Узнавать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 9: Строка 9:
==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:89]])''' И когда к ним [[приходить|пришло]] [[писание]] [[у Нас|от]] [[Бог]]а, [[правдивость|подтверждающее]] то, что (''имелось'') у них. А [[быть|ведь]] [[прошлое|прежде]] они (''просили'') [[Фатиха|раскрытия]] (''смыслов'') против тех, которые [[куфр|отрицали]]. Когда же к ним [[приходить|пришло]] то, что они [[узнавать|узнали]] (''[[араб]]. عَرَفُوا, 'арафу''), они [[куфр|отвергли]] его. Да (''пребудет'') [[проклятие]] [[Бог]]а над [[куфр|Отрицающими]]!
'''([[2:89]])''' И [[Лямма|когда]] [[Хум|им]] (''был'') [[Приходить|явлен]] [[Писание|текст]] [[у Нас|от]] [[Аллах]]а, [[Правдивость|подтверждающий]] то, что (''имелось'') у них. А [[Быть|ведь]] [[Прошлое|прежде]] они (''просили'') [[Фатиха|раскрытия]] (''смыслов'') против тех, которые [[Куфр|отрицали]]. Когда же к ним [[Приходить|пришло]] то, что они [[Узнавать|узнали]] (''[[араб]]. عَرَفُوا, 'арафу''), они [[Куфр|отвергли]] его. Да (''пребудет'') [[проклятие]] [[Аллах]]а над [[Куфр|Отрицающими]]!


'''([[2:146]])''' Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[узнавать|узнают его]] (''[[араб]]. يَعْرِفُونَهُ, я'рифунаху''), как [[узнавать|узнают]] (''[[араб]]. يَعْرِفُونَ, я'рифуна'') своих [[сын]]овей. Но, [[Инна|воистину]], [[Фуркан|часть]] из них (''очевидно'') [[Скрывать|скрывает]] [[истина|Истину]], [[знание|осознавая]] это.
'''([[2:146]])''' Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[узнавать|узнают его]] (''[[араб]]. يَعْرِفُونَهُ, я'рифунаху''), как [[узнавать|узнают]] (''[[араб]]. يَعْرِفُونَ, я'рифуна'') своих [[сын]]овей. Но, [[Инна|воистину]], [[Фуркан|часть]] из них (''очевидно'') [[Скрывать|скрывает]] [[истина|Истину]], [[знание|осознавая]] это.


'''([[2:198]])''' На вас [[не]]т [[Вина|вины]], если вы [[Искать|ищете]] [[Фадль|милость]] от своего [[Господь|Господа]]. А когда вы [[отправляться|наполнитесь]] (''вдохновением'') от [[Узнавать|осознания]] (''[[араб]]. عَرَفَاتٍ, 'арафатин'') (''открытых вам истин''), [[Методология Зикр|поминайте]] [[Бог]]а у [[харам|Заповедного]] [[обряд|Символа]]. [[Методология Зикр|Поминайте]] же Его, так как Он вас [[Руководство|наставил]], хотя [[Прошлое|прежде]] вы [[быть|были]] (''в числе'') [[заблудшие|заблудших]].
'''([[2:198]])''' [['аля|На]] [[Кум|вас]] [[не]]т [[Вина|вины]], [[Ин|если]] вы [[Искать|ищете]] [[Фадль|благоволения]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] вы [[Отправляться|наполнитесь]] (''вдохновением'') [[Мин|от]] [[Араф|осознания]] (''[[араб]]. عَرَفَاتٍ, 'арафатин'') (''открытых вам истин''), [[Методология Зикр|вспоминайте]] [[Фа|же]] [[Аллах]]а [[У Нас|при]] () [[Харам|Заповедной]] [[Земной поклон|Suite]]. [[Методология Зикр|Поминайте]] же Его, так как Он вас [[Руководство|наставил]], хотя [[Прошлое|прежде]] вы [[Быть|были]] (''в числе'') [[Заблудшие|Заблудших]].


