Человек ("Аль-Инсан"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 58 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
1. Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?
'''[[Воскресение ("Аль-Кийама")|▲ Предыдущая сура - Воскресение ("Аль-Кийама") ▲]]'''


2. Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.


3. Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.
'''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


4. Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.
'''([[76:1]]) Неужели не [[Приходить|прошел]] тот [[Срок хинин|период]] [[Время|времени]], когда [[человек]] [[Быть|был]] [[Вещь|чем-то]] (''не стоящим внимания'')? ([https://ru.wikipedia.org/wiki/LIGO])'''


5. А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой.
'''([[76:2]])''' Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.


6. Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.
'''([[76:3]]) Мы [[Руководство|повели]] его [[Путь|путем]] [[Или|либо]] [[Шукр|благодарным]], [[Или|либо]] [[Куфр|неблагодарным]].'''


7. Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.
'''([[76:4]]) Мы [[Приготовить|приготовили]] для [[Куфр|отрицающих]] [[Оковы|руминации]], [[Цепь|блокировки]] и [[невроз]]ы.'''


8. Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих.
'''([[76:5]]) А [[Благочестие|благочестивые]] будут [[пить]] из [[Чаша|чаш]], [[Микс|коктейлями]] с [[Быть|амбре]] [[куфр|камфары]].'''


9. Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности!
'''([[76:6]]) [[Служение|Слуги]] [[Аллах]]а будут [[пить]] из [[источник]]а - [[Рассвет|изливающегося]] [[Рассвет|обильно]].'''


10. Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня».
'''([[76:7]])''' Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.


11. Аллах защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью.
'''([[76:8]]) Они [[Пища|кормят]] [[Пища|пищей]] [[Бедность|бедняков]], и [[Сироты|сирот]] и [[Пленный|военнопленных]], несмотря на то, что она [[Любовь|желанна]] и для них (''самих'').'''


12. А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками.
'''([[76:9]]) «[[Инна|Ведь]] [[Ма мест|то, как]] мы [[Кум|вас]] [[Пища|кормим]], (''это лишь'') [[Ли|для]] (''снискания'') [[Фокус|внимания]] [[Аллах]]а, [[Ля|не]] [[Желать|желая]] [[Мин|от]] [[Кум|вас]] (''ни'') [[Воздаяние|возмещения]],  [[Ля|ни]] [[Шукр|благодарности]]!'''


13. Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи.
'''([[76:10]]) Мы [[Страх хоуф|боимся]] от своего [[Господь|Господа]] того [[Хмурый|Мрачного]] и Томительного дня».'''


14. Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.
'''([[76:11]]) [[Аллах]] [[Защищать|защитит]] их от [[Зло|зла]] того [[Яум_день-сутки|дня]], и (''организует'') им [[Встреча|встречу]] с [[Сиять|сиянием]] и [[радость]]ю.'''


15. Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя —
'''([[76:12]])''' А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелком.


16. хрусталя серебряного, соразмерных размеров.
'''([[76:13]])''' Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни [[Солнце|солнца]], ни стужи.


17. Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем,
'''([[76:14]])''' Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.


18. из источника, названного Салсабилем.
'''([[76:15]]) А [[Тайфун|круизы]] их будут с [[Разбегаться|разнообразной]] [[Как|периодичностью]]. А [[впечатления]] [[Быть|будут]] [[Обитель|комфортны]] —'''


19. Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.
'''([[76:16]]) [[Обитель|Комфортны]] в [[Разбегаться|разнообразных]] (''сюжетах''). [[Определять|Тщательно]] [[Определять|выверены]].'''


20. Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
'''([[76:17]]) А [[Поить|напоят]] их там из [[Чаша|чаш]], [[Микс|коктейлями]] с [[Быть|амбре]] имбиря,'''


21. На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком.
'''([[76:18]])''' из источника, названного Салсабилем.


22. Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
'''([[76:19]]) Их будут обходить вечно юные дети. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный [[жемчуг]].'''


23. Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями.
([[76:20]]) Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.


24. Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.
'''([[76:21]]) На них будут [[Зеленый|зеленые]] [[Сауаб|одеяния]] из атласа и [[Парча|парчи]]. Они будут украшены серебряными [[браслет]]ами, а [[Господь]] их напоит их чистым напитком.'''


25. Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом,
'''([[76:22]])''' Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.


26. а также ночью. Падай ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.
'''([[76:23]]) [[Инна|Воистину]], [[Коран ++|Коран]] [[Ниспосланное|ниспослан]] [[Нахну|Нами]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] - [[Ниспосланное|низведением]].'''


27. Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
'''([[76:24]]) [[Сабр|Терпи]] [[Фа|же]] [[Ли|до]] [[Мудрость|решения]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], и [[Ля|не]] [[Повиновение|повинуйся]] [[Грех|грешнику]] или [[Куфр|отрицающему]] [[Мин|из]] [[Хум|них]]!'''


28. Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.
'''([[76:25]]) и [[Методология Зикр|вспоминай]] [[имя]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]]'''


29. Воистину, это есть Назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу.
([[76:26]])''' а также ночью. Падай ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.


30. Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.
'''([[76:27]]) [[Инна|Ведь]] [[Хауляй|эти]] [[Любовь +|любят]] [[Срок аджал|Житиé]], и [[Оставлять|оставляют]] [[позади]] [[Хум|себя]] (''грядущий'') [[Тяжесть|тяжкий]] [[Яум день-сутки|день]].'''


31. Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания.
'''([[76:28]]) Мы сотворили их и укрепили их [[Пленный|целость]], а если пожелаем, заменим подобными им.'''
 
'''([[76:29]]) [[Инна|Ведь]] (''она''), [[Хаза|это]] — (''напоминание'') [[Методология Зикр|методологии]], [[Фа|а]] [[Ман|тот, кто]] [[Хотеть|пожелает]], [[Брать|изберёт]] [[путь]] [[Иля|к]] [[Ху|своему]] [[Господь|Господу]].'''
 
'''([[76:30]]) А [[Ма|то, чего]] они [[Хотеть|возжелают]], (''окажется'') [[Илля|лишь]] [[Ан|тем, что]] [[Хотеть|пожелал]] [[Аллах]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].'''
 
'''([[76:31]])''' Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания.
 
 
==См. также==
 
'''[[Человек (Аль-Инсан). Тафсир]]'''
 
 
'''[[Посылаемые ("Аль-Мурсалат")|▼ Следующая сура - Посылаемые ("Аль-Мурсалат") ▼]]'''

Текущая версия на 17:33, 22 апреля 2024

▲ Предыдущая сура - Воскресение ("Аль-Кийама") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(76:1) Неужели не прошел тот период времени, когда человек был чем-то (не стоящим внимания)? ([1])

(76:2) Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.

(76:3) Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.

(76:4) Мы приготовили для отрицающих руминации, блокировки и неврозы.

(76:5) А благочестивые будут пить из чаш, коктейлями с амбре камфары.

(76:6) Слуги Аллаха будут пить из источника - изливающегося обильно.

(76:7) Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.

(76:8) Они кормят пищей бедняков, и сирот и военнопленных, несмотря на то, что она желанна и для них (самих).

(76:9) «Ведь то, как мы вас кормим, (это лишь) для (снискания) внимания Аллаха, не желая от вас (ни) возмещения, ни благодарности!

(76:10) Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня».

(76:11) Аллах защитит их от зла того дня, и (организует) им встречу с сиянием и радостью.

(76:12) А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелком.

(76:13) Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи.

(76:14) Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.

(76:15) А круизы их будут с разнообразной периодичностью. А впечатления будут комфортны

(76:16) Комфортны в разнообразных (сюжетах). Тщательно выверены.

(76:17) А напоят их там из чаш, коктейлями с амбре имбиря,

(76:18) из источника, названного Салсабилем.

(76:19) Их будут обходить вечно юные дети. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.

(76:20) Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.

(76:21) На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком.

(76:22) Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.

(76:23) Воистину, Коран ниспослан Нами для тебя - низведением.

(76:24) Терпи же до решения твоего господа, и не повинуйся грешнику или отрицающему из них!

(76:25) и вспоминай имя твоего господа

(76:26) а также ночью. Падай ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.

(76:27) Ведь эти любят Житиé, и оставляют позади себя (грядущий) тяжкий день.

(76:28) Мы сотворили их и укрепили их целость, а если пожелаем, заменим подобными им.

(76:29) Ведь (она), это — (напоминание) методологии, а тот, кто пожелает, изберёт путь к своему Господу.

(76:30) А то, чего они возжелают, (окажется) лишь тем, что пожелал Аллах. Ведь Аллахзнающий, мудрый.

(76:31) Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания.


См. также

Человек (Аль-Инсан). Тафсир


▼ Следующая сура - Посылаемые ("Аль-Мурсалат") ▼