6:38: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 46 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]''' | |||
'''[[6:37|← Предыдущий аят]] | [[6:39|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[6:38]]) И [[Ма|нет]] [[Мин|такого]] [[Дабба|животного]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[Ля|нет]] [[Птица|птицы]], [[Птица|летящей]] [[Би|на]] [[Ху|своих]] [[Крыло|крыльях]], [[Илля|не иначе как]] [[Умма|конфессии]] - [[Притча|подобные]] [[Кум|вашим]]. Мы [[Мин|ни]][[Вещь|чего]] [[Ма|не]] [[Упущение|упустили]] [[Фи|в]] [[Писание|Писании]]. [[Сумма|Затем]] они (''будут'') [[Сбор|собраны]] [[Иля|к]] [[Хум|их]] [[Господь|Господу]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(6:38) Нет животного на земле и птицы, летающей на крыльях, которые не были бы общинами, подобными вам. Мы не упустили в книге ничего, потом к вашему Господу они будут собраны. | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(6:38) Все живые существа на земле и птицы, летающие на двух крыльях, являются подобными вам сообществами. Мы ничего не упустили в Писании. А затем они будут собраны к своему Господу. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(6:38) وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[11:6]])''' И '''[[Ма|нет]] [[Мин|такого]] [[дабба|животного]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], чьё [[ризк|пропитание]], [[Илля|не иначе как]] [['аля|за]] [[Аллах]]ом.''' И Он [[знание|знает]] (''степень'') их [[Обитель|комфорта]], и [[Оставить|место хранения]]. Все это (''прописано'') на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]]. | |||
'''([[29:60]])''' Сколько же есть '''[[дабба|живых существ]], которые не [[Ноша|запасаются]] своим [[ризк|пропитанием]]! [[Аллах]] [[ризк|наделяет пропитанием]] их и вас'''. Он — [[Слышащий]], [[Знающий]]. | |||
'''([[17:89]])''' И [[Ля|ведь]] Мы''' [[код|определенно]] [[Направление|направили]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]] '''[[Фи|в]] [[Хаза|этом]] [[Коран ++|Коране]] [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Притча|примеры]]'''. [[Большинство]] [[Фа|же]] [[Люди|Людей]], [[Отказ|отказываются]] (''от всего''), [[Илля|кроме]] [[Куфр|отрицания]]. | |||
'''([[18:54]])''' '''И [[Ля|ведь]] Мы''' [[код|определенно]] [[Направление|направили]] '''[[Фи|в]] [[Хаза|этом]] [[Коран ++|Коране]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], [[всегда|всевозможные]] [[Притча|притчи]]'''. А [[Быть|природа]] [[Человек]]а - [[Большинство|по большей]] [[Вещь|части]] - [[Спор|препирающаяся]]. | |||
'''([[30:58]])''' И [[Ля|ведь]] '''Мы [[Код|определенно]] [[Побивание|привели]] [[Фи|в]] [[Хаза|этом]] [[Коран ++|Коране]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Притча|примеры]]'''. И [[Ля|даже]] [[Ин|если]] ты [[Приходить|предъявишь]] [[Хум|им]] (''довод'') [[Би|посредством]] [[Знак|знамения]], [[Ля|непременно]] [[Говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]]: «[[Антум|Вы]] - [[Ин|не]] [[Илля|иначе как]] [[Ложь батыль|фальсификаторы]]!» | |||
'''([[39:27]])''' '''И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определенно]] [[Побивание|привели]] [[Фи|в]] [[Хаза|этом]] [[Коран ++|Коране]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Притча|притчи]]''', — [[Ля'алля|возможно]] [[Хум|они]] (''воспользуются'') [[Методология Зикр|методологией]]. | |||
'''([[28:51]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определенно]] [[связь|структурировали]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Слово|Формулировки]], — [[Ля'алля|возможно]] [[Хум|они]] (''воспользуются'') [[Методология Зикр|методологией]]. | |||
'''([[22:73]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! Вам [[побивание|приводится]] [[притча]], [[слух|прислушайтесь]] [[Фа|же]] к ней. [[Инна|Воистину]], те, кому вы [[мольба|взываете]], [[помимо]] [[Аллах]]а, не [[сотворение|сотворят]] и [[муха|мухи]], даже если [[Собирать|объединятся]] для этого. Если же [[Муха]] похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (''похищенного''). Слаб и тот, кто [[Поиск|ищет]] (''защиты''), и тот, у кого её [[Поиск|ищут]]! | |||
'''([[6:36]])''' [[Реагировать|Отвечают]] только те, кто [[слух|внимает]]. А [[смерть|мертвых]] [[Аллах]] [[Воскрешение|воскресит]]. '''А затем, они будут [[Возврат|возвращены]] к Нему'''. | |||
'''([[45:4]])''' '''В [[сотворение|сотворении]] вас и [[Дабба|животных]]''', которых Он [[Дисперсия|расселил]], '''(''есть'') [[знамение|знамения]]''' для [[Народ|людей]] [[Убежденность|убежденных]]. | |||
'''([[47:38]])''' Вот вас [[мольба|призывают]] делать пожертвования на пути [[Аллах]]а, и среди вас находятся такие, которые [[Скупость|скупятся]]. Кто [[Скупость|скупится]], тот [[Скупость|скупится]] только во вред себе. [[Аллах]] — богат, а вы — бедны. И если вы отвернетесь, Он [[Менять|заменит]] вас [[Другой|другим]] [[народ]]ом, '''[[Сумма|впоследствии]]''' [[Ля|не]] [[Быть|ставшим]] (''поступать'') [[притча|подобно]] [[Кум|вам]]. | |||
