Отвлекать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 13: Строка 13:
==[[Отвлекать|Обольщение, соблазн]]==
==[[Отвлекать|Обольщение, соблазн]]==


'''([[62:11]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Видеть|увидели]] [[Торговля|торговлю]] [[Ау|или]] [[Отвлекать|соблазн]] (''араб. لَهْوًا, лях'уан''), они [[Нарушение|провалили]] [['аля|на]] [[Хи|ней]] (''тест''), и [[Оставление|оставили]] [[Кя|тебя]] [[Стояние|выстаивающим]] (''в одиночестве''). [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма мест|То, что]] [[У Нас|у]] [[Аллах]]а, [[Добро хоир|лучше]] [[Мин|чем]] [[Отвлекать|Соблазн]] (''араб. اللَّهْوِ, аль-лях'уи''), и [[Мин|чем]] [[Торговля]]. А [[Аллах]] — [[Добро хоир|лучший]] [[Ризк|Провайдер]]».
'''([[57:20]])''' [[знание|Знайте]], что [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] — всего лишь [[игра]] '''и''' [[Отвлекать|увлечение]] (''[[араб]]. وَلَهْوٌ, уа-ляхвун''), [[украшение]] и [[Хвастовство|похвальба]] [[между]] вами, а также [[Большинство|приумножение]] [[Фи|в]] [[Имущество|Имуществе]] и [[Дети|Детях]]...


'''([[57:20]])''' [[знание|Знайте]], что [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] — всего лишь [[игра]] '''и''' [[Отвлекать|увлечение]] (''[[араб]]. وَلَهْوٌ, уа-ляхвун''), [[украшение]] и [[Хвастовство|похвальба]] [[между]] вами, а также [[большинство|приумножение]] [[Фи|в]] [[Имущество|Имуществе]] и [[дети|Детях]]...
'''([[62:11]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Видеть|увидели]] [[Торговля|торговлю]] [[Ау|или]] [[Отвлекать|соблазн]] (''[[араб]]. لَهْوًا, лях'уан''), они [[Нарушение|провалили]] [['аля|на]] [[Хи|ней]] (''тест''), и [[Оставление|оставили]] [[Кя|тебя]] [[Стояние|выстаивающим]] (''в одиночестве''). [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма мест|То, что]] [[У Нас|у]] [[Аллах]]а, [[Добро хоир|лучше]] [[Мин|чем]] [[Отвлекать|Соблазн]] (''[[араб]]. اللَّهْوِ, аль-лях'уи''), и [[Мин|чем]] [[Торговля]]. А [[Аллах]] — [[Добро хоир|лучший]] [[Ризк|Провайдер]]».


'''([[102:1]]-[[102:2|2]])''' '''[[Кум|Вас]] (''преследует'')''' [[отвлекать|увлечение]] (''[[араб]]. أَلْهَاكُمُ, альхакуму'') [[большинство|Приумножением]], [[Хатта|покуда не]] [[уклон|приблизится]] ваше [[могила|Погребение]].
'''([[102:1]]-[[102:2|2]])''' '''[[Кум|Вас]] (''преследует'')''' [[отвлекать|увлечение]] (''[[араб]]. أَلْهَاكُمُ, альхакуму'') [[большинство|Приумножением]], [[Хатта|покуда не]] [[уклон|приблизится]] ваше [[могила|Погребение]].
Строка 27: Строка 27:
===Другие===
===Другие===


'''([[24:36]]-[[24:38|38]])''' [[Фи|В]] [[дом]]ах, [[Возглас|провозглашенных]] [[Бог]]ом, [[Ан|что]] [[Фи|в]] [[Ху|них]] [[Возвышать|возносят]], и [[Методология Зикр|вспоминают]] [[Ху|Его]] [[Имя]]. Где (''Он'') [[Прославление|прославляется]] [[Би|при]] [[Вечер|Помрачении]] и [[Восход|Озарении]], [[Мужчины|мужчинами]], [[Хум|которых]] [[Ля|ни]] [[торговля]], [[Ля|ни]] [[Торговля|сделки]] не [[Отвлекать|отвлекают]] '''[[Хум|их]]''' (''[[араб]]. تُلْهِيهِمْ, тульхихим'') [['Ан|от]] [[Методология Зикр|поминания]] [[Бог]]а, и [[Стояние|выстаивания]] [[Молитва|Молитвы]], и [[Давать|раздачи]] [[закят]]а, [[Страх хоуф|страшащимися]] [[Яум день-сутки|дня]], [[Фи|в]] [[Ху|котором]] [[Сердце|перевернутся]] [[Сердце|Сердца]] и [[Зрение|Взоры]]. Чтобы [[Бог]] воздал им за наилучшее из того, что они совершили, и приумножил это по Своей милости. [[Бог]] наделяет, кого пожелает, без счета.
'''([[24:36]]-[[24:38|38]])''' [[Фи|В]] [[дом]]ах, [[Возглас|провозглашенных]] [[Аллах]]ом, [[Ан|что]] [[Фи|в]] [[Ху|них]] [[Возвышать|возносят]], и [[Методология Зикр|вспоминают]] [[Ху|Его]] [[Имя]]. Где (''Он'') [[Прославление|прославляется]] [[Би|при]] [[Вечер|Помрачении]] и [[Восход|Озарении]], [[Мужчины|мужчинами]], [[Хум|которых]] [[Ля|ни]] [[торговля]], [[Ля|ни]] [[Торговля|сделки]], не [[Отвлекать|отвлекают]] '''[[Хум|их]]''' (''[[араб]]. تُلْهِيهِمْ, тульхихим'') [['Ан|от]] [[Методология Зикр|поминания]] [[Аллах]]а, и [[Стояние|устанавливания]] [[Связь|Консолидации]], и [[Давать|раздачи]] [[закят]]а, [[Страх хоуф|страшащихся]] [[Яум день-сутки|дня]], [[Фи|в]] [[Ху|котором]] [[Сердце|перевернутся]] [[Сердце|Сердца]] и [[Зрение|Взоры]]. [[Ли|Чтобы]] [[Аллах]] [[Воздаяние|воздал]] [[Хум|им]] [[Добро|лучшим]] за то, что они сделали, и чтобы умножил Он им от Своей щедрости. [[Аллах]] дает пропитание, кому желает без счета!


