Муж: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
'''([[4:128]])''' Если [[жена]] [[Страх хоуф|опасается]], что [[муж]] (''[[араб]]. بَعْلِهَا, балиха'') будет [[Выращивать|ненадежным]], или [[Отвращение|охладеет]] к ней, то не будет на них [[Вина|вины]], если они [[Праведные дела|заключат]] [[между]] собой [[Праведные дела|мировое]] (''соглашение''), ибо [[Праведные дела|мирное]] (''решение'') - [[Добро хоир|лучше]]. [[нафс|Души]] [[Настигать|охвачены]] [[жадность|жадностью]], но если вы (''будете'') [[добро]]детельны и [[такуа|ответственны]], то ведь [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Осведомленный|ведает]] о том, что вы [[Деяния|совершаете]].
'''([[4:128]])''' Если [[жена]] [[Страх хоуф|опасается]], что [[муж]] (''[[араб]]. بَعْلِهَا, балиха'') будет [[Выращивать|ненадежным]], или [[Отвращение|охладеет]] к ней, то не будет на них [[Вина|вины]], если они [[Праведные дела|заключат]] [[между]] собой [[Праведные дела|мировое]] (''соглашение''), ибо [[Праведные дела|мирное]] (''решение'') - [[Добро хоир|лучше]]. [[нафс|Души]] [[Настигать|охвачены]] [[жадность|жадностью]], но если вы (''будете'') [[добро]]детельны и [[такуа|ответственны]], то ведь [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Осведомленный|ведает]] о том, что вы [[Деяния|совершаете]].


==[[Муж]] — [[шейх|старик]]==
==[[Муж]] — [[Шейх|старик]]==


'''([[11:72]])''' Она [[говорить|сказала]]: «О, горе мне! Как я (''смогу'') [[Родители|родить]]? Ведь я — [[Старуха|старая]], и '''мой''' [[муж]] (''[[араб]]. بَعْلِي, бали'') — [[шейх|старик]]. [[Инна|Воистину]], это — [[вещь|нечто]] (''совсем'') [[Нравиться|удивительное]]!»
'''([[11:72]])''' Она [[Фа|же]], [[Говорить|сказала]]: «О, [[горе]] мне! Как я (''смогу'') [[Родители|родить]]? [[Инна|Ведь]] я — [[Старуха|старая]], а [[Хаза|это]] мой [[муж]] (''[[араб]]. بَعْلِي, бали'') — [[Шейх|старик]]. [[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] — [[Вещь|нечто]] [[Удивление|удивительное]]!»


==[[философия|Философские]] высказывания==
==[[философия|Философские]] высказывания==

Текущая версия на 06:22, 2 декабря 2023

Ба'лян-Муж-Боярин - Боярин, Барин, Болꙗринъ, Баал, Бай (напр. байға тию).


Baal or Baʽal, was a title and honorific meaning «owner», «lord» in the Northwest Semitic languages spoken in the Levant during antiquity.

Баал, или «بَعْلًا - Ба'лян» (общесемит. b’l; др.-евр. בעל или באל‎ — Бел, Балу, Ваал — «хозяин, господин») - вообще является эпитетом «бог, владыка» для разных богов и градоначальников, у древних западных семитов. Помимо этого являлся конкретным божеством в ассиро-вавилонской этнокультуре, почитавшимся в Финикии, Ханаане, и Сирии - как громовержец, бог плодородия, вод, войны, неба, солнца и прочего. Общеизвестным примером является «Вельзевул» (Повелитель мух). Аят (37:125), являясь «Ключевым», очерчивает смысловые границы, для остальных шести употреблений.

Этимология

При том, что корень bā ʿayn lām (ب ع ل) употреблён в Коране 7 раз, «Ключевым» является аяте (37:125), где используется слово «بَعْلًا - ба'лян».

Сравнить с русс. «боярин» - "ба́рин, boyar, бай", от старо-церк-слав. «болꙗринъ» - "aristocrat, nobleman, boyar", from an old Bulgar «*boyla-er» - "nobleman, дворянин", from old-turkic «*boylā» - "noble", + proto-turkic «*ēr» - "мужчина, man", from quranic bā ʿayn lām (ب ع ل).

В Коране

(2:228) А Разведенные (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза. И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Бог в их матках, если они проявляют доверие к Богу, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья (араб. وَبُعُولَتُهُنَّ, уа-бу'лятухунна), если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Бог - могущественный, мудрый.

Ненадежный или охладевший к жене муж

(4:128) Если жена опасается, что муж (араб. بَعْلِهَا, балиха) будет ненадежным, или охладеет к ней, то не будет на них вины, если они заключат между собой мировое (соглашение), ибо мирное (решение) - лучше. Души охвачены жадностью, но если вы (будете) добродетельны и ответственны, то ведь Бог (.) ведает о том, что вы совершаете.

Мужстарик

(11:72) Она же, сказала: «О, горе мне! Как я (смогу) родить? Ведь я — старая, а это мой муж (араб. بَعْلِي, бали) — старик. Воистину, этонечто удивительное

Философские высказывания

Сократ

Лучший брак: когда женщина слепая, а муж глухой.

Теги

Вельзевул, Супруга, Семья, Жена, Баал

См. также