'''([[67:19]])''' [[Устойчивый оборот 8|Неужели они не видели]] [[над|над собой]] '''[[птица|птиц]], которые [[ряд|простирают]] (''крылья'')''', и [[Удерживать|удерживаются]]? Никто не [[Удерживать|удерживает]] их, кроме [[Рахман|Милостивого]]. [[Инна|Воистину]], Он [[Всевидящий|видит]] всякую [[вещь]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражения: | |||
* «'''[[وَمَا]]''' مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ '''[[وَلَا]]''' طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ» из '''([[6:38]])'''; | |||
* «يَعْلَمُ '''[[مَا]]''' يَلِجُ فِي الْأَرْضِ '''[[وَمَا]]''' يَخْرُجُ مِنْهَا '''[[وَمَا]]''' يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ '''[[وَمَا]]''' يَعْرُجُ فِيهَا» из '''([[34:2]])'''; | |||
* «'''[[مَا]]''' جَعَلَ اللَّهُ مِن بَحِيرَةٍ '''[[وَلَا]]''' سَائِبَةٍ '''[[وَلَا]]''' وَصِيلَةٍ '''[[وَلَا]]''' حَامٍ» из '''([[5:103]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | |||
'''[[Фрактал]]''' | |||
'''[[Государство]]''' | |||
==В искусстве== | ==В искусстве== | ||
[https://www.amalgama-lab.com/songs/l/led_zeppelin/stairway_to_heaven.html Led Zeppelin. Stairway to Heaven] | |||
And if you listen very hard, | And if you listen very hard, | ||
Строка 20: | Строка 78: | ||
to be a rock and not a roll. | to be a rock and not a roll. | ||
Лед Зеппелин. Лестница в небо | |||
И ели ты вслушаешься внимательно, | И ели ты вслушаешься внимательно, |
Текущая версия на 07:06, 28 ноября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:38) И нет такого животного на Земле, и нет птицы, летящей на своих крыльях, не иначе как конфессии - подобные вашим. Мы ничего не упустили в Писании. Затем они (будут) собраны к их Господу.
Перевод Крачковского
(6:38) Нет животного на земле и птицы, летающей на крыльях, которые не были бы общинами, подобными вам. Мы не упустили в книге ничего, потом к вашему Господу они будут собраны.
Перевод Кулиева
(6:38) Все живые существа на земле и птицы, летающие на двух крыльях, являются подобными вам сообществами. Мы ничего не упустили в Писании. А затем они будут собраны к своему Господу.
Текст на арабском
(6:38) وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
Связанные аяты
(11:6) И нет такого животного на Земле, чьё пропитание, не иначе как за Аллахом. И Он знает (степень) их комфорта, и место хранения. Все это (прописано) на основном сервере.
(29:60) Сколько же есть живых существ, которые не запасаются своим пропитанием! Аллах наделяет пропитанием их и вас. Он — Слышащий, Знающий.
(17:89) И ведь Мы определенно направили для Людей в этом Коране всевозможные примеры. Большинство же Людей, отказываются (от всего), кроме отрицания.
(18:54) И ведь Мы определенно направили в этом Коране для Людей, всевозможные притчи. А природа Человека - по большей части - препирающаяся.
(30:58) И ведь Мы определенно привели в этом Коране для Людей, всевозможные примеры. И даже если ты предъявишь им (довод) посредством знамения, непременно скажут те, которые отрицают: «Вы - не иначе как фальсификаторы!»
(39:27) И ведь Мы определенно привели в этом Коране для Людей, всевозможные притчи, — возможно они (воспользуются) методологией.
(28:51) И ведь Мы определенно структурировали для них Формулировки, — возможно они (воспользуются) методологией.
(22:73) О Люди! Вам приводится притча, прислушайтесь же к ней. Воистину, те, кому вы взываете, помимо Аллаха, не сотворят и мухи, даже если объединятся для этого. Если же Муха похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (похищенного). Слаб и тот, кто ищет (защиты), и тот, у кого её ищут!
(6:36) Отвечают только те, кто внимает. А мертвых Аллах воскресит. А затем, они будут возвращены к Нему.
(45:4) В сотворении вас и животных, которых Он расселил, (есть) знамения для людей убежденных.
(47:38) Вот вас призывают делать пожертвования на пути Аллаха, и среди вас находятся такие, которые скупятся. Кто скупится, тот скупится только во вред себе. Аллах — богат, а вы — бедны. И если вы отвернетесь, Он заменит вас другим народом, впоследствии не ставшим (поступать) подобно вам.
(67:19) Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают (крылья), и удерживаются? Никто не удерживает их, кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا» из (34:2);
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
В искусстве
Led Zeppelin. Stairway to Heaven
And if you listen very hard, the tune will come to you at last, when all are one and one is all, to be a rock and not a roll.
Лед Зеппелин. Лестница в небо
И ели ты вслушаешься внимательно, В конце-концов ты сможешь настроиться, И ты воспримешь единство - где все едино. В круговороте и вращении которого, важно выстоять и удержаться.