7:204: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Когда читается Коран, то слушайте…»)
 
 
(не показаны 52 промежуточные версии 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Ограды ("Аль-Араф")|Сура Ограды ("Аль-Араф")]]'''


'''[[7:203|← Предыдущий аят]] | [[7:205|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Когда [[коран|читается]] [[Коран]], то [[слух|слушайте]] его и [[внимание|будьте внимательны]], - Быть может, вы (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]. ([[7:204]])
'''([[7:204]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Коран ++|креативится]] [[Коран ++|Коран]], [[Слух|прислушайтесь]] [[Фа|же]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|к нему]], и [[Внимание|сосредоточьтесь]], - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] (''удостоитесь'') [[Рахман|милости]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(7:204) А когда читается Коран, то прислушивайтесь к нему и молчите, - может быть, вы будете помилованы!
 
==Перевод Кулиева==
 
(7:204) Когда читается Коран, то слушайте его и храните молчание, - быть может, вас помилуют.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(7:204) وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[84:20]]-[[84:21|21]]) [[Фа|Так]] [[Ма мест|что]] же [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Ля|не]] [[Иман|довериться]], а [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Коран ++|креативится]] [[Коран ++|Коран]], [[Ля|не]] (''воплощать'') [[Земной поклон|сюжеты]]?'''
 
'''([[16:98]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] ты [[Коран ++|креативишь]] [[Коран ++|Коран]], [[Фа|то]] [[Прибегание|прибегни]] [[Би|к]] (''защите'') [[Аллах]]а, [[Мин|от]] (''подвергнутого'') [[Отторгнуть|Анафеме]] [[Шайтан|Сатаны]].'''
 
'''([[3:132]]) И [[Повиновение|повинуйтесь]] [[Аллах]]у и [[Посланник]]у, - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] (''обретёте'') [[Милость рахмат|милость]].'''
 
'''([[46:29]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Направление|направили]] [[Иля|к]] [[Кя|тебе]] [[Мин|из]][[Выдвигаться|бранных]] [[Гений|Гениев]], [[Слух|выслушать]] [[Коран ++|Коран]]. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] они [[Настигать|достигли]] [[Ху|его]], (''то'') [[Говорить|сказали]]: «[[Удел|Поделись]]!» [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] (''всё'') [[Вершить|завершилось]], они [[Поворот|вернулись]] [[Иля|к]] [[Хум|своему]] [[народ]]у, с [[Назар|предостережением]].'''
 
'''([[72:1]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Иля|Мне]] (''было'') [[Внушение|внушено]], [[Инна|что]] [[Ху|его]] [[Слух|послушали]] [[Мин|из]][[Выдвигаться|бранные]] [[Гений|Гении]], [[Фа|и]] [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы [[Слух|слышали]] [[Удивление|удивительно]] [[Коран ++|выстроенный]] (''текст''),'''
 
'''([[6:155]])''' Это - [[Благословение|благословенное]] [[писание]], которое Мы [[ниспосланное|ниспослали]]. [[Последователи|Следуйте]] же ему, и будьте [[Такуа|ответственны]], - '''[[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] (''удостоитесь'') [[Рахман|милости]]'''».
 
'''([[10:61]])''' И в [[вещь|какой бы]] [[ситуация|ситуации]] ты не [[быть|оказался]], '''и какой бы из его [[Коран ++|конструктов]] ты не [[Чтение Корана|читал]]''', и какой бы [[Деяния|поступок]] вы ни [[Деяния|совершали]], Мы [[быть|продолжаем]] [[Шахид|свидетельствовать]] о вас, когда в (''процессе''), вы [[Отправляться|наполняетесь]] (''вдохновением''). И [[Ма|нет]] (''шанса'') [[Озеро|изолироваться]] [['Ан|от]] твоего [[Господь|Господа]] ни на [[земля|Земле]], ни на [[небеса|Небе]], (''начиная'') от [[Тяжесть|массы]] [[атом|элементарной частицы]], или [[Маленький|меньшей]] (''массы'') чем эта, или [[большой|большей]], (''всё зафиксировано'') на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]].
 
'''([[25:30]])''' И [[Говорить|сказал]] [[Посланник]]: «О [[Господь|Господи]]! [[Инна|Воистину]] , мой [[народ]] (''сделал'') [[Брать|выбор]] - [[Эмиграция|оставить]] этот [[Коран ++|Коран]] (''без внимания'')».
 
'''([[27:46]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! Почему вы [[Спешить|торопите]] [[Грех сайиат|зло]] [[Прошлое|прежде]] [[Добро|добра]]? Почему вы не (''просите'') у [[Аллах]]а [[прощение|прощения]]? '''Быть может, вы (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]'''».
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
=='''[[Внимание!]]'''==
 
'''«[[Внимание]]»''' – способность [[Выбирать|избирательно]] воспринимать информацию, видеть и слышать то, что нужно, не реагируя на посторонние раздражители.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 18:20, 15 мая 2024

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:204) А когда креативится Коран, прислушайтесь же к нему, и сосредоточьтесь, - быть может, вы (удостоитесь) милости.

Перевод Крачковского

(7:204) А когда читается Коран, то прислушивайтесь к нему и молчите, - может быть, вы будете помилованы!

Перевод Кулиева

(7:204) Когда читается Коран, то слушайте его и храните молчание, - быть может, вас помилуют.

Текст на арабском

(7:204) وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Связанные аяты

(84:20-21) Так что же им не довериться, а когда для них креативится Коран, не (воплощать) сюжеты?

(16:98) А когда ты креативишь Коран, то прибегни к (защите) Аллаха, от (подвергнутого) Анафеме Сатаны.

(3:132) И повинуйтесь Аллаху и Посланнику, - быть может, вы (обретёте) милость.

(46:29) И тогда Мы направили к тебе избранных Гениев, выслушать Коран. Когда же они достигли его, (то) сказали: «ПоделисьКогда же (всё) завершилось, они вернулись к своему народу, с предостережением.

(72:1) Скажи: «Мне (было) внушено, что его послушали избранные Гении, и сказали: «Воистину, мы слышали удивительно выстроенный (текст),

(6:155) Это - благословенное писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему, и будьте ответственны, - быть может, вы (удостоитесь) милости».

(10:61) И в какой бы ситуации ты не оказался, и какой бы из его конструктов ты не читал, и какой бы поступок вы ни совершали, Мы продолжаем свидетельствовать о вас, когда в (процессе), вы наполняетесь (вдохновением). И нет (шанса) изолироваться от твоего Господа ни на Земле, ни на Небе, (начиная) от массы элементарной частицы, или меньшей (массы) чем эта, или большей, (всё зафиксировано) на основном сервере.

(25:30) И сказал Посланник: «О Господи! Воистину , мой народ (сделал) выбор - оставить этот Коран (без внимания)».

(27:46) Он сказал: «О мой народ! Почему вы торопите зло прежде добра? Почему вы не (просите) у Аллаха прощения? Быть может, вы (будете) помилованы».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Внимание!

«Внимание» – способность избирательно воспринимать информацию, видеть и слышать то, что нужно, не реагируя на посторонние раздражители.

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также