46:26: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
'''([[6:6]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве они не видели]], сколько [[Альтер эго|цивилизаций]] Мы [[Уничтожение|уничтожили]] до них? Мы '''[[Утвердить|обеспечили]] их на [[земля|Земле]], как не [[Утвердить|обеспечили]] вас''', и [[Ниспосланное|ниспосылали]] им [[Кристалл|кристально]] (''чистую'') [[Небеса|Атмосферу]], и [[делать|наделили]] [[течь|струящимися]] [[под|из под]] (''земли'') [[Ручей +|ручьями]]. И вот Мы [[Уничтожение|уничтожили]] их за их [[Грех зунуб|грехи]], и [[Генезис|создали]] [[после]] них [[Ахират|другие]] [[Альтер эго|цивилизации]].
'''([[6:6]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве они не видели]], сколько [[Альтер эго|цивилизаций]] Мы [[Уничтожение|уничтожили]] до них? Мы '''[[Утвердить|обеспечили]] их на [[земля|Земле]], как не [[Утвердить|обеспечили]] вас''', и [[Ниспосланное|ниспосылали]] им [[Кристалл|кристально]] (''чистую'') [[Небеса|Атмосферу]], и [[делать|наделили]] [[течь|струящимися]] [[под|из под]] (''земли'') [[Ручей +|ручьями]]. И вот