Хвала: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 40: Строка 40:
'''([[3:188]])''' Пусть [[Ля|не]] [[Расчет|расчитывают]] (''ускользнуть''), [[Аллязи|те, которые]] [[Радость фараха|радуются]] [[Ма мест|то]][[Би|му]], что им [[Давать|досталось]], и [[Любовь +|любят]], [[Ан|чтобы]] '''их''' [[Хвала|хвалили]] (''[[араб]]. يُحْمَدُوا, юхмаду'') [[Би|за]] [[Ма мест|то, в чём]] они [[Лям +|не]] [[Делать|участвуют]]. [[Фа|И]] (''пусть'') [[Ля|не]] [[Расчет|расчитывают]], что они [[Успех фауз|успешно]] (''ускользнут'') [[Мин|от]] [[Азаб|Мучений]]. А [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''припасены'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].
'''([[3:188]])''' Пусть [[Ля|не]] [[Расчет|расчитывают]] (''ускользнуть''), [[Аллязи|те, которые]] [[Радость фараха|радуются]] [[Ма мест|то]][[Би|му]], что им [[Давать|досталось]], и [[Любовь +|любят]], [[Ан|чтобы]] '''их''' [[Хвала|хвалили]] (''[[араб]]. يُحْمَدُوا, юхмаду'') [[Би|за]] [[Ма мест|то, в чём]] они [[Лям +|не]] [[Делать|участвуют]]. [[Фа|И]] (''пусть'') [[Ля|не]] [[Расчет|расчитывают]], что они [[Успех фауз|успешно]] (''ускользнут'') [[Мин|от]] [[Азаб|Мучений]]. А [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''припасены'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].


==[[хвала|Восхваление]] ([[шукр|благодарность]]) за милости [[Бог]]а==
==[[хвала|Восхваление]] ([[шукр|благодарность]]) за милости [[Аллах]]а==


'''([[18:1]])''' [[Хвала]] (''[[араб]]. الْحَمْدُ, аль-хамду'') [[Бог]]у, Который [[ниспосланное|ниспослал]] Своему [[служение|слуге]] [[Писание]], и не [[Делать|допустил]] в нём [[изъян]]а,  
'''([[18:1]])''' [[Хвала]] (''[[араб]]. الْحَمْدُ, аль-хамду'') [[Аллах]]у, Который [[Ниспосланное|ниспослал]] Своему [[Служение|слуге]] [[Писание]], и не [[Делать|допустил]] в нём [[изъян]]а,  


'''([[27:15]])''' Мы [[Давать|дали]] [[знание]] [[Давид]]у и [[Соломон]]у, и они [[говорить|сказали]]: «[[Хвала]] (''[[араб]]. الْحَمْدُ, аль-хамду'') [[Бог]]у, который [[Предпочтение|предпочел]] нас [[большинство|многим]] из Своих [[иман|верующих]] [[служение|слуг]]».  
'''([[27:15]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Давать|дали]] [[Давид]]у и [[Соломон]]у - [[Знание|знания]], и они [[Говорить|сказали]]: «[[Хвала]] (''[[араб]]. الْحَمْدُ, аль-хамду'') [[Аллах]]у, который [[Предпочтение|предпочел]] нас [[Большинство|многим]] из Своих [[Иман|доверившихся]] [[Служение|слуг]]».  


'''([[27:93]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Хвала]] (''[[араб]]. الْحَمْدُ, аль-хамду'') [[Бог]]у! Он [[Видеть|покажет]] вам Свои [[аят|знамения]], и вы [[Узнавать|узнаете]] их». Ведь твой [[Господь]] не [[гофля|небрежет]] тем, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[27:93]])''' И [[Говорить|cкажи]]: «[[Хвала]] (''[[араб]]. الْحَمْدُ, аль-хамду'') - [[Аллах]][[Ли|у]]! Он [[Са|ещё]] (''даст'') [[Кум|вам]] [[Видеть|узреть]] [[Ху|Свои]] [[Знак|знамения]], [[Фа|так, что]] вы [[Узнавать|узнаете]] [[Ху|его]]». А [[Кя|твой]] [[Господь]] [[не]] [[Гофля|небрежёт]] [['амма|тем, что]] вы [[Деяния|совершаете]].


==[[иман|Верующие]] [[Хвала|восхваляют]] [[Бог]]а==
==[[иман|Верующие]] [[Хвала|восхваляют]] [[Бог]]а==

Версия 16:13, 6 декабря 2023

Этимология

Корень ḥā mīm dāl (ح م د), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 63 раза.

В Коране

(1:2-4) Хвала (араб. الْحَمْدُ, аль-хамду) для Аллаха - господа Познающих, Милостивого, Милосердного, Владеющего Днём (взыскания) Задолженности!