'''([[2:273]])''' (''Пожертвования полагаются'') [[Нужда|нуждающимся]], которые [[Задержка|задержаны]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], или не [[Способный|могут]] [[странствовать|передвигаться]] по [[земля|земле]]. [[Невежда|Невежда]] [[Расчет|сочтет]] их [[обеспеченный|обеспеченными]], (''глядя'') по их [[воздержанность|скромное]] (''поведение''). Ты [[Узнавать|узнаешь]] '''их''' (''[[араб]]. تَعْرِفُهُمْ, та'рифухум'') по [[метка|приметам]] - они не [[вопрос|выпрашивают]] у [[люди|людей]] (''милостыню'') [[назойливость|назойливо]]. И что бы вы не [[нафака|израсходовали]] из [[Добро хоир|благого]], то ведь [[Бог]] [[Знающий]] об этом».  
'''([[2:273]])''' (''Пожертвования полагаются'') [[Нужда|нуждающимся]], которые [[Задержка|задержаны]] на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, или не [[Способный|могут]] [[Странствовать|передвигаться]] по [[Земля|земле]]. [[Невежда|Невежда]] [[Расчет|сочтет]] их [[Обеспеченный|обеспеченными]], (''глядя'') на их [[Воздержанность|скромное]] (''поведение''). Ты [[Узнавать|узнаешь]] '''их''' (''[[араб]]. تَعْرِفُهُمْ, та'рифухум'') по [[Метка|приметам]] - они не [[Вопрос|выпрашивают]] у [[Люди|людей]] (''милостыню'') [[Назойливость|назойливо]]. И что бы вы не [[Нафака|израсходовали]] из [[Добро хоир|благого]], то ведь [[Аллах]] [[Знающий]] об этом».  


'''([[6:20]])''' Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[Узнавать|узнают]] '''его''' (''[[араб]]. يَعْرِفُونَهُ, я'рифунаху''), как [[Узнавать|узнают]] своих [[сын]]овей. Те, которые (''причинили'') [[Убыток|ущерб]] [[нафс|самим себе]] - им не [[иман|уверовать]].  
'''([[6:20]])''' Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[Узнавать|узнают]] '''его''' (''[[араб]]. يَعْرِفُونَهُ, я'рифунаху''), как [[Узнавать|узнают]] своих [[сын]]овей. Те, которые (''причинили'') [[Убыток|ущерб]] [[нафс|самим себе]] - им не [[иман|уверовать]].  


'''([[27:93]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Хвала]] [[Бог]]у! Он [[Видеть|покажет]] вам Свои [[аят|знамения]], '''и вы''' [[Узнавать|узнаете]] '''их''' (''[[араб]]. فَتَعْرِفُونَهَا, фата'рифунаха'')». Ведь твой [[Господь]] не [[гофля|небрежет]] тем, что вы [[деяния|совершаете]].  
'''([[27:93]])''' И [[Говорить|cкажи]]: «[[Хвала]] - [[Аллах]][[Ли|у]]! Он [[Са|ещё]] (''даст'') [[Кум|вам]] [[Видеть|узреть]] [[Ху|Свои]] [[Знак|знамения]], '''[[Фа|так, что]]''' вы [[Узнавать|узнаете]] '''[[Ху|его]]''' (''[[араб]]. فَتَعْرِفُونَهَا, фата'рифунаха'')». А [[Кя|твой]] [[Господь]] [[не]] [[Гофля|небрежёт]] [['амма|тем, что]] вы [[Деяния|совершаете]].  


'''([[49:13]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Инна|Воистину]], Мы [[сотворение|создали]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Методология Зикр|маскулинности]] и [[Женский род|фемининности]], и [[делать|сделали]] [[Кум|вас]] [[Шуайб|племенами]] и [[Кибла|родами]], '''чтобы вы''' [[Узнавать|познавали друг друга]] (''[[араб]]. لِتَعَارَفُوا, ли-та'арафу''), и [[Благородный|самый почитаемый]] перед [[Бог]]ом среди вас — [[такуа|наиболее ответственный]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[знающий]], [[ведающий]].  
'''([[49:13]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Инна|Воистину]], Мы [[сотворение|создали]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Методология Зикр|маскулинности]] и [[Женский род|фемининности]], и [[Делать|сделали]] [[Кум|вас]] [[Шуайб|родами]] и [[Кибла|племенами]], '''чтобы вы''' [[Узнавать|познавали друг друга]] (''[[араб]]. لِتَعَارَفُوا, ли-та'арафу''), и [[Благородный|самый почитаемый]] перед [[Аллах]]ом среди вас — [[Такуа|наиболее ответственный]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[знающий]], [[ведающий]].  


==[[Узнавать|Узнать]] кого-либо==
==[[Узнавать|Узнать]] кого-либо==

Версия 14:06, 21 августа 2023

Этимология

Корень ʿayn rā fā (ع ر ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 70 раз.

Объединить с материалами «Араф» (основным/ой), и «Совесть».

Сравнить с англ. «roof» - "крыша".

В Коране

(2:89) И когда им (был) явлен текст от Аллаха, подтверждающий то, что (имелось) у них. А ведь прежде они (просили) раскрытия (смыслов) против тех, которые отрицали. Когда же к ним пришло то, что они узнали (араб. عَرَفُوا, 'арафу), они отвергли его. Да (пребудет) проклятие Аллаха над Отрицающими!

(2:146) Те, кому Мы дали Писание, узнают его (араб. يَعْرِفُونَهُ, я'рифунаху), как узнают (араб. يَعْرِفُونَ, я'рифуна) своих сыновей. Но, воистину, часть из них (очевидно) скрывает Истину, осознавая это.

(2:198) На вас нет вины, если вы ищете благоволения от вашего господа. Когда же вы наполнитесь (вдохновением) от осознания (араб. عَرَفَاتٍ, 'арафатин) (открытых вам истин), вспоминайте же Аллаха при () Заповедной Suite. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) Заблудших.

(2:273) (Пожертвования полагаются) нуждающимся, которые задержаны на Пути Аллаха, или не могут передвигаться по земле. Невежда сочтет их обеспеченными, (глядя) на их скромное (поведение). Ты узнаешь их (араб. تَعْرِفُهُمْ, та'рифухум) по приметам - они не выпрашивают у людей (милостыню) назойливо. И что бы вы не израсходовали из благого, то ведь Аллах Знающий об этом».

(6:20) Те, кому Мы дали Писание, узнают его (араб. يَعْرِفُونَهُ, я'рифунаху), как узнают своих сыновей. Те, которые (причинили) ущерб самим себе - им не уверовать.

(27:93) И cкажи: «Хвала - Аллаху! Он ещё (даст) вам узреть Свои знамения, так, что вы узнаете его (араб. فَتَعْرِفُونَهَا, фата'рифунаха)». А твой Господь не небрежёт тем, что вы совершаете.

(49:13) О Люди! Воистину, Мы создали вас из маскулинности и фемининности, и сделали вас родами и племенами, чтобы вы познавали друг друга (араб. لِتَعَارَفُوا, ли-та'арафу), и самый почитаемый перед Аллахом среди вас — наиболее ответственный. Воистину, Аллахзнающий, ведающий.

Узнать кого-либо

(12:58) Братья Иосифа прибыли (в Египет), и вошли к нему (в приемную). Он узнал (араб. فَعَرَفَهُمْ, фа‘арафухум), а они его не узнали.

Познанная истина

(5:83) И когда они слышат то, что было ниспослано для Посланника, ты видишь, как их глаза переполняются Слезами, из-за познанного ими (араб. عَرَفُوا, ‘арафу) из Истины. Они говорят: «Господь наш! Мы доверились. Запиши же нас (в число) Засвидетельствовавших.

См. также

Преграда

Совесть