Словообразование: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 25: Строка 25:
'''([[13:31]])''' А [[Инна|ведь]] [[Ляу|если бы]] (''имелся'') '''[[Коран ++|креатив]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[Путешествие|передвинутся]]''' [[Горы]], [[Ау|или]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[Отрубание руки|разверзнется]] [[Земля]], [[Ау|или]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[говорить|заговорят]] [[смерть|Мёртвые]]... [[Баль|Так нет же]]! (''Всякое'') [[Амр|Решение]] [[Собирать|сводится]] [[Ли|к]] [[Бог]]у! [[А|Так]] [[Ли|к]] [[Ма мест|чему]] [[Фа|же]] [[Отчаяние|отчаиваться]] [[Аллязи|тем, которые]] [[иман|доверились]], (''осознавая''), [[Ан|что]] [[Ляу|если]] [[Бог]] [[Хотеть|захочет]], [[Ля|то]] [[Руководство|направит]] [[Собирать|весь]] [[люди|Людской род]] (''[[4:68|согласно установленной стратегии]]'')? И [[Ля|не]] [[Прекращать|перестанут]] (''получать'') [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Делать|вытворяют]], [[поражать|разящие]] [[Хум|их]] [[Апокалипсис|апокалиптические]] (''сценарии''), [[Ау|или]] (''сценарии будут'') [[халяль|санкционированы]]  [[Мин|в]][[Близко|близи]] [[Хум|их]] [[Жилище|жилищ]], [[Хатта|покуда не]] [[Приходить|явится]] [[обещание|обещанное]] [[Бог]]ом. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[Ля|не]] [[Халиф|противоречит]] [[Обещание|Своему Обещанию]]!
'''([[13:31]])''' А [[Инна|ведь]] [[Ляу|если бы]] (''имелся'') '''[[Коран ++|креатив]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[Путешествие|передвинутся]]''' [[Горы]], [[Ау|или]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[Отрубание руки|разверзнется]] [[Земля]], [[Ау|или]], [[Би|посредством]] [[Ху|которого]] [[говорить|заговорят]] [[смерть|Мёртвые]]... [[Баль|Так нет же]]! (''Всякое'') [[Амр|Решение]] [[Собирать|сводится]] [[Ли|к]] [[Бог]]у! [[А|Так]] [[Ли|к]] [[Ма мест|чему]] [[Фа|же]] [[Отчаяние|отчаиваться]] [[Аллязи|тем, которые]] [[иман|доверились]], (''осознавая''), [[Ан|что]] [[Ляу|если]] [[Бог]] [[Хотеть|захочет]], [[Ля|то]] [[Руководство|направит]] [[Собирать|весь]] [[люди|Людской род]] (''[[4:68|согласно установленной стратегии]]'')? И [[Ля|не]] [[Прекращать|перестанут]] (''получать'') [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Делать|вытворяют]], [[поражать|разящие]] [[Хум|их]] [[Апокалипсис|апокалиптические]] (''сценарии''), [[Ау|или]] (''сценарии будут'') [[халяль|санкционированы]]  [[Мин|в]][[Близко|близи]] [[Хум|их]] [[Жилище|жилищ]], [[Хатта|покуда не]] [[Приходить|явится]] [[обещание|обещанное]] [[Бог]]ом. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[Ля|не]] [[Халиф|противоречит]] [[Обещание|Своему Обещанию]]!


==qāf rā hamza (ق ر أ) и [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ysr yā sīn rā (ي س ر)]==
'''qāf rā hamza (ق ر أ) и [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ysr yā sīn rā (ي س ر)]'''


'''([[73:20]])''' [[Инна|Ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[знание|знает]], [[Инна|что]] [[Кя|ты]] [[Стояние|простаиваешь]] [[Дуния|менее]] [[Мин|чем]] [[Три|две трети]] [[Ночь|Ночи]], и [[Ху|её]] [[Половина|половину]], и [[Ху|её]] [[Три|треть]], (''как'') и [[группа]] [[Мин|из]] [[Аллязи|тех, кто]] [[Ма'а|с]] [[Кя|тобой]]. А [[Бог]] [[Определять|регламентирует]] (''порядок'') [[Ночь|Ночи]], и [[День нахар|Дня]]. Он [[Знание|знает]], [[Ан|что]] вам [[Лям +|не]] [[счет|подсчитать]] [[Ху|этого]], [[Фа|и]] (''принимает'') [[Тауба|покаяния]] [['аля|для]] [[Кум|вас]]. [[Фа|Так]] '''[[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Коран ++|Корана]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]'''. Он [[Знание|знает]], что [[между|среди]] вас [[быть|окажутся]] [[болезнь|больные]], [[Другой|иные]] же [[Странствовать|странствуют]] по [[Земля|Земле]], [[Искать|в поисках]] [[фадль|благосклонности]] [[Бог]]а, а [[другой|другие]] [[Сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Бог]]а. '''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Ху|него]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]''', и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Молитву]], и (''раздавайте'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], и [[кредит]]уйте [[Бог]]а [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] у [[Бог]]а. Это (''окажется'') [[Добро хоир|лучшей]], и [[великий|величественной]] [[аджр|наградой]]. И просите у [[Бог]]а [[Прощающий|прощения]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[73:20]])''' [[Инна|Ведь]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[знание|знает]], [[Инна|что]] [[Кя|ты]] [[Стояние|простаиваешь]] [[Дуния|менее]] [[Мин|чем]] [[Три|две трети]] [[Ночь|Ночи]], и [[Ху|её]] [[Половина|половину]], и [[Ху|её]] [[Три|треть]], (''как'') и [[группа]] [[Мин|из]] [[Аллязи|тех, кто]] [[Ма'а|с]] [[Кя|тобой]]. А [[Бог]] [[Определять|регламентирует]] (''порядок'') [[Ночь|Ночи]], и [[День нахар|Дня]]. Он [[Знание|знает]], [[Ан|что]] вам [[Лям +|не]] [[счет|подсчитать]] [[Ху|этого]], [[Фа|и]] (''принимает'') [[Тауба|покаяния]] [['аля|для]] [[Кум|вас]]. [[Фа|Так]] '''[[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Коран ++|Корана]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]'''. Он [[Знание|знает]], что [[между|среди]] вас [[быть|окажутся]] [[болезнь|больные]], [[Другой|иные]] же [[Странствовать|странствуют]] по [[Земля|Земле]], [[Искать|в поисках]] [[фадль|благосклонности]] [[Бог]]а, а [[другой|другие]] [[Сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Бог]]а. '''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Ху|него]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]''', и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Молитву]], и (''раздавайте'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], и [[кредит]]уйте [[Бог]]а [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] у [[Бог]]а. Это (''окажется'') [[Добро хоир|лучшей]], и [[великий|величественной]] [[аджр|наградой]]. И просите у [[Бог]]а [[Прощающий|прощения]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]].

