Хауляй
Смотрите основную статью Местоимение.
«هَٰؤُلَاءِ - хауляй» - "эти, те" - указательное местоимение во множественное числе, придающий пренебрежительный оттенок описываемым объектам.
Этимология
Предположительно имеет общий корень с ḥā wāw lām (ح و ل), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 25 раз. См. материал "Вокруг".
В иврите «אֵלֶּה - elleh» - "these, these things, those, such, эти, те, такие".
В Коране
(4:41) Но каково (оказаться в ситуации), когда Мы придём со свидетелем от каждой конфессии, и придём с тобой, (в качестве) свидетеля - против этих (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй)?
(4:51) Разве ты не видел тех, кому (была) дана часть Писания? Они (относятся с) доверием к Суевериям, и к Традиции, и говорят о тех которые отрицают: «Вот эти (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй) (следуют) более верным путем, чем путь (которым следуют) доверившиеся».
(7:139) Ведь этих (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй) погубит то, что они в него (вкладывают). И фальшиво то, что было ими содеяно.
(8:49) Тогда Лицемеры, и те, в чьих сердцах - смрад, сказали: «Эти (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй) - обманываются (насчёт) своей задолженности». А тот, кто уповает на Аллаха, - так ведь Аллах – могущественный, мудрый.
(17:102) (Моисей) сказал: «Ведь ты определенно знаешь - этих (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй) не предостеречь, иначе как продемонстрацией (знамений) Господом Небес и Земли. А ведь я резонно полагаю, что Фараон погублён!».
(28:63) Скажут те, о которых истинным (оказалось) Слово: «Господь наш! Вот те (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй), которых мы ввели в неосознанность. Мы ввели их в неосознанность, сами пребывая в неосознанности. Мы отрекаемся перед Тобой (от их служения). Они не пребывали в служении нам».
(38:15) И этих (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй) не предостеречь, иначе как раскатом, после которого (они) не придут в себя
(44:34) Ведь эти (араб. هَٰؤُلَاءِ, хауляй) точно скажут:
В Торе
(Бытие 14:3) собравших всех своих (иврит. אֵ֣לֶּה, ’êl-leh) (клевретов) в долине препятствий, та, что (близ) солёной реки.