(35:1) Хвала (араб. الْحَمْدُ, аль-хамду) Аллаху, творцу Небес и Землю, установившему Ангелов посланниками с двумя крыльями, и с тремя, и с четырьмя. Он приумножает в Творении, что пожелает. Ведь Аллах властен над всем сущим.

(45:36) Ведь (только) Аллаху - Хвала! Господу Небес, и Господу Земли! Господу Познающих!

Прославление хвалой

(2:30) И тогда твой господь воззвал к Ангелам: «Воистину, Я назначу на Земле наместничество». Они сказали: «Неужели Ты назначишь на ней тех, кто (станет) на ней бесчинствовать, (демонстрируя) Кровожадность, тогда как мы прославляем Тебя, восхваляя (араб. نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ, нусаббиху бихамдикя) Тебя, и святим Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».

(13:12-13) Он - Тот, Кто показывает вам молнию, чтобы вы боялись и надеялись, и создает тяжелые облака. Гром прославляет Его валой (араб. يُسَبِّحُ... بِحَمْدِهِ, юсаббиху...бихамди), и ангелы от страха перед Ним. Он мечет молнии и поражает ими, кого пожелает. Они спорят о Аллахе, а ведь Он силен и суров в наказании.

(25:58) Уповай на Вечно Живого, Который не умирает, и прославляй Его хвалой (араб. وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ, уасаббих бихамди). Довольно того, что Он ведает о грехах Своих слуг.

(37:180-182) Твой Господь, Господь Могущества - пречист и превыше того, что они Ему приписывают. И мир для Посланников! И Хвала (араб. الْحَمْدُ, аль-хамду) Аллаху, Господу Познающих!

(42:5) Там, наверху, небеса готовы к трансформации. Ангелы прославляют хвалой своего Господа, и просят прощения для тех, кто на земле. Воистину, АллахВсепрощающий, Милосердный.

(52:48) И (демонстрируй) терпение к (проявлению) правосудия твоего господа, ведь ты же под Нашим присмотром. И прославляй своего господа, посредством восхваления (араб. وَسَبِّحْ بِحَمْدِ, уа-саббих би-хамди) в установленное время.

В Иудаизме

  • Аллилуйя* (др.-рус. алилуꙗ, алилугиꙗ, алѣлугиꙗ от ивр. ‏הַלְלוּיָה] הללויה]‌‎, в транскрипции — «hалелу-Йа’х»; др.-греч. ἀλληλούϊα; лат. alleluia) — молитвенное хвалебное слово, обращённое к Богу, используемое в Иудаизме.

Буквальный перевод древнееврейского слова Аллилуйя (ивр. ‏הַלְלוּיָה] הללויה]‌‎ — «Хвалите Йах (Яхве, Иегову))».

Выражение «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских текстах Библии: один раз в книге Паралипоменон (1Пар. 16:36) и около 23 раз в книге Псалмов.

Первая сура Корана начинается с С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!, а второй аят "Фатихи", начинается с Хвала.

Любовь к похвалам

(3:188) Пусть не расчитывают (ускользнуть), те, которые радуются тому, что им досталось, и любят, чтобы их хвалили (араб. يُحْمَدُوا, юхмаду) за то, в чём они не участвуют. И (пусть) не расчитывают, что они успешно (ускользнут) от Мучений. А для них (припасены) болезненные мучения.

Восхваление (благодарность) за милости Аллаха

(18:1) Хвала (араб. الْحَمْدُ, аль-хамду) Аллаху, Который ниспослал Своему слуге Писание, и не допустил в нём изъяна,

(27:15) И ведь Мы определённо дали Давиду и Соломону - знания, и они сказали: «Хвала (араб. الْحَمْدُ, аль-хамду) Аллаху, который предпочел нас многим из Своих доверившихся слуг».

(27:93) И cкажи: «Хвала (араб. الْحَمْدُ, аль-хамду) - Аллаху! Он ещё (даст) вам узреть Свои знамения, так, что вы узнаете его». А твой Господь не небрежёт тем, что вы совершаете.

Верующие восхваляют Бога

(9:112) Обрадуй верующих - которые каются, служат (Богу), восхваляют (араб. الْحَامِدُونَ, аль-хамидуна) и странствуют, кланяются и падают ниц, повелевают совершать одобряемое и запрещают предосудительное, и соблюдают ограничения Бога.

Философские высказывания

Сократ

Нетрудно хвалить афинян среди афинян.

Артур Шопенгауэр

Я хотел бы все-таки, чтобы они, прежде чем воспеть хвалу Всеблагому, осмотрелись немножко вокруг себя и убедились, как идут дела в этом прекрасном мире. И затем я спросил бы их, на что этот мир более походит - на создание премудрости, всеблагости и всемогущества или на создание слепой воли к жизни.

См. также

Достохвальный

Аллилуйя