Милостивый ("Ар-Рахман"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 22: Строка 22:
'''([[55:9]]) И [[Стояние|устанавливайте]] [[Весы|Баланс]] [[Би|по]] [[Справедливость кыст|справедливости]], и [[Ля|не]] (''допускайте'') [[Убыток|ущерба]] [[Весы|Равновесия]].'''
'''([[55:9]]) И [[Стояние|устанавливайте]] [[Весы|Баланс]] [[Би|по]] [[Справедливость кыст|справедливости]], и [[Ля|не]] (''допускайте'') [[Убыток|ущерба]] [[Весы|Равновесия]].'''


([[55:10]]) Он установил землю для тварей.
'''([[55:10]]) Он установил землю для тварей.'''


([[55:11]]) На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),
'''([[55:11]]) На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),'''


'''([[55:12]]) и [[Зерно|Зерновые]] (''расположенные на'') [[Вектор|Стебле]], и [[Ветер|Опыление]].'''
'''([[55:12]]) и [[Зерно|Зерновые]] (''расположенные на'') [[Вектор|Стебле]], и [[Ветер|Опыление]].'''
Строка 64: Строка 64:
'''([[55:30]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:30]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:31]]) Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!
'''([[55:31]]) Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!'''


'''([[55:32]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:32]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
Строка 88: Строка 88:
'''([[55:42]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:42]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:43]]) Вот [[Самсара]], которую грешники считали ложью.
'''([[55:43]]) Вот [[Самсара]], которую грешники считали ложью.'''


([[55:44]]) Они будут ходить между нею и кипящей водой.
'''([[55:44]]) Они будут ходить между нею и кипящей водой.'''


'''([[55:45]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:45]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:46]]) Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.
'''([[55:46]]) Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.'''


'''([[55:47]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:47]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:48]]) В них обоих есть ветви.
'''([[55:48]]) В них обоих есть ветви.'''


'''([[55:49]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:49]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
Строка 106: Строка 106:
'''([[55:51]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:51]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:52]]) В них обоих есть от всех фруктов по паре.
'''([[55:52]]) В них обоих есть от всех фруктов по паре.'''


'''([[55:53]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:53]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
Строка 122: Строка 122:
'''([[55:59]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:59]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:60]]) Воздают ли за добро иначе, чем добром?
'''([[55:60]]) Воздают ли за добро иначе, чем добром?'''


'''([[55:61]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:61]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:62]]) А перед теми двумя есть еще два сада.
'''([[55:62]]) А перед теми двумя есть еще два сада.'''


'''([[55:63]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:63]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:64]]) Они оба — темно-зеленые.
'''([[55:64]]) Они оба — темно-зеленые.'''


'''([[55:65]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:65]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:66]]) В них обоих бурлят два источника.
'''([[55:66]]) В них обоих бурлят два источника.'''


'''([[55:67]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:67]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:68]]) В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.
'''([[55:68]]) В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.'''


'''([[55:69]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:69]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:70]]) Там есть девы хорошие, прекрасные.
'''([[55:70]]) Там есть девы хорошие, прекрасные.'''


'''([[55:71]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:71]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:72]]) Они — черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.
'''([[55:72]]) Они — черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.'''


'''([[55:73]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:73]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
Строка 154: Строка 154:
'''([[55:75]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:75]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you both [[Ложь|gossiping]]?'''


([[55:76]]) Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.
'''([[55:76]]) Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.'''


'''([[55:77]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you are [[Ложь|gossiping]]?'''
'''([[55:77]]) [[Би|О]] [[Ай|какой]] [[Фа|же]] [[Концепция|концепции]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], you are [[Ложь|gossiping]]?'''

Версия 11:25, 13 апреля 2024

▲ Предыдущая сура - Месяц ("Аль-Камар") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(55:1) Милостивый.

(55:2) Обучил Корану.

(55:3) Сотворил Человека.

(55:4) Обучил его Абстрагированию:

(55:5) Солнце и Луну - через расчет;

(55:6) И Звезды, и Деревья - через сюжетность.

(55:7) И вознёс Атмосферу, и установил Равновесие.

(55:8) Так не нарушайте же (баланса) в Равновесии.

(55:9) И устанавливайте Баланс по справедливости, и не (допускайте) ущерба Равновесия.

(55:10) Он установил землю для тварей.

(55:11) На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),

(55:12) и Зерновые (расположенные на) Стебле, и Опыление.

(55:13) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:14) Он сотворил Человека из совокупности (качеств), как Безрассудство,

(55:15) и Он сотворил Гениальность из сочетания типов темпераментов.

(55:16) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:17) Господь обоих Востоков, и Господь обоих Западов!

(55:18) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:19) Он размежевал Два Моря, объединённых (проливом).

(55:20) Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.

(55:21) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:22) Из них обоих добывают Жемчуг и Кораллы.

(55:23) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:24) И у Него (контроль) Формирования Течений в Море, (используемых) в качестве Ориентиров.

(55:25) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:26) Все вокруг обусловлено и непостоянно.

(55:27) И останется направление твоего Господа - обладателя Величия и Чести.

(55:28) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:29) Его спрашивают все, кто на Небесах, и (на) Земле. Он круглосуточно в (курсе) происходящего.

(55:30) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:31) Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!

(55:32) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:33) О, сонмище Гениев и Человечества! Если вы можете проникнуть за пределы Небес и Земли, то (попытайтесь) проникнуть. Но вы не проникните, не обладая властью!

(55:34) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:35) На вас будет наслана шизофрения, в (форме) приступов агонии, (перед которыми) вы (окажетесь) беспомощными.

(55:36) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:37) И вот небо разверзнется и станет красным, как (кипящее) масло.

(55:38) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:39) В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.

(55:40) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:41) Преступники будут опознаны по их приметам. И будет привлечён (к ответу) за «Скрепы и Опоры».

(55:42) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:43) Вот Самсара, которую грешники считали ложью.

(55:44) Они будут ходить между нею и кипящей водой.

(55:45) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:46) Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.

(55:47) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:48) В них обоих есть ветви.

(55:49) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:50) В них обоих текут два источника.

(55:51) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:52) В них обоих есть от всех фруктов по паре.

(55:53) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:54) Расположившись в креслах во (время) своих трипов...

(55:55) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:56) В них قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ Не касался их до них ни человек, ни гений -

(55:57) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:58) Как будто они - Рубины и Кораллы.

(55:59) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:60) Воздают ли за добро иначе, чем добром?

(55:61) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:62) А перед теми двумя есть еще два сада.

(55:63) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:64) Они оба — темно-зеленые.

(55:65) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:66) В них обоих бурлят два источника.

(55:67) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:68) В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.

(55:69) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:70) Там есть девы хорошие, прекрасные.

(55:71) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:72) Они — черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.

(55:73) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:74) Не касался их до них ни человек, ни гений -

(55:75) О какой же концепции вашего господа, you both gossiping?

(55:76) Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.

(55:77) О какой же концепции вашего господа, you are gossiping?

(55:78) Благословенно имя твоего Господа, обладателя Величия и Чести.


См. также

Грамматика, Двойственное число

Милостивый (Ар-Рахман). Тафсир


▼ Следующая сура - Событие ("Аль-Вакиа") ▼