Ад джахим: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==[[Принадлежность|Обитатели]] [[Ад джахим|Джахима]]==
==[[Принадлежность|Обитатели]] [[Ад джахим|Джахима]]==


'''([[2:119]])''' Мы [[Послание|отправили]] тебя с [[истина|истиной]], [[Радость|добрым]] (''вестником'') и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и ты не будешь [[вопрос|спрошен]] об [[Принадлежность|управляемых]] [[Бессознательное|Бессознательным]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'').
'''([[2:119]])''' [[Инна|Ведь]] Мы [[Послание|отправили]] [[Кя|тебя]] [[Би|с]] [[Истина|Истиной]] - [[Радость|благовестником]], и [[Назар|предостережением]], и ты [[Ля|не]] (''будешь'') [[Вопрос|спрошен]] [['Ани|об]] [[Принадлежность|управляемых]] '''[[Бессознательное|Бессознательным]]''' (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'').


'''([[5:10]])''' А те, которые [[куфр|отвергли]], и сочли [[ложь]]ю Наши [[аяты]], окажутся [[Принадлежность|управляемыми]] [[Бессознательное|Бессознательным]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'').
'''([[5:10]])''' А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], [[Уляикя|эти]] - [[Принадлежность|управляемы]] '''[[Бессознательное|Бессознательным]]''' (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'').


=='''Highway to Hell''' - [[Сироталь мустаким|путь]] в [[Ад джахим|Ад]]==
=='''Highway to Hell''' - [[Сироталь мустаким|путь]] в [[Ад джахим|Ад]]==


'''([[37:23]])''' [[помимо]] [[Бог]]а, и [[Руководство|проводите]] их к [[Сироталь мустаким|дороге]] в [[Бессознательное]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'').
'''([[37:23]])''' [[Ман|тому, кто]] [[Дуние|ниже]] [[Аллах]]а, и [[Руководство|направьте]] [[Хум|их]] [[Иля|to]] [[Сироталь мустаким|a strait]] of [[Бессознательное|Unconscious]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'').


''см. также '''Highway to [[Самсара]]'''''
''см. также '''Highway to [[Самсара]]'''''
Строка 15: Строка 15:
==[[Середина]] [[Ад джахим|Ада]]==
==[[Середина]] [[Ад джахим|Ада]]==


'''([[44:47]])''' [[Брать|Схватите]] его, и [[тащить|тащите]] его в [[Бессознательное|Бессознательную]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'') [[Равный|индифферентность]].
'''([[44:47]])''' [[Брать|Схватите]] [[Ху|его]], и [[Затерянный|забросьте]] [[Ху|его]] [[Иля|в]] [[Бессознательное|Бессознательной]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими'') [[Равный|индифферентности]].


==[[Вечер|Основание]] [[Ад джахим|Ада]]==
==[[Вечер|Основание]] [[Ад джахим|Ада]]==


'''([[37:62]]-[[37:63|63]]-[[37:64|64]])''' Это ли [[Ниспосланное|подношение]] [[Добро хоир|лучше]], или [[дерево]] [[Заккум]]? Воистину, Мы [[делать|сделали]] его [[фитна|искушением]] для [[зульм|беззаконников]]. Это — [[дерево]], которое [[Выход|растет]] из [[Вечер|сумерек]] [[бессознательное|бессознательного]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ, аль-джахими'').
'''([[37:62]]-[[37:63|63]]-[[37:64|64]])''' [[Залик|Это]] [[А|ли]] [[Ниспосланное|подношение]] [[Добро хоир|лучше]], [[Ам|или]] [[Дерево|метастазы]] [[Раким|Рака]]? [[Инна|Ведь]] Мы [[делать|определили]] [[Ху|их]] - [[Фитна|испытанием]] [[Ли|для]] [[Зульм|Помрачённых]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|эти]] [[Дерево|метастазы]] [[Выход|индуцируются]] [[Фи|в]] [[Вечер|сумеречной]] (''зоне'') [[Бессознательное|Бессознательного]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ, аль-джахими'').


==Допрос в '''Аду'''==
==Допрос в '''Аду'''==
Строка 29: Строка 29:
==[[Наказание]] в [[Ад джахим|Аду]]==
==[[Наказание]] в [[Ад джахим|Аду]]==


'''([[69:30]]-[[69:31|31]]-[[69:32|32]])''' [[Брать|Схватите]] его и [[Оковы|закуйте]], потом [[Гореть|сожгите]] его в [[Бессознательное|Бессознательном]] (''[[араб]]. الْجَحِيمَ аль-джахима'') затем (''скуйте'') его [[цепь|руминацией]] [[локоть|беспокойства]] в [[семьдесят]] [[локоть|циклов]]!
'''([[69:30]]-[[69:31|31]]-[[69:32|32]])''' [[Брать|Схватите]] [[Ху|его]], и [[Оковы|закуйте]] [[Ху|его]], [[Сумма|затем]] [[Бессознательное]] (''[[араб]]. الْجَحِيمَ аль-джахима'') [[Гореть|сожжёт]] [[Ху|его]]. затем (''скуйте'') его [[цепь|руминацией]] [[локоть|беспокойства]] в [[семьдесят]] [[локоть|циклов]]!


==Выход из колеса [[Самсара|Самсары]]==
==Выход из колеса [[Самсара|Самсары]]==


'''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они не [[вкус]]ят [[смерть|Смерти]], [[Илля|лишь только]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]] (''[[араб]]. الْجَحِيمِ аль-джахими''),
'''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они [[Ля|не]] [[вкус]]ят [[Смерть|Смерти]], [[Илля|лишь]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Кипяток|Вскипающих]] [[Азаб|мучений]],


==См. также==
==См. также==


'''[[Ад]]'''
'''[[Бессознательное]]'''


'''[[Самсара]]'''
'''[[Самсара]]'''


'''[[Бессознательное]]'''
'''[[Ад]]'''

Версия 16:23, 4 августа 2023

Корень jīm ḥā mīm (ج ح م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 26 раз.

Обитатели Джахима

(2:119) Ведь Мы отправили тебя с Истиной - благовестником, и предостережением, и ты не (будешь) спрошен об управляемых Бессознательным (араб. الْجَحِيمِ аль-джахими).

(5:10) А те, которые (проявляли) отрицание, и сочли ложью Наши аяты, эти - управляемы Бессознательным (араб. الْجَحِيمِ аль-джахими).

Highway to Hell - путь в Ад

(37:23) тому, кто ниже Аллаха, и направьте их to a strait of Unconscious (араб. الْجَحِيمِ аль-джахими).

см. также Highway to Самсара

Середина Ада

(44:47) Схватите его, и забросьте его в Бессознательной (араб. الْجَحِيمِ аль-джахими) индифферентности.

Основание Ада

(37:62-63-64) Это ли подношение лучше, или метастазы Рака? Ведь Мы определили их - испытанием для Помрачённых. Ведь эти метастазы индуцируются в сумеречной (зоне) Бессознательного (араб. الْجَحِيمِ, аль-джахими).

Допрос в Аду

(26:90-91-92-93-94-95-96-97-98-99-100-101-102-103) Рай будет приближен к ответственным, И проявится Бессознательное (араб. الْجَحِيمُ аль-джахиму) - для (пребывающих в) Неосознанности. И скажут им: «Где то, чему вы служили наряду с Богом? Помогут ли они вам, и помогут ли они себе?» Они будут ввергнуты туда вместе с неосознанными, а также со всеми воинами Иблиса. Препираясь там, они скажут: «(Клянемся) Богом, мы пребывали в очевидном заблуждении, когда равняли вас с Господом Познающих. Только преступники ввели нас в заблуждение, и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. Если бы нам (дали) шанс, то мы оказались бы в числе ДоверившихсяВедь в этом - сверх-знамение! Но большинство их, не становятся доверившимися.

(37:19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32) Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. И они скажут: «Горе нам! Это — День Воздаяния!». Это — День Различения, который вы считали ложью. Соберите тех, которые несправедливы, и их супругов, и тех, кому они были в услужении, помимо Бога, и проводите их к дороге в Бессознательное (араб. الْجَحِيمِ аль-джахими). Остановите их, и они будут спрошены: «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?» О нет! Сегодня они будут покорны. Они будут обращаться друг к другу с вопросами. Они скажут: «Ведь вы действительно, представляли нам (доводы) осознанно». Они ответят: «О нет! Вы сами не были верующими. Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими. Истинным (оказалось) слово нашего Господа. Воистину, мы вкусим (свой горький удел). И вот мы ввели вас в неосознанность, хотя мы сами (пребывали) в неосознанности».

Наказание в Аду

(69:30-31-32) Схватите его, и закуйте его, затем Бессознательное (араб. الْجَحِيمَ аль-джахима) сожжёт его. затем (скуйте) его руминацией беспокойства в семьдесят циклов!

Выход из колеса Самсары

(44:56) Там они не вкусят Смерти, лишь Первую Смерть. Он защитил их от Вскипающих мучений,

См. также

Бессознательное

Самсара

Ад