'''([[29:64]])''' [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] — всего лишь [[Отвлекать|отвлечение]] (''[[араб]]. لَهْوٌ, ляхуун'') и [[игра]], а [[жилище|обитель]] [[ахират|Предельной Реальности]] — и есть (''настоящая'') [[жизнь]]. Если бы они только [[знание|знали]] это!
'''([[29:64]])''' [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] — всего лишь [[Отвлекать|отвлечение]] (''[[араб]]. لَهْوٌ, ляхуун'') и [[игра]], а [[Жилище|обитель]] [[Ахират|Предельной Реальности]] — и есть (''настоящая'') [[жизнь]]. Если бы они только [[Знание|знали]] это!


==См. также==
==См. также==


'''[[Забава]]'''
'''[[Забава]]'''

Текущая версия на 15:13, 4 мая 2024

Отвлечение, развлечение, забава.

Этимология

Корень lām hā wāw (ل ه و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 16 раз.

В Коране

«Отвлекающие Наставления» vs «Знаки Корана»

(31:6-7) А среди Людей (есть) такой, кто оперирует отвлекающими Наставлениями (араб. لَهْوَ الْحَدِيثِ, ляхуа аль-хадиси), дабы увести от Пути Аллаха посредством бессознательных (доводов), избирая (Текст, объектом) издевательств. Таким - им (уготованы) унизительные мучения. А когда для него зачитывают Наши Аяты (араб. آيَاتُنَا, аятуна), он высокомерно отворачивается, как будто бы и не слышал их, как будто бы оглох на оба уха. Обрадуй же его, диагностируя болезненные муки.

Обольщение, соблазн

(57:20) Знайте, что Банальная Жизнь — всего лишь игра и увлечение (араб. وَلَهْوٌ, уа-ляхвун), украшение и похвальба между вами, а также приумножение в Имуществе и Детях...

(62:11) А когда они увидели торговлю или соблазн (араб. لَهْوًا, лях'уан), они провалили на ней (тест), и оставили тебя выстаивающим (в одиночестве). Скажи: «То, что у Аллаха, лучше чем Соблазн (араб. اللَّهْوِ, аль-лях'уи), и чем Торговля. А Аллахлучший Провайдер».

(102:1-2) Вас (преследует) увлечение (араб. أَلْهَاكُمُ, альхакуму) Приумножением, покуда не приблизится ваше Погребение.

Отвлечение имуществом

(15:3) Оставь их употреблять и наслаждаться. И увлекло их (араб. وَيُلْهِهِمُ, уа-юльхихиму) Имущество. Но скоро они узнают.

(63:9) О те, которые доверились! Пусть не отвлекает вас (араб. تُلْهِكُمْ, тульхикум) ваше имущество, и ваши дети, от методологии Аллаха. А кто поступает таким (образом), вот такие и есть - (потерпевшие) Убыток.

Другие

(24:36-38) В домах, провозглашенных Аллахом, что в них возносят, и вспоминают Его Имя. Где (Он) прославляется при Помрачении и Озарении, мужчинами, которых ни торговля, ни сделки, не отвлекают их (араб. تُلْهِيهِمْ, тульхихим) от поминания Аллаха, и устанавливания Консолидации, и раздачи закята, страшащихся дня, в котором перевернутся Сердца и Взоры. Чтобы Аллах воздал им лучшим за то, что они сделали, и чтобы умножил Он им от Своей щедрости. Аллах дает пропитание, кому желает без счета!

(29:64) Банальная Жизнь — всего лишь отвлечение (араб. لَهْوٌ, ляхуун) и игра, а обитель Предельной Реальности — и есть (настоящая) жизнь. Если бы они только знали это!

См. также

Забава