Версия 12:50, 23 сентября 2022

Ученые подсчитали, что в окружающем нас мире существует более четырех миллионов предметов, причем ежегодно их становится на 200 тысяч больше. И именно лексика в первую очередь призвана отражать, что происходит в развитии мышления. Следовательно, все перемены, происходящие в обществе, требуют и получают соответствующее словарное оформление в виде названий (номинаций). Устойчивость или, наоборот, недолговечность этих слов различна, но в момент их появления и использования обществом они отражают факты перемен, отмечаемых индивидуальным и коллективным сознанием.

Номинация как языковое явление теснейшим образом связана со словообразованием. Словообразование же, в свою очередь, как процесс создания новых слов из имеющегося языкового материала посредством деривации, словосложения и других видов словопроизводства напрямую связано с текстом и как процесс зависит от него.

Текст – это не только среда функционирования словообразовательных конструкций (см. также здесь), но и место их создания.

Текст напрямую, непосредственно влияет на создание новых словообразовательных конструкций и их лексическую актуализацию. В рамках текста повышается активность (возбуждение) словвообразовательных моделей. Только текст делает новые слова доступными для пользователей языка, в тексте новые слова подтверждают свое право на существование в качестве неологизмов или окказионализмов.

Кроме того, текст создает необходимые предпосылки для варьирования одного и того же содержания при помощи словообразовательных средств, характеризующихся общей денотативной направленностью, и выступает в качестве «гаранта» для правильной интерпретации словообразовательной конструкции.

Семантический класс корня Коран qāf rā hamza (ق ر أ)

Выступая в качестве первого компонента композита, имя собственное "Коран" детерминирует совершенно разные основные компоненты, но при этом они взаимосвязаны благодаря имени собственному, т. к. это позволяет показать их принадлежность к тому или иному лицу.

qāf     qāf rā hamza (ق ر أ) mīm jīm dāl (م ج د)

(50:1) «Каф». И Коран Возобновляемый!

jīm ʿayn lām (ج ع ل) qāf rā hamza ʿayn rā bā (ع ر ب)

(43:3) Воистину, Мы определили ему огранку арабского (языка), - быть может, вы уразумеете.

qāf rā hamza (ق ر أ) sīn yā rā (س ي ر)

(13:31) А ведь если бы (имелся) креатив, посредством которого передвинутся Горы, или, посредством которого разверзнется Земля, или, посредством которого заговорят Мёртвые... Так нет же! (Всякое) Решение сводится к Богу! Так к чему же отчаиваться тем, которые доверились, (осознавая), что если Бог захочет, то направит весь Людской род (согласно установленной стратегии)? И не перестанут (получать) те, которые отрицают, за то, что они вытворяют, разящие их апокалиптические (сценарии), или (сценарии будут) санкционированы вблизи их жилищ, покуда не явится обещанное Богом. Ведь Бог не противоречит Своему Обещанию!

qāf rā hamza (ق ر أ) и yā sīn rā (ي س ر)

(73:20) Ведь твой Господь знает, что ты простаиваешь менее чем две трети Ночи, и её половину, и её треть, (как) и группа из тех, кто с тобой. А Бог регламентирует (порядок) Ночи, и Дня. Он знает, что вам не подсчитать этого, и (принимает) покаяния для вас. Так креативьте же из Корана то, что посильно. Он знает, что среди вас окажутся больные, иные же странствуют по Земле, в поисках благосклонности Бога, а другие сражаются на Пути Бога. Так креативьте же из него то, что посильно, и устанавливайте Молитву, и (раздавайте) Очистительную подать, и кредитуйте Бога хорошим кредитом. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Бога. Это (окажется) лучшей, и величественной наградой. И просите у Бога прощения. Воистину, Бог - прощающий, милосердный.

qāf rā hamza (ق ر أ) и sīn mīm ʿayn (س م ع)

(7:204) А когда креативится Коран, то прислушивайтесь к нему, и сосредоточьтесь, - быть может, вы (удостоитесь) милости.