Мессия: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:


'''Месси́я''', '''Масих''' - (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху) - термин описывающий [[Иисус]]а сына [[Мария|Марии]].
'''Месси́я''', '''Масих''' - ([[араб]]. الْمَسِيحُ, аль-масиху) - термин описывающий [[Иисус]]а сына [[Мария|Марии]].


'''Месси́я''' (от ивр. מָשִׁיחַ‎, '''Маши́ах'''; др.-греч. Χριστός, Христо́с) — букв. «пома́занник». Помазание оливковым маслом (елеем) было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении монархов на престол и посвящении священников в сан.
'''Месси́я''' (от ивр. מָשִׁיחַ‎, '''Маши́ах'''; др.-греч. Χριστός, Христо́с) — букв. «пома́занник». Помазание оливковым маслом (елеем) было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении монархов на престол и посвящении священников в сан.
Строка 6: Строка 6:
В [[Иудаизм]]е слово «машиах» иносказательно означает «царь». [[Иудаизм|Иудеи]] верят, что идеальный царь, потомок царя [[Давид]]а, будет послан [[Бог]]ом, чтобы осуществить политическое освобождение [[Сыны Израиля|народа Израиля]] из-под власти других народов. В [[Христианство|христианской]] традиции используется также термин «Спаситель».  
В [[Иудаизм]]е слово «машиах» иносказательно означает «царь». [[Иудаизм|Иудеи]] верят, что идеальный царь, потомок царя [[Давид]]а, будет послан [[Бог]]ом, чтобы осуществить политическое освобождение [[Сыны Израиля|народа Израиля]] из-под власти других народов. В [[Христианство|христианской]] традиции используется также термин «Спаситель».  


=='''Мессия''' - в [[Коран +|Коране]]==
=='''Мессия''' - в [[Коран ++|Коране]]==


Термин "[[Мессия]]" '''(араб. الْمَسِيحَ)''' встречается 11 раз в 9 [[аят]]ах [[Коран +|Корана]]: '''([[3:45]]), ([[4:157]]), ([[4:171]]), ([[4:172]]), ([[5:17]] дважды), ([[5:72]] дважды), ([[5:75]]), ([[9:30]]), ([[9:31]])'''.
Термин "[[Мессия]]" '''([[араб]]. الْمَسِيحَ)''' встречается 11 раз в 9 [[аят]]ах [[Коран ++|Корана]]: '''([[3:45]]), ([[4:157]]), ([[4:171]]), ([[4:172]]), ([[5:17]] дважды), ([[5:72]] дважды), ([[5:75]]), ([[9:30]]), ([[9:31]])'''.


Очевидная этимологическая связь коранического термина «'''[[Мессия]]'''», с ветхозаветным «'''[[Машиах]]'''», в обоих случаях отсылает нас к церемонии «'''помазания''' оливковым маслом» (''елеем'') [[голова|головы]] (''или [https://en.wikipedia.org/wiki/Anointingили всего тела]''), проводившейся в древности при возведении на престол монархов, и посвящении в сан священнослужителей. Бесспорным является и факт общей корневой основы "[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=msH '''mīm sīn ḥā (م س ح)''']", объединяющей два коранических термина - «'''[[Мессия]]'''» и «'''[[Вытирать|Обтирание]]'''» (''аяты [[4:43]] и [[5:6]]''). В обоих приведенных [[аят]]ах, описывается процесс "[[Вытирать|обтирания]] [[голова|головы]]" перед началом [[молитва|молитвы]].  
Очевидная этимологическая связь коранического термина «'''[[Мессия]]'''», с ветхозаветным «'''[[Машиах]]'''», в обоих случаях отсылает нас к церемонии «'''помазания''' оливковым маслом» (''елеем'') [[голова|головы]] (''или [https://en.wikipedia.org/wiki/Anointingили всего тела]''), проводившейся в древности при возведении на престол монархов, и посвящении в сан священнослужителей. Бесспорным является и факт общей корневой основы "[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=msH '''mīm sīn ḥā (م س ح)''']", объединяющей два коранических термина - «'''[[Мессия]]'''» и «'''[[Вытирать|Обтирание]]'''» (''аяты [[4:43]] и [[5:6]]''). В обоих приведенных [[аят]]ах, описывается процесс "[[Вытирать|обтирания]] [[голова|головы]]" перед началом [[молитва|молитвы]].  
Строка 14: Строка 14:
Необходимо отметить, что слова - «'''[[Христос]]'''» и «'''[[Распятие|Крест]]'''», хотя и кажутся созвучными, и близкими по смыслу, имеют разную этимологию, и семантическую нагрузку. "Христос" (''др.-греч. Χριστός от др.-греч. χρῖσμα, χρῖμα, χρῖσματος — «мазь, масло, пома́зание»'') буквально означающее - «помазанник», является греческой калькой, еврейского «'''מָשִׁיחַ - маши́ах'''».  
Необходимо отметить, что слова - «'''[[Христос]]'''» и «'''[[Распятие|Крест]]'''», хотя и кажутся созвучными, и близкими по смыслу, имеют разную этимологию, и семантическую нагрузку. "Христос" (''др.-греч. Χριστός от др.-греч. χρῖσμα, χρῖμα, χρῖσματος — «мазь, масло, пома́зание»'') буквально означающее - «помазанник», является греческой калькой, еврейского «'''מָשִׁיחַ - маши́ах'''».  


Термин «'''[[Распятие]]'''» (''Крест''), использованный в [[Коран +|Коране]] при [[4:157|описании казни]] [[Иисус]]а, неожиданно выводит нас на раздел биологии - "Генетику", занимающуюся изучением генов, генетических вариаций и наследственности в организмах. [https://ru.wikipedia.org/wiki/X-хромосома Ключевых термином] в материале «'''[[Распятие]]'''», оказывается '''X-образная''' (''повторяющая '''Crux Decussata''' — крест в форме «X»'') [[Распятие|хромосома]].
Термин «'''[[Распятие]]'''» (''Крест''), использованный в [[Коран ++|Коране]] при [[4:157|описании казни]] [[Иисус]]а, неожиданно выводит нас на раздел биологии - "Генетику", занимающуюся изучением генов, генетических вариаций и наследственности в организмах. [https://ru.wikipedia.org/wiki/X-хромосома Ключевых термином] в материале «'''[[Распятие]]'''», оказывается '''X-образная''' (''повторяющая '''Crux Decussata''' — крест в форме «X»'') [[Распятие|хромосома]].


===[[Мессия]] — [[посланник]]===
===[[Мессия]] — [[посланник]]===
Строка 46: Строка 46:
'''([[27:72]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Возможно]], [[Часть|некоторое из того]], что вы [[Спешить|торопите]], уже [[быть|находится]] [[Афтершок|позади]] вас».
'''([[27:72]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Возможно]], [[Часть|некоторое из того]], что вы [[Спешить|торопите]], уже [[быть|находится]] [[Афтершок|позади]] вас».


'''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран +|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[фи|о]] [[Хи|чём]] [[Хум|они]] [[Разногласия|разногласят]].
'''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[фи|о]] [[Хи|чём]] [[Хум|они]] [[Разногласия|разногласят]].


==См. также==
==См. также==


'''[[Касание]]'''
'''[[Этого нет в Коране]]'''
 
'''[[Коран и Библия]]'''
 
'''[[Евангелие]]'''
 
'''[[Лжепророк]]'''


'''[[Вытирать]]'''
'''[[Вытирать]]'''
Строка 56: Строка 62:
'''[[Назореи]]'''
'''[[Назореи]]'''


'''[[Иисус]]'''
'''[[Касание]]'''
 
'''[[Мария]]'''
 
'''[[Евангелие]]'''


'''[[Троица]]'''
'''[[Троица]]'''


'''[[Лжепророк]]'''
'''[[Иисус]]'''


'''[[Коран и Библия]]'''
'''[[Мария]]'''


'''[[Махди]]'''
'''[[Махди]]'''
'''[[Этого нет в Коране]]'''

Версия 19:36, 27 октября 2020

Месси́я, Масих - (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху) - термин описывающий Иисуса сына Марии.

Месси́я (от ивр. מָשִׁיחַ‎, Маши́ах; др.-греч. Χριστός, Христо́с) — букв. «пома́занник». Помазание оливковым маслом (елеем) было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении монархов на престол и посвящении священников в сан.

В Иудаизме слово «машиах» иносказательно означает «царь». Иудеи верят, что идеальный царь, потомок царя Давида, будет послан Богом, чтобы осуществить политическое освобождение народа Израиля из-под власти других народов. В христианской традиции используется также термин «Спаситель».

Мессия - в Коране

Термин "Мессия" (араб. الْمَسِيحَ) встречается 11 раз в 9 аятах Корана: (3:45), (4:157), (4:171), (4:172), (5:17 дважды), (5:72 дважды), (5:75), (9:30), (9:31).

Очевидная этимологическая связь коранического термина «Мессия», с ветхозаветным «Машиах», в обоих случаях отсылает нас к церемонии «помазания оливковым маслом» (елеем) головы (или всего тела), проводившейся в древности при возведении на престол монархов, и посвящении в сан священнослужителей. Бесспорным является и факт общей корневой основы "mīm sīn ḥā (م س ح)", объединяющей два коранических термина - «Мессия» и «Обтирание» (аяты 4:43 и 5:6). В обоих приведенных аятах, описывается процесс "обтирания головы" перед началом молитвы.

Необходимо отметить, что слова - «Христос» и «Крест», хотя и кажутся созвучными, и близкими по смыслу, имеют разную этимологию, и семантическую нагрузку. "Христос" (др.-греч. Χριστός от др.-греч. χρῖσμα, χρῖμα, χρῖσματος — «мазь, масло, пома́зание») буквально означающее - «помазанник», является греческой калькой, еврейского «מָשִׁיחַ - маши́ах».

Термин «Распятие» (Крест), использованный в Коране при описании казни Иисуса, неожиданно выводит нас на раздел биологии - "Генетику", занимающуюся изучением генов, генетических вариаций и наследственности в организмах. Ключевых термином в материале «Распятие», оказывается X-образная (повторяющая Crux Decussata — крест в форме «X») хромосома.

Мессияпосланник

(5:75) Мессия (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху), сын Марии, всего лишь посланник. Уже миновали посланники, (отправленные) до него, а его мать (была) праведницей. Обоим было (необходимо) принимать пищу. Посмотри, как Мы разъясняем им Аяты. Затем посмотри на (степень) их отклонения.

Мессия — один из приближенных

(3:45) Вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Бог радует тебя утверждением от Него». Имя его - Мессия - Иисус, сын Марии, почитаем в этом мире и в Последней жизни, и (будет) одним из приближенных.

(4:172) Ни Мессия (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху), ни приближенные ангелы, никогда (не посчитают для себя) унизительным быть слугами Бога. А тех, (кто посчитает для себя) унизительным служить Ему, и (проявит) высокомерие, Он соберет их к Себе, всех вместе.

Мессия — один из Троицы

(4:171) О люди Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии, и говорите о Боге только истину. Мессия (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху) Иисус, сын Марии, (является) лишь посланником Бога, Его Словом, которое Он донес до Марии, и духом от Него. Веруйте же в Бога и Его посланников, и не говорите: «Троица!». Прекратите, (ведь так будет) лучше для вас. Воистину, Бог (является) Единственным Богом. Пречист Он от того, чтобы у Него был сын. Ему (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на земле. И довольно того, что Бог (является) Попечителем!

Мессиясын Бога

(5:17) Явно отвергли те, которые сказали: «Воистину, Бог - это Мессия (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху), сын Марии». Скажи: «Кто (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Богу хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию (араб. الْمَسِيحَ, аль-масиха), сына Марии, и его мать, и всех, кто на земле?». И Богу (принадлежит) власть над Вселенной, землей, и тем что между ними. Он создает, что пожелает. И Бог властен над бытием.

(5:72) Явно отвергли те, которые говорят: «Бог - это Мессия (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху), сын Марии». Мессия (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху) сказал: «О Сыны Израиля! Служите Богу, Господу моему и Господу вашему». Воистину, кто приобщает сотоварищей к Богу, тому Он запретил Райский сад. Его пристанищем будет Огонь, и у беззаконников не будет помощников.

(9:30) Иудеи сказали: «Судьясын Бога». Сказали назореи: «Мессия (араб. الْمَسِيحُ, аль-масиху) — сын Бога». Эти слова, (произнесенные) их устами, совпадают со словами тех, кто отверг (Послания) прежде. Да уничтожит их Бог! До чего же они отклонились!

Судьба Мессии

(4:155-157) ...О нет! Это Бог заблокировал их (сердца), за (проявленное) ими отвержение, и не (познать) им (всей прелести) доверия, но лишь (только) ничтожную (его часть). За то, что они отвергли, и оговорили Марию великой клеветой, и за то, что сказали: «Воистину, мы убили Мессию (араб. الْمَسِيحَ, аль-масиха) Иисуса, сына Марии, посланника Бога». Но они не убили его, и не распяли, однако же, это (только) показалось им. Те, которые разногласят об этом, (пребывают) в явном диссонансе с (сутью) того, что (произошло), ничего не зная об этом, а лишь следуя догадкам. Они действительно не убивали его.

Ожидание Мессии Сынами Израиля

(27:72) Скажи: «Возможно, некоторое из того, что вы торопите, уже находится позади вас».

(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для Сынов Израиля, большую (часть) того, о чём они разногласят.

См. также

Этого нет в Коране

Коран и Библия

Евангелие

Лжепророк

Вытирать

Назореи

Касание

Троица

Иисус

Мария

Махди