Овца: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=DAn '''ḍād hamza nūn''' (''ض أ ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=DAn 1 раз]. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=DAn '''ḍād hamza nūn''' (''ض أ ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=DAn 1 раз]. | ||
'''([[6:143]])''' [[Восемь]] [[Супруга|парных особей]]: [[два|две]] из (''числа'') [[овца|овец]] (''[[араб]]. الضَّأْنِ, аль-дани''), и [[ | '''([[6:143]])''' [[Восемь]] [[Супруга|парных особей]]: [[два|две]] из (''числа'') [[овца|овец]] (''[[араб]]. الضَّأْنِ, аль-дани''), и [[Два|две]] из (''числа'') [[Коза|коз]]. [[Говорить|Скажи]]: «Он [[Харам|запретил]] пару [[Мужской род|самцов]] или пару [[Женский род|самок]]? Или же то, что [[Левый|находится]] в [[утроба]]х пары [[Женский род|самок]]? [[Информировать|Поведайте]] же мне, (''опираясь'') на [[знание]], если вы (''[[быть|.]] говорите'') [[Правдивость|правду]]». | ||
===В [[Тора|Торе]]=== | ===В [[Тора|Торе]]=== | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
'''([[20:18]])''' [[Моисей]] [[Говорить|сказал]]: «Это - мой [[посох]]. Я [[облокотиться|опираюсь]] на него и сбиваю им листья для '''моих''' [[Овца|овец]] (''[[араб]]. غَنَمِي, гханами'') (''или отгоняю им моих овец''). Я нахожу ему и другое [[применение]]». | '''([[20:18]])''' [[Моисей]] [[Говорить|сказал]]: «Это - мой [[посох]]. Я [[облокотиться|опираюсь]] на него и сбиваю им листья для '''моих''' [[Овца|овец]] (''[[араб]]. غَنَمِي, гханами'') (''или отгоняю им моих овец''). Я нахожу ему и другое [[применение]]». | ||
'''([[38:21]]-24)''' А [[Приходить|дошло]] ли до тебя [[ | '''([[38:21]]-24)''' А [[Приходить|дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[NаВа|возвещение]] о [[Спор|Полемике]], (''касающейся'') [[Война|Стратегии]] (''штурма'') [[Сура|крепостной стены]]? Они [[Входить|вошли]] к [[Давид]]у, и он [[Ужас|испугался]] их. Они [[Говорить|сказали]]: «Не [[Страх хоуф|бойся]], мы — двое [[Спор|тяжущихся]]. [[Часть|Один из нас]] (''поступил'') [[Непристойность|непристойно]] по отношению к [[Часть|другому]]. [[Судить|Рассуди]] же [[между]] нами, (''дабы найти'') [[Истина|истину]], не (''проявляй'') [[Кощунство|кощунства]], и [[Руководство|приведи]] нас к [[Равный|обоюдоприемлимому]] [[Сироталь мустаким|решению]]. Это — мой [[брат]]. У него [[девяносто девять]] [[Овен|овец]], а у меня — (''всего'') [[Один|одна]] [[Овен|овца]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Позволь мне [[Забота|позаботиться]] о ней!» — и [[Могущественный|одолел]] меня [[Фи|в]] [[хутба|Полемике]]». (''Давид'') [[говорить|сказал]]: «Он (''поступил по отношению'') к тебе [[зульм|несправедливо]], когда [[Вопрос|попросил]] (''присоединить'') твою [[Овен|овцу]] к своим [[Овен|овцам]]. [[Инна|Воистину]], [[большинство]] [[Впитываться|поглощений]] [[Искать|имеют целью]] (''несправедливость по отношению'') [[Часть|друг]] к [[Часть|другу]], кроме тех (''случаев''), [[Аллязи|когда]] (''человек'') [[Иман|доверился]], и [[Деяния|поступал]] [[Праведные дела|Праведно]]. Но таких [[мало]]». [[Давид]] [[Предположение|счел]], что Мы (''подвергли'') его [[Фитна|искушению]], (''попросил'') [[Прощение|прощения]] у своего [[Господь|Господа]], [[Упасть|пал]] в [[Поясной поклон|поклоне]], [[Обращаться|обратившись]] (''к [[Аллах]]у'') | ||
==[[философия|Философские]] высказывания== | ==[[философия|Философские]] высказывания== |
Текущая версия на 00:22, 3 мая 2024
Корень ḍād hamza nūn (ض أ ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 1 раз.
(6:143) Восемь парных особей: две из (числа) овец (араб. الضَّأْنِ, аль-дани), и две из (числа) коз. Скажи: «Он запретил пару самцов или пару самок? Или же то, что находится в утробах пары самок? Поведайте же мне, (опираясь) на знание, если вы (. говорите) правду».
В Торе
Корень tsāde āleph nun (צ א ן), согласно biblehub.com, употреблён 274 раза.
(Левит 22:21) Если кто–нибудь приносит Господу пиршественную жертву посредством коровы или посредством овцы (иврит. בַצֹּ֑אן, ḇaṣ·ṣōn), по обету или добровольно, то чтобы жертва была угодна, жертвенное животное должно быть без изъянов; ни единого недостатка не должно быть у него.
Баран - аль-гханами
(6:146) А тем, которые (зовутся) иудеями, Мы запретили всех (животных) с когтями. Мы запретили им сало коров и овец, кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или находящаяся в костях. Так Мы наказали их за их бесчинства. Воистину, Мы правдивы.
Овцы описываются в Коране как аллегория, В историях из Танаха и Корана рассказывается о спорном вопросе, вынесенном на суд пророка Давида:
(20:18) Моисей сказал: «Это - мой посох. Я опираюсь на него и сбиваю им листья для моих овец (араб. غَنَمِي, гханами) (или отгоняю им моих овец). Я нахожу ему и другое применение».
(38:21-24) А дошло ли до тебя возвещение о Полемике, (касающейся) Стратегии (штурма) крепостной стены? Они вошли к Давиду, и он испугался их. Они сказали: «Не бойся, мы — двое тяжущихся. Один из нас (поступил) непристойно по отношению к другому. Рассуди же между нами, (дабы найти) истину, не (проявляй) кощунства, и приведи нас к обоюдоприемлимому решению. Это — мой брат. У него девяносто девять овец, а у меня — (всего) одна овца. Он сказал: «Позволь мне позаботиться о ней!» — и одолел меня в Полемике». (Давид) сказал: «Он (поступил по отношению) к тебе несправедливо, когда попросил (присоединить) твою овцу к своим овцам. Воистину, большинство поглощений имеют целью (несправедливость по отношению) друг к другу, кроме тех (случаев), когда (человек) доверился, и поступал Праведно. Но таких мало». Давид счел, что Мы (подвергли) его искушению, (попросил) прощения у своего Господа, пал в поклоне, обратившись (к Аллаху)
Философские высказывания
Артур Шопенгауэр
Если мы отправимся в далекие страны и в более теплый климат, то мы встретим много новых пород животных, которые приведут нас в изумление, как нечто совершенно новое. Но лишь формы и окраска здесь новы. Внутренняя сущность - та же самая, хорошо нам известная: воля к жизни в своих однообразных, известных проявлениях, не допускающих большого разнообразия.
Ирвин Ялом
Мы похожи на ягнят, которые резвятся на лугу в то время, как мясник выбирает глазами того или другого, ибо мы среди своих счастливых дней не ведаем, какое злополучие готовит нам рок – болезнь, преследование, обеднение, увечье, слепоту, сумасшествие или смерть. (Шопенгауэр как лекарство)
См. пожалуйста: Давид
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды