание|Текстов]] [[авраам]]ической линии. При целостной последовательности и стройности текста, бросается в глаза самостоятельность, и законченность каждого отдельного псалма. При этом, смысловая наполненность корня '''да-ба-ра''', являющегося основой термина '''"Аль-Дабур"''', включает в себя такое свойство, как "расчленённость, дискретность, обособленность". См. пример:
'''Стиль донесения''', применённый в [[Псалтирь|Псалтири]] ('''''Аль-Дабур''''') [[Давид]]а, резко контрастирует со стилями остальных [[Писание|Текстов]] [[авраам]]ической линии. При целостной последовательности и стройности текста, бросается в глаза самостоятельность, и законченность каждого отдельного псалма. При этом, смысловая наполненность корня '''да-ба-ра''', являющегося основой термина '''"Аль-Дабур"''', включает в себя такое свойство, как "расчленённость, дискретность, обособленность". См. пример:


'''([[6:45]])''' [[Фа|И вот]], [[Отрубание руки|растерзан]] '''[[Исследование|на части]]''' (''[[араб]]. دَابِرَ, дабира'') [[Народ]], (''просветлённость'') [[Аллязи|которого]] [[Зульм|померкла]]. И [[Хвала]] [[Ли|для]] [[Бог]]а - [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]]!
'''([[6:45]])''' [[Фа|И вот]], [[Отрубание руки|растерзан]] '''[[Исследование|на части]]''' (''[[араб]]. دَابِرَ, дабира'') [[Народ]], (''просветлённость'') [[Аллязи|которого]] [[Зульм|померкла]]. И [[Хвала]] [[Ли|для]] [[Аллах]]а - [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]]!


 
'''([[4:163]])''' [[Инна|Воистину]], Мы [[Внушение|внушили]] тебе (''откровение''), подобно тому, как [[Внушение|внушили]] (''его'') [[Ной|Ною]], и [[пророк]]ам [[после]] него. Мы [[Внушение|внушили]] (''откровение'') [[Авраам]]у, [[Исмаил]]у, [[Исаак]]у, [[Иаков]]у и [[патриарх]]ам, [[Иисус]]у, [[Иов]]у, [[Иона|Ионе]], [[Аарон]]у, [[Соломон]]у. [[Давид]]у же Мы [[давать|дали]] - [[Псалтирь|эпизодично]] (''[[араб]]. زَبُورًا, забуран'') (''фрагментарно'').  
'''([[4:163]])''' [[Инна|Воистину]], Мы [[Внушение|внушили]] тебе (''откровение''), подобно тому, как [[Внушение|внушили]] (''его'') [[Ной|Ною]], и [[пророк]]ам [[после]] него. Мы [[Внушение|внушили]] (''откровение'') [[Авраам]]у, [[Исмаил]]у, [[Исаак]]у, [[Иаков]]у и [[патриарх]]ам, [[Иисус]]у, [[Иов]]у, [[Иона|Ионе]], [[Аарон]]у, [[Соломон]]у. [[Давид]]у же Мы [[давать|даровали]] [[Псалтирь]] (''[[араб]]. زَبُورًا, забуран'').  


'''([[17:55]])''' Твоему [[Господь|Господу]] лучше знать тех, кто на [[небеса]]х и на земле. Мы уже дали преимущество одним [[пророк]]ам над другими. А [[Давид]]у Мы даровали [[Псалтирь]].  
'''([[17:55]])''' Твоему [[Господь|Господу]] лучше знать тех, кто на [[небеса]]х и на земле. Мы уже дали преимущество одним [[пророк]]ам над другими. А [[Давид]]у Мы даровали [[Псалтирь]].  


'''([[38:20]])''' Мы [[Крепче|укрепили]] его [[Царство|власть]], и [[Давать|наделили]] его [[Мудрость]]ю, и [[Разъяснять|утончённостью]] в [[хутба|Полемике]].
'''([[38:20]])''' И Мы [[Крепче|упрочили]] [[Ху|его]] [[Царство|власть]], и [[Давать|наделили]] [[Ху|его]] [[Мудрость]]ю, и [[Разъяснять|структурировали]] [[хутба|Миссию]].


==Связь [[Коран ++|Корана]] и [[Псалтирь|Псалтиря]]==
==Связь [[Коран ++|Корана]] и [[Псалтирь|Псалтиря]]==
Строка 46: Строка 45:
==Другие [[аят]]ы [[Коран ++|Корана]]==
==Другие [[аят]]ы [[Коран ++|Корана]]==


'''([[3:184]])''' Если они (''сочтут'') тебя [[ложь|лжецом]], то ведь и в [[прошлое|прошлом]] [[посланник]]ов (''считали'') [[ложь|лжецами]], когда они [[Приходить|приходили]] с [[баян|Ясными Доказательствами]], '''и''' [[Псалтырь|Гимнами]] (''[[араб]]. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури''), и [[Свет|Освещающими]] [[писание|Писаниями]].  
'''([[3:184]])''' Если они (''сочтут'') тебя [[Ложь|лжецом]], то ведь и в [[Прошлое|прошлом]] [[посланник]]ов (''считали'') [[Ложь|лжецами]], когда они [[Приходить|приходили]] с [[Баян|Ясными Доказательствами]], '''и''' [[Псалтырь|Гимнами]] (''[[араб]]. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури''), и [[Свет|Освещающими]] [[Писание|Текстами]].


'''([[16:44]])''' С [[баян|Ясными Доказательствами]] '''и''' [[Псалтырь|Гимнами]] (''[[араб]]. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури''). А тебе Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]] для того, чтобы ты [[баян|разъяснил]] [[люди|людям]] то, что им [[ниспосланное|ниспослано]]. И быть может, они (''поймут'') [[Размышление|аллегории]].
'''([[16:44]])''' С [[Баян|Определениями]] '''и''' [[Псалтырь|Гимнами]] (''[[араб]]. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури''). А [[Кя|те]][[Иля|бе]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], [[Ли|чтобы]] ты [[Баян|дал определения]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]] [[Ма мест|тому, что]] [[Хум|им]] [[Ниспосланное|ниспослано]]. И [[Ля'алля|возможно]] [[Хум|они]] (''начнут'') [[Размышление|креативить]].


'''([[26:196]])''' и доподлинно (''известно'') о нём из [[первенство|предшествующих]] [[Псалтирь|текстов]].  
'''([[26:196]])''' и доподлинно (''известно'') о нём из [[первенство|предшествующих]] [[Псалтирь|текстов]].  

Текущая версия на 00:54, 3 апреля 2024

Псалти́рь, Псалты́рь (от греч. ψαλτήριον, по названию струнного щипкового музыкального инструмента псалтерия) — библейская книга Ветхого Завета, состоящая из 150 или 151 (в православных греческом и славянском вариантах Библии) песен (псалмов, греч. ψαλμός), излагающих благочестивые излияния восторженного сердца верующего при разных жизненных испытаниях. В Еврейской Библии (Танахе) называется תְּהִלִּים (тəhилим) — буквально «восхваления», располагается в начале третьего раздела Танаха — Ктувим (Писания). В большинстве языков книга называется просто «псалмы» (греч. ψαλμοί, англ. psalms и т. д., причём это название отличается от еврейского, так как в Танахе греческому ψαλμός соответствует מִזְמוֹר (мизмор).

Забур (араб. زبور‎‎) — священное Писание ниспосланное пророку Давиду. Упоминается в Коране. Корень (زبر) встречается в Коране 11 раз. В форме (زُبُر) - "зубур" переводится как книга, писание. Три раза встречается в виде (زَبُور) - "забуур", и приводится как название книги пророка Давида - Забур. В исламе принято понимать под книгой Давида, Забуром, - Псалтирь.

Забур - араб. забара - 1.1. писать, переписывать, 1.2. бранить, ругать, отгонять криком (например нищего).

Читайте материал «Псалмы Соломона»!

Книга Давида

Стиль донесения, применённый в Псалтири (Аль-Дабур) Давида, резко контрастирует со стилями остальных Текстов авраамической линии. При целостной последовательности и стройности текста, бросается в глаза самостоятельность, и законченность каждого отдельного псалма. При этом, смысловая наполненность корня да-ба-ра, являющегося основой термина "Аль-Дабур", включает в себя такое свойство, как "расчленённость, дискретность, обособленность". См. пример:

(6:45) И вот, растерзан на части (араб. دَابِرَ, дабира) Народ, (просветлённость) которого померкла. И Хвала для Аллаха - Господа Познающих!

(4:163) Воистину, Мы внушили тебе (откровение), подобно тому, как внушили (его) Ною, и пророкам после него. Мы внушили (откровение) Аврааму, Исмаилу, Исааку, Иакову и патриархам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону, Соломону. Давиду же Мы дали - эпизодично (араб. زَبُورًا, забуран) (фрагментарно).

(17:55) Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Мы уже дали преимущество одним пророкам над другими. А Давиду Мы даровали Псалтирь.

(38:20) И Мы упрочили его власть, и наделили его Мудростью, и структурировали Миссию.

Связь Корана и Псалтиря

Коран

(21:105) И ведь Мы определенно предписали в Аль-Забуре (араб. الزَّبُورِ, аль-забури), после Аль-Зикра, что Землю унаследуют Мои праведные слуги.

Псалтирь

(Псалом 36:8,9) Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, а полагающиеся на Господа унаследуют землю.

(Псалом 36:10,11) Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. А смиренные унаследуют землю, и насладятся благополучием.

(Псалом 36:21,22) Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. Благословенные Господом унаследуют землю, а проклятые будут Им истреблены.

(Псалом 36:28,29) Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. Праведные унаследуют землю, и поселятся в ней навеки.

(Псалом 36:34) Полагайся на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю, и увидишь гибель нечестивых.

Карта памяти

Этимология: «chip» - "микросхема, чип", от др-англ. «ċipp» - "щепка; небольшой кусочек дерева".

(54:52-53) И всякое действие, что они произвели - (сохранено) на Чипах (араб. الزُّبُرِ, аль-зубури). Все, малое и большое, уже зарегистрировано.

Другие аяты Корана

(3:184) Если они (сочтут) тебя лжецом, то ведь и в прошлом посланников (считали) лжецами, когда они приходили с Ясными Доказательствами, и Гимнами (араб. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури), и Освещающими Текстами.

(16:44) С Определениями и Гимнами (араб. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури). А тебе Мы ниспослали Методологию, чтобы ты дал определения для Людей тому, что им ниспослано. И возможно они (начнут) креативить.

(26:196) и доподлинно (известно) о нём из предшествующих текстов.

(35:25) И если они (объявили) тебя лжецом, так ведь, (объявляли) лжецами их предшественников. Их посланники приносили им ясные знамения, Писания (араб. аль-зубури) и освещающую книгу.

(54:43) Разве ваши отвергающие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, (прописанная) в Текстах (араб. الزُّبُرِ, аль-зубури)?

Куски железа

(18:96) Подайте мне куски (араб. زُبَرَ, зубара) железа». Когда он заполнил (пространство) между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!». До тех пор, пока он не довел их до накала, (затем) сказал: «Принесите мне (расплавленную) медь, чтобы я вылил ее на него». (*)

См. также

1. Свитки Авраама

2. Евангелие

3. Коран ++

4. Тора

5. Фильм «Книга Илая». (отрывок, Псалом 22)

6. Фильм «Спасти рядового Райана» (отрывок)