2:146: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[6:20]])''' [[Аллязи|Те, которым]] Мы [[Давать|вручили]] [[Писание]], [[Узнавать|узнают]] его, как [[Узнавать|узнают]] своих [[сын]]овей. [[Аллязи|Те, которые]] (''причинили'') [[Убыток|ущерб]] [[нафс|самим себе]] - им не (''проявить'') [[Иман|доверия]]. | |||
'''([[2:42]])''' И [[Лям|не]] [[Одежда|облекайте]] [[Истина|Истину]] [[Би|в]] [[Ложь батыль|Фальшь]], [[Скрывать|скрывая]] [[Истина|Истину]], [[Антум|будучи]] [[Знание|познавшими]]. | '''([[2:42]])''' И [[Лям|не]] [[Одежда|облекайте]] [[Истина|Истину]] [[Би|в]] [[Ложь батыль|Фальшь]], [[Скрывать|скрывая]] [[Истина|Истину]], [[Антум|будучи]] [[Знание|познавшими]]. | ||
Строка 34: | Строка 36: | ||
'''([[4:37]])''' которые [[Скупость|скупятся]] сами, и [[Амр|призывают]] [[Люди|людей]] быть [[Скупость|скупыми]], '''и [[Скрывать|скрывают]] то, что [[Аллах]] [[Давать|даровал]]''' им из Своей [[Фадль|милости]]. Мы [[Приготовить|приготовили]] для [[Куфр|отвергающих]] [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]]. | '''([[4:37]])''' которые [[Скупость|скупятся]] сами, и [[Амр|призывают]] [[Люди|людей]] быть [[Скупость|скупыми]], '''и [[Скрывать|скрывают]] то, что [[Аллах]] [[Давать|даровал]]''' им из Своей [[Фадль|милости]]. Мы [[Приготовить|приготовили]] для [[Куфр|отвергающих]] [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 18:33, 2 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:146) Те, которым Мы вручили Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Но, воистину, часть из них (очевидно) скрывает Истину, осознавая это.
Перевод Крачковского
(2:146) Те, которым Мы даровали писание, знают его так, как знают своих сынов, но ведь часть из них скрывают истину, хотя и знают.
Перевод Кулиева
(2:146) Те, кому Мы даровали Писание, знают его (Мухаммада или Каабу), как знают своих сыновей. Однако часть их сознательно скрывает истину.
Текст на арабском
(2:146) الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءهُمْ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Связанные аяты
(6:20) Те, которым Мы вручили Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Те, которые (причинили) ущерб самим себе - им не (проявить) доверия.
(2:42) И не облекайте Истину в Фальшь, скрывая Истину, будучи познавшими.
(2:159) Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные доводы и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Аллах, и проклянут проклинающие,
(2:174) Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом из Писания и продают это за малую цену, наполняют свои животы Огнем. Аллах не станет говорить с ними в День воскресения, и не очистит их. Им (уготованы) болезненные мучения.
(2:200) Когда вы завершите свои обряды, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более (качественным) поминанием. Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в мирской жизни!». Но нет им доли в Последней жизни.
(3:71) О обладатели Писания! Почему вы облекаете истину ложью, и скрываете истину, тогда как вы знаете (об этом)?
(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому передан Текст для разъяснения его Людям, не скрывая его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию, и выторговали за него малую цену. Токсично же то, что они (себе) выменяли!
(4:37) которые скупятся сами, и призывают людей быть скупыми, и скрывают то, что Аллах даровал им из Своей милости. Мы приготовили для отвергающих унизительные мучения.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,