Один

Материал из wikiquran
Версия от 10:11, 4 мая 2014; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех людей, даже (больше) многобожников. Каждый из них (араб. أَحَدُهُمْ, ахадухум) желал бы прожить тысячу лет. Но даже долгая жизнь ничуть не отдалит их от мучений. Бог видит то, что они совершают. (2:96)

Они последовали за тем, что читали шайтаны в царстве Соломона. Соломон не был отвергающим. Отвергающими были шайтаны, и они обучали людей колдовству, а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне - Харуту и Маруту. Но они (ангелы) никого (араб. أَحَدٍ, ахадин) не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не становись же отвергающим». Они обучались у них тому, как разлучать мужа с женой, но никому (араб. أَحَدٍ, ахадин) не могли причинить этим вред без соизволения Бога. Они обучались тому, что приносило им вред и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Последней жизни. Скверно то, что они купили за свои души! Если бы они только знали! (2:102)

Скажите: «Мы уверовали в Бога, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Аврааму, Исмаилу, Исааку, Иакову и патриархам, что было дано Моисею и Иисусу, и что было дано пророкам их Господом. Мы не (делаем) различий между кем-то (араб. أَحَدٍ, ахадин) из них, и Ему мы покоряемся». (2:136)

Когда смерть приближается к кому-либо (араб. أَحَدَكُمُ, ахадакуму) из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и (ближайшим) родственникам по-совести. Такова обязанность богоосторожных. (2:180)