Паук: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
 
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enkb '''ʿayn nūn kāf bā''' (''ع ن ك ب'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]] в [[аят]]е '''([[29:41]])'''.
==Свойства [[Паук|паутины]]==
==Свойства [[Паук|паутины]]==


Необычным свойством — «'''[https://3dnews.ru/news/prochnaya-sinteticheskaya-pautina-gotova-k-proizvodstvu внутренней шарнирностью]'''», обладает [[Паук|паутина]]. Подвешенный на [[Паук|паутинном]] волокне предмет, можно неограниченно [[Земной поклон|вращать]] в одну и ту же сторону, при этом она не только не перекрутится, но вообще не будет создавать заметной силы противодействия.
Необычным свойством — «'''[https://3dnews.ru/news/prochnaya-sinteticheskaya-pautina-gotova-k-proizvodstvu внутренней шарнирностью]'''», обладает [[Паук|паутина]]. Подвешенный на [[Паук|паутинном]] волокне предмет, можно неограниченно [[Земной поклон|вращать]] в одну и ту же сторону, при этом она не только не перекрутится, но вообще не будет создавать заметной силы противодействия.


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enkb '''ʿayn nūn kāf bā''' (''ع ن ك ب'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]] в [[аят]]е '''([[29:41]])'''.
=[[Коран ++|Коране]]==


'''([[29:41]])''' [[Притча|Пример]] [[Аллязи|тех, которые]] [[брать|избрали]] [[Покровитель|покровителей]] [[Мин|из числа]] [[помимо|примитивных]] (''творений'') [[Бог]]а, [[Кяль|подобен]] [[Притча|примеру]], [[брать|избравшего]] себе (''домом'') - [[дом]] [[Паук]]а (''[[араб]]. الْعَنْكَبُوتِ, Аль-'анкабути''). А [[Инна|Воистину]], [[Ля|ведь]] [[Слабость|самые уязвимые]] [[Дом]]а - [[дом]]а [[Паук]]а (''[[араб]]. الْعَنْكَبُوتِ, Аль-'анкабути''). [[Ляу|Ах, если бы]] они [[Быть|обладали]] [[знание]]м!
'''([[29:41]])''' [[Притча|Пример]] [[Аллязи|тех, которые]] [[брать|избрали]] [[Покровитель|покровителей]] [[Мин|из числа]] [[помимо|примитивных]] (''творений'') [[Бог]]а, [[Кяль|подобен]] [[Притча|примеру]], [[брать|избравшего]] себе (''домом'') - [[дом]] [[Паук]]а (''[[араб]]. الْعَنْكَبُوتِ, Аль-'анкабути''). А [[Инна|Воистину]], [[Ля|ведь]] [[Слабость|самые уязвимые]] [[Дом]]а - [[дом]]а [[Паук]]а (''[[араб]]. الْعَنْكَبُوتِ, Аль-'анкабути''). [[Ляу|Ах, если бы]] они [[Быть|обладали]] [[знание]]м!


==Связанные [[аят]]ы==
===Связанные [[аят]]ы===


'''([[2:26]]-[[2:27|27]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не [[стыд|смущается]] [[Побивание|приводить]] '''[[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комаре]], или о том, что [[над|больше]] него'''. Что (''касается'') тех, которые [[иман|доверились]] - они [[знание|знают]], что это - [[Истина]] от их [[Господь|Господа]]. А что (''касается'') тех, которые [[куфр|отрицают]] - такие [[говорить|говорят]]: «Чего [[Желать|хотел]] [[Бог]], (''приводя'') эту [[притча|притчу]]?». (''Посредством'') неё, Он (''вводит'') в [[заблудшие|заблуждение]] [[большинство|многих]], а [[большинство|многим]], (''посредством'') неё, (''указывает'') [[руководство|направление]]. Но в [[заблудшие|заблуждение]], (''посредством'') неё, Он (''вводит'') только [[нечестивцы|нечестивцев]], которые [[нарушение|нарушают]] [[договор|соглашение]] с [[Бог]]ом, [[после]] того, как оно было [[завет|заключено]], и '''[[Отрубание руки|разрывают]] то, что [[Бог]] [[амр|повелел]] (''держать'') [[связь|в соединении]]''', и [[Фасад|бесчинствуют]] на [[земля|Земле]]. Именно они и (''есть'') [[убыток|Лузеры]].
'''([[2:26]]-[[2:27|27]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] не [[стыд|смущается]] [[Побивание|приводить]] '''[[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комаре]], или о том, что [[над|больше]] него'''. Что (''касается'') тех, которые [[иман|доверились]] - они [[знание|знают]], что это - [[Истина]] от их [[Господь|Господа]]. А что (''касается'') тех, которые [[куфр|отрицают]] - такие [[говорить|говорят]]: «Чего [[Желать|хотел]] [[Бог]], (''приводя'') эту [[притча|притчу]]?». (''Посредством'') неё, Он (''вводит'') в [[заблудшие|заблуждение]] [[большинство|многих]], а [[большинство|многим]], (''посредством'') неё, (''указывает'') [[руководство|направление]]. Но в [[заблудшие|заблуждение]], (''посредством'') неё, Он (''вводит'') только [[нечестивцы|нечестивцев]], которые [[нарушение|нарушают]] [[договор|соглашение]] с [[Бог]]ом, [[после]] того, как оно было [[завет|заключено]], и '''[[Отрубание руки|разрывают]] то, что [[Бог]] [[амр|повелел]] (''держать'') [[связь|в соединении]]''', и [[Фасад|бесчинствуют]] на [[земля|Земле]]. Именно они и (''есть'') [[убыток|Лузеры]].

Текущая версия на 01:08, 21 марта 2022

Этимология

Корень ʿayn nūn kāf bā (ع ن ك ب), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды в аяте (29:41).

Свойства паутины

Необычным свойством — «внутренней шарнирностью», обладает паутина. Подвешенный на паутинном волокне предмет, можно неограниченно вращать в одну и ту же сторону, при этом она не только не перекрутится, но вообще не будет создавать заметной силы противодействия.

В Коране

(29:41) Пример тех, которые избрали покровителей из числа примитивных (творений) Бога, подобен примеру, избравшего себе (домом) - дом Паука (араб. الْعَنْكَبُوتِ, Аль-'анкабути). А Воистину, ведь самые уязвимые Дома - дома Паука (араб. الْعَنْكَبُوتِ, Аль-'анкабути). Ах, если бы они обладали знанием!

Связанные аяты

(2:26-27) Воистину, Бог не смущается приводить притчу о комаре, или о том, что больше него. Что (касается) тех, которые доверились - они знают, что это - Истина от их Господа. А что (касается) тех, которые отрицают - такие говорят: «Чего хотел Бог, (приводя) эту притчу?». (Посредством) неё, Он (вводит) в заблуждение многих, а многим, (посредством) неё, (указывает) направление. Но в заблуждение, (посредством) неё, Он (вводит) только нечестивцев, которые нарушают соглашение с Богом, после того, как оно было заключено, и разрывают то, что Бог повелел (держать) в соединении, и бесчинствуют на Земле. Именно они и (есть) Лузеры.

(22:73) О Люди! Вам приводится притча, прислушайтесь же к ней. Воистину, те, кому вы взываете, помимо Бога, не сотворят и мухи, даже если объединятся для этого. Если же Муха похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (похищенного). Слаб и тот, кто ищет (защиты), и тот, у кого её ищут!

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Лексикология

Вельзевул

Муха

Баал