Решать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Если же они решат (''араб. عَزَمُوا, 'азаму'') развестись, то ведь Бог…»)
 
 
(не показано 13 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:


==[[Этимология]]==


Если же они [[Решать|решат]] (''[[араб]]. عَزَمُوا, 'азаму'') [[развод|развестись]], то ведь [[Бог]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]. (2:227)
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ezm '''ʿayn zāy mīm''' (''ع ز م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ezm 9 раз].
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[2:227]])''' Если же они [[Решать|решат]] (''[[араб]]. عَزَمُوا, 'азаму'') [[Развод|развестись]], то ведь [[Аллах]] - [[слышащий]], [[знающий]].
 
'''([[2:235]])''' И [[Лям +|не]] будет [['аля|на]] [[Кум|вас]] [[Вина|вины]], [[Фи|за]] [[Ма мест|то, что]] вы [[Презентация|предложите]] [[Би|таким]] [[Хи|образом]] [[Женщины|Женщинам]], [[Мин|в]] (''качестве'') [[Хутба|полемики]] (''обсуждения''), [[Ау|или]] [[Скрывать|скроете]] это [[Фи|в]] ваших [[Нафс|душах]]. [[Аллах]] [[Знание|знает]], что вы будете [[Зикр|вспоминать]] о них. Но не (''давайте'') им [[Тайна|тайных]] [[Обещание|обещаний]], кроме произносимых вами [[Совесть|достойных]] [[Слово|слов]]. Не [[Решать|принимайте решение]] (''[[араб]]. تَعْزِمُوا, та'зиму'') [[Узел|связать]] себя [[Никах|браком]], пока не [[Достигать|истечет]] [[Писание|предписанный]] [[Срок аджал|срок]]. И [[Знание|знайте]] же, что [[Аллах]]у [[Знание|известно]] о том, что в ваших [[Нафс|душах]]. [[Страх хадара|Страшитесь]] Его, и [[Знание|знайте]], что [[Аллах]] - [[прощающий]], [[выдержанный]].
 
'''([[3:159]])''' [[Фа|А]] [[Би|по]] [[Ма мест|причине]] [[Милость рахмат|милости]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а ты был [[Мягкий|мягок]] (''по отношению'') к ним. А ведь если бы ты [[Быть|был]] [[Жесткий|жестким]], с [[Суровый|суровым]] [[Сердце|сердцем]], то они непременно [[Разбегаться|разбежались]] бы от тебя. [[Помиловать|Помилуй]] же их, (''попроси'') для них [[Прощение|прощения]], и [[Шура|советуйся]] с ними [[Фи|в]] [[Амр|Деле]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] ты (''примешь'') [[Решать|решение]] (''[[араб]]. عَزَمْتَ, 'азамта''), [[Фа|то]] [[Полагание|полагайся]] [['аля|на]] [[Аллах]]а, [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] [[Полагание|Полагающихся]].
 
==[[Решать|Решительность]] в [[амр|делах]]==
 
'''([[3:186]])''' Вы [[Ля|непременно]] (''будете'') [[Испытание|испытаны]] [[Фи|в]] (''вопросах'') [[Кум|вашего]] [[Имущество|имущества]], и [[Кум|ваших]] [[Нафс|душевных]] (''качеств''), и [[Ля|непременно]] [[Слух|услышите]] [[Мин|от]] [[Аллязи|тех, кому]] было [[Давать|дано]] [[Писание]] [[Мин|ещё]] [[Прошлое|раньше]] (''чем'') [[Кум|вам]], и от [[Аллязи|тех, кто]] [[Ширк|разобщает]], много [[Дискомфорт|неприятных]] (''слов''). Но если вы (''будете'') [[Терпение|терпеливы]] и [[Такуа|ответственны]], то ведь это из [[Амр|дел]], (''требующих'') [[Решать|решительности]] (''[[араб]]. عَزْمِ, 'азми'').
 
'''([[20:115]])''' Прежде Мы [[Договор|заключили договор]] с [[Адам]]ом, но он [[Забывать|забыл]], и Мы не [[Находить|обнаружили]] у него [[Решать|решительности]](''[[араб]]. عَزْمًا, 'азман'').
 
'''([[31:17]])''' О [[сын]] мой! [[стояние|Выстаивай]] [[молитва|молитву]], [[амр|повелевай]] (''поступать'') [[Совесть|по-совести]], и [[Прекращать|удерживай]] от [[мункар|предосудительного]], и [[терпение|терпеливо]] (''сноси'') все, что [[Поражать|постигает]] тебя. [[Инна|Воистину]], это из [[амр|дел]] (''тебующих'') [[Решать|решительности]].
 
'''([[42:43]])''' А если кто проявит [[терпение]], и простит, то [[Инна|ведь]] в этих делах надлежит проявлять [[Решать|решительность]].
 
'''([[46:35]])''' [[Терпение|Терпи]] [[Фа|же]], [[Ма мест|так же]], [[Кяль|как]] [[Терпение|терпели]] [[Первенство|обладатели]] [[Решать|решительности]] [[Мин|из]] [[Посланник]]ов, и не торопи в угоду им! В тот день, когда они увидят то, что обещано, как будто бы они пробыли только [[час]] из [[Яум день-сутки|суток]]. Возвещение! Разве ж губят кого-нибудь, кроме [[Народ]]а [[Нечестивцы|Нечестивого]]?

Текущая версия на 01:31, 26 января 2024

Этимология

Корень ʿayn zāy mīm (ع ز م), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 9 раз.

В Коране

(2:227) Если же они решат (араб. عَزَمُوا, 'азаму) развестись, то ведь Аллах - слышащий, знающий.

(2:235) И не будет на вас вины, за то, что вы предложите таким образом Женщинам, в (качестве) полемики (обсуждения), или скроете это в ваших душах. Аллах знает, что вы будете вспоминать о них. Но не (давайте) им тайных обещаний, кроме произносимых вами достойных слов. Не принимайте решение (араб. تَعْزِمُوا, та'зиму) связать себя браком, пока не истечет предписанный срок. И знайте же, что Аллаху известно о том, что в ваших душах. Страшитесь Его, и знайте, что Аллах - прощающий, выдержанный.

(3:159) А по причине милости от Аллаха ты был мягок (по отношению) к ним. А ведь если бы ты был жестким, с суровым сердцем, то они непременно разбежались бы от тебя. Помилуй же их, (попроси) для них прощения, и советуйся с ними в Деле. Когда же ты (примешь) решение (араб. عَزَمْتَ, 'азамта), то полагайся на Аллаха, ведь Аллах любит Полагающихся.

Решительность в делах

(3:186) Вы непременно (будете) испытаны в (вопросах) вашего имущества, и ваших душевных (качеств), и непременно услышите от тех, кому было дано Писание ещё раньше (чем) вам, и от тех, кто разобщает, много неприятных (слов). Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то ведь это из дел, (требующих) решительности (араб. عَزْمِ, 'азми).

(20:115) Прежде Мы заключили договор с Адамом, но он забыл, и Мы не обнаружили у него решительности(араб. عَزْمًا, 'азман).

(31:17) О сын мой! Выстаивай молитву, повелевай (поступать) по-совести, и удерживай от предосудительного, и терпеливо (сноси) все, что постигает тебя. Воистину, это из дел (тебующих) решительности.

(42:43) А если кто проявит терпение, и простит, то ведь в этих делах надлежит проявлять решительность.

(46:35) Терпи же, так же, как терпели обладатели решительности из Посланников, и не торопи в угоду им! В тот день, когда они увидят то, что обещано, как будто бы они пробыли только час из суток. Возвещение! Разве ж губят кого-нибудь, кроме Народа Нечестивого?