Умра: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Emr '''ʿayn mīm rā''' (''ع م ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Emr 24 раза].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Emr '''ʿayn mīm rā''' (''ع م ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Emr 24 раза].
==В [[Коран ++|Коране]]==
'''([[9:18]])''' [[Ма|Без]][[Инна|условно]], ('''''the one to''''') [[Умра|maintain]] (''араб. يَعْمُرُ, я'муру'') (''места реализации'') [[Мечеть|сюжетов]] [[Аллах]]а, (''это'') [[Ман|тот, кто]] (''проявляет'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и (''идее'') [[Последний день|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]], и [[Стояние|восстанавливает]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|раздаёт]] [[Закят]] (''избавляется от излишков''), и [[Лям +|не]] [[Страх хошьяти|страшится]] (''никого'') [[Илля|кроме]] [[Аллах]]а. [[Фа|То]] [[возможно]], [[Ан|что]] [[Уляикя|такие]] (''окажутся'') [[Мин|среди]] (''Обретших'') [[Руководство]].


'''([[2:158]])''' [[Инна|Воистину]], [[Сафа и Марва]] - одни из (''установленных путей'') для [[Восприятие|восприятия]] [[Бог]]а. Если кто-то (''участвует в'') [[Хадж|конференции]] (''решая вопрос'') о [[Дом]]е или (''поиска'') [[умра|жизненной цели]] (''[[араб]]. اعْتَمَرَ, и'тамара''), то нет на нем [[вина|вины]], если он [[Группа|присоединится к группе]] между ними. А если кто [[возможность|добровольно совершает]] [[Добро хоир|доброе дело]], то ведь [[Бог]] - [[признательный]], [[знающий]].
'''([[2:158]])''' [[Инна|Воистину]], [[Сафа и Марва]] - одни из (''установленных путей'') для [[Восприятие|восприятия]] [[Бог]]а. Если кто-то (''участвует в'') [[Хадж|конференции]] (''решая вопрос'') о [[Дом]]е или (''поиска'') [[умра|жизненной цели]] (''[[араб]]. اعْتَمَرَ, и'тамара''), то нет на нем [[вина|вины]], если он [[Группа|присоединится к группе]] между ними. А если кто [[возможность|добровольно совершает]] [[Добро хоир|доброе дело]], то ведь [[Бог]] - [[признательный]], [[знающий]].

Версия 20:14, 4 ноября 2023

Этимология

Корень ʿayn mīm rā (ع م ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 24 раза.

В Коране

(9:18) Безусловно, (the one to) maintain (араб. يَعْمُرُ, я'муру) (места реализации) сюжетов Аллаха, (это) тот, кто (проявляет) доверие к Аллаху, и (идее) Предельного Дня, и восстанавливает Консолидацию, и раздаёт Закят (избавляется от излишков), и не страшится (никого) кроме Аллаха. То возможно, что такие (окажутся) среди (Обретших) Руководство.

(2:158) Воистину, Сафа и Марва - одни из (установленных путей) для восприятия Бога. Если кто-то (участвует в) конференции (решая вопрос) о Доме или (поиска) жизненной цели (араб. اعْتَمَرَ, и'тамара), то нет на нем вины, если он присоединится к группе между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Бог - признательный, знающий.

(2:196) Доведите (процесс) Конференции, и (поиска) Жизненной цели (араб. وَالْعُمْرَةَ, уаль-'умрата) - ради Бога. Если вы будете задержаны, то пожертвуйте то, что сможете. И не брейте ваши головы, пока пожертвования не достигнут назначенного места. А если кто из вас будет болен, или из-за головы своей (испытывает) дискомфорт, то он должен во искупление поститься, или (раздать) милостыню, или (совершить) обряд. Если же вы (окажетесь) в безопасности, то всякий, кто удовлетворится (выбранной) Жизненной целью (араб. بِالْعُمْرَةِ, биль-'умрати) (еще до) Конференции, пусть пожертвует что сможет. Если же он не найдет (средств), то пусть поститься три дня во (время) Конференции, и семь (дней) по возвращению - всего десять (дней). Это (распространяется) на тех, чья семья не добралась до Заповедной мечети. Будьте ответственны (перед) Богом, и знайте, что Бог суров в наказании.

См. также

Заповедная мечеть

Срок жизни

Авраам

Исмаил

Арабы

Мекка

Бекка

Хадж