42:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 42: Строка 42:


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''4.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''([[41:45]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], но по его поводу (''возникли'') [[Халиф|разногласия]]. '''И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] [[Садака|подтверждающие]] [[Слово|формулировки]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], то [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]].''' [[Ля|Так]] [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] (''пребывают'') [[Фи|в]] [[Раскол|дисфункции]] [[Мин|относительно]] [[Ху|него]], [[Сомнение|сомневаясь]].
'''([[42:14]])''' И [[Ма|не]] (''было'') [[Фуркан|разделения]] (''на секты''), [[Мин|про]][[после|изошедшего]]  [[Илля|лишь]] по [[Ма мест|факту]], [[Приходить|явившегося]] [[Хум|им]] [[Знание|Знания]], (''породившего'') [[Баян|среди]] [[Хум|них]] [[Зависть|зависть]]. '''И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] [[Садака|подтверждающие]] [[Слово|формулировки]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], [[Иля|для]] [[Семья|семейства]] [[Моисей|Моисея]], то [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]'''. И [[Инна|воистину]], [[Аллязи|те, которые]] [[Наследство|унаследовали]] [[Писание|Писание]] [[Мин|сразу]] [[после]] [[Хум|них]], [[Сомнение|сомневаются]], (''пребывая'') [[Фи|в]] [[Ля|явном]] [[Раскол|диссонансе]] [[Мин|с]] [[Ху|его]] (''сутью'').


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==

Версия 14:15, 31 января 2024

Сура Совет ("Аш-Шура")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(42:14) И не (было) разделения (на секты), произошедшего лишь по факту, явившегося им Знания, (породившего) среди них зависть. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, для семейства Моисея, то разрешились бы (споры) между ними. И воистину, те, которые унаследовали Писание сразу после них, сомневаются, (пребывая) в явном диссонансе с его (сутью).

Перевод Крачковского

(42:14) Они разделились только после того, как пришло к ним ведение, по злобе между собой. А если бы не слово, которое опередило от твоего Господа на определенный срок, то было бы решено между ними. И поистине, те, которые наследовали книгу после них, - они в сомнении и колебании об этом.

Перевод Кулиева

(42:14) Они распались только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. И если бы не было прежде Слова от твоего Господа об отсрочке до назначенного срока, то их спор был бы решен. Воистину, те, которые унаследовали Писание после них, испытывают к нему смутные сомнения.

Текст на арабском

(42:14) وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ

Текст Викикоран на арабском

(42:14) وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ صْدَقُ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَهْلَ مُوسَى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ

Связанные аяты

(41:45) Мы даровали Моисею Писание, но по его поводу возникли разногласия. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, для семейства Моисея, то разрешились бы (споры) между ними. Воистину, они в дисфункции относительно него, (пребывая) в сомнении.

(46:12) А до этого (текста), был текст Моисея, который был путеводителем и милостью. А это подтверждающий текст на арабском языке, для предостережения тех, которые (поступают) несправедливо, и (несущий) радостную весть добродетельным.

(46:30) Они сказали: «О, наш народ! Воистину, мы слышали текст, ниспосланный по прошествии (срока) Моисея, в подтверждение к имеющемуся на руках, направляющий к Истине, и к established track.

(2:101) Когда к ним пришел Посланник от Бога, подтвердивший (правдивость) того, что было у них, некоторые из тех, кому было дано Писание, отбросили Писание Бога, оставив собственную психотерапию, словно они и не знают,

(42:21) Или же для них узаконен некий передел из (выплат по) Задолженности, такой, о котором не провозглашалось Богом? И если бы не Разъясняющие формулировки, тогда разрешились бы (споры) между ними. И воистину, для таких Непросвещённых - болезненные мучения.

(86:13) Воистину, это - лаконично разъясняющее изречение,

(38:20) Мы укрепили его власть, и наделили его Мудростью, и утончённостью в Полемике

(4:157) и за то, что сказали: «Воистину, мы убили Мессию Иисуса, сына Марии, посланника Бога». Но они не убили его, и не распяли, однако же, это (только) показалось им. Те, которые разногласят об этом, (пребывают) в явном диссонансе с (сутью) того, что (произошло), ничего не зная об этом, а лишь следуя догадкам. Они действительно не убивали его.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

4. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

(41:45) И ведь Мы определённо дали Моисею Писание, но по его поводу (возникли) разногласия. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, то разрешились бы (споры) между ними. Так ведь они (пребывают) в дисфункции относительно него, сомневаясь.

(42:14) И не (было) разделения (на секты), произошедшего лишь по факту, явившегося им Знания, (породившего) среди них зависть. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, для семейства Моисея, то разрешились бы (споры) между ними. И воистину, те, которые унаследовали Писание сразу после них, сомневаются, (пребывая) в явном диссонансе с его (сутью).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также