Развод ("Ат-Талак"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 4: Строка 4:
'''[[Би|С]] [[имя|именем]] [[Бог]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''
'''[[Би|С]] [[имя|именем]] [[Бог]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


'''([[65:1]]) [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы [[Талак|разводитесь]] с [[Женщины|Женщинами]], [[Фа|то]] [[Талак|разводитесь]] [[Хунна|с ними]] [[Ли|к]] [[Считанное количество дней|отсчитываемому]] [[Хунна|ими]] (''сроку''), и [[Счет|ведите]] [[Считанное количество дней|Отсчёт]], и (''демонстрируйте'') [[такуа|ответственность]] [[Бог]]у - [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]]. Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную [[мерзость]]. Таковы ограничения [[Бог]]а. Кто преступает ограничения [[Бог]]а, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, что [[Бог]], возможно, после этого решит иначе.'''
'''([[65:1]]) [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы [[Талак|разводитесь]] с [[Женщины|Женщинами]], [[Фа|то]] [[Талак|разводитесь]] [[Хунна|с ними]] [[Ли|к]] [[Хунна|их]] [[Считанное количество дней|отсчетному]] (''сроку''), и [[Счет|ведите]] [[Считанное количество дней|Отсчёт]], и (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Бог]]у - [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]]. [[Ля|Не]] [[Выход|выгоняйте]] [[Хунна|их]] [[Мин|из]]  [[Хунна|их]] [[дом]]ов, и им [[Ля|не]] (''следует'') [[выход]]ить, [[Илля|кроме как]] [[Ан|с целью]] [[Приходить|участия]] [[Би|в]] [[Баян|явной]] [[Мерзость|мерзости]]. [[Тилька|Таковы]] [[Граница худуд|ограничения]] [[Бог]]а, а [[Ман|кто]] [[Враг|нарушает]] [[Граница худуд|ограничения]] [[Бог]]а, [[Фа|так]] тот [[Код|определённо]] [[Зульм|омрачает]] [[Ху|свою]] [[Нафс|душу]], [[Ля|не]] [[Понятие|понимая]], что [[Ля'алля|возможно]] [[Бог]], [[после]] [[Залик|этого]], [[Хадис|уведомит]] о [[Амр|решении]].'''


'''([[65:2]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] вы [[Достигать|достигните]] (''завершения'') [[Хунна|их]] [[Срок аджал|периода]], [[Удерживать|удержите]] [[Хунна|их]] [[Би|по]] [[Совесть|совести]], или [[Фуркан|разойдитесь]] с [[Хунна|ними]] [[Би|по]] [[Совесть|совести]]. И (''назначьте'') [[Шахада|очевидцами]] [[Зи|двух]] [[Справедливость|праведливых]] (''мужей'') [[Мин|из]] [[Кум|вас]], и [[Стояние|настаивайте]] на [[Шахада|Подлинности]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Бог]]у. [[Залик|Это]] [[увещевание]] [[Би|к]] [[Ху|тому]], [[Ман|кто]] [[Быть|проявляет]] [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Бог]]у, и [[Ахират|Предельному]] [[Яум день-сутки|Дню]]. А [[Ман|тому, кто]] (''демонстрирует'') [[Бог]]у [[Такуа|ответственность]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тому]] Он [[Делать|предоставит]] (''один'') [[Мин|из]] [[выход]]ов,'''
'''([[65:2]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] вы [[Достигать|достигните]] (''завершения'') [[Хунна|их]] [[Срок аджал|периода]], [[Удерживать|удержите]] [[Хунна|их]] [[Би|по]] [[Совесть|совести]], или [[Фуркан|разойдитесь]] с [[Хунна|ними]] [[Би|по]] [[Совесть|совести]]. И (''назначьте'') [[Шахада|очевидцами]] [[Зи|двух]] [[Справедливость|праведливых]] (''мужей'') [[Мин|из]] [[Кум|вас]], и [[Стояние|настаивайте]] на [[Шахада|Подлинности]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Бог]]у. [[Залик|Это]] [[увещевание]] [[Би|к]] [[Ху|тому]], [[Ман|кто]] [[Быть|проявляет]] [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Бог]]у, и [[Ахират|Предельному]] [[Яум день-сутки|Дню]]. А [[Ман|тому, кто]] (''демонстрирует'') [[Бог]]у [[Такуа|ответственность]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тому]] Он [[Делать|предоставит]] (''один'') [[Мин|из]] [[выход]]ов,'''

Версия 21:54, 4 февраля 2022

▲ Предыдущая сура - Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун") ▲


С именем Бога, Милостивого, Милосердного!

(65:1) О Пророк! Когда вы разводитесь с Женщинами, то разводитесь с ними к их отсчетному (сроку), и ведите Отсчёт, и (демонстрируйте) ответственность Богу - вашему Господу. Не выгоняйте их из их домов, и им не (следует) выходить, кроме как с целью участия в явной мерзости. Таковы ограничения Бога, а кто нарушает ограничения Бога, так тот определённо омрачает свою душу, не понимая, что возможно Бог, после этого, уведомит о решении.

(65:2) Когда же вы достигните (завершения) их периода, удержите их по совести, или разойдитесь с ними по совести. И (назначьте) очевидцами двух праведливых (мужей) из вас, и настаивайте на Подлинности, (обращаясь) к Богу. Это увещевание к тому, кто проявляет доверие к Богу, и Предельному Дню. А тому, кто (демонстрирует) Богу ответственность, тому Он предоставит (один) из выходов,

(65:3) и обеспечивает его, откуда (тот) не расчитывал. А тот, кто уповает на Бога, то именно Он (ведёт) его расчет. Ведь Бог доводит Своё решение (до конца). Бог определенно установил меру для всего сущего.

(65:4) А для тех из ваших женщин, которые отчаялись (в ожидании) Менструации, если вы сомневаетесь, то отсчитайте им - три месяца, и для тех, (кто) не (достиг возраста) менструации. А для тех, (кто в состоянии) Беремененности - (дайте) им срок, чтобы они разрешились своей беремененностью. А тому, кто ответственен (перед) Богом, тому Он даст в делах облегчение.

(65:5) Таково повеление Бога, которое Он ниспослал вам. Тому, кто ответственен перед Богом, Он простит злодеяния и увеличит награду.

(65:6) Поселяйте их там, где вы живете сами — по вашему достатку. Не причиняйте им вреда, желая стеснить их. Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени. Если они кормят грудью для вас, то платите им вознаграждение и советуйтесь между собой по-хорошему. Если же вы станете обременять друг друга, то кормить для него будет другая женщина.

(65:7) Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку. А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Бог. Бог не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. После тяготы Бог дает облегчение.

(65:8) Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.

(65:9) Они вкусили пагубные (последствия) своих решений, и исходом их деяний стал убыток.

(65:10) Бог рассчитал для них (последствия) - тяжкие мучения. Так (будьте же) ответственными (перед) Богом, о обладающие абстрактным (мышлением), которые доверились. Бог уже ниспослал вам методологию

(65:11) Посланника, который читает вам разъяснённые аяты Бога, чтобы вывести тех, которые доверились, и поступали Праведно, из мраков к свету. А кто доверился Богу, и поступал праведно, того Бог введет в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Это (продлится) вечно, и (останется) навсегда. Бог уже (сделал) его удел прекрасным!

(65:12) Бог — Тот, Кто сотворил семь небес, и (сотворил) Землю - подобно им. Повеление низводится между ними, чтобы вы знали, что Бог властен над бытием, и что Бог объемлет знанием все бытие.


▼ Следующая сура - Запрещение ("Ат-Тахрим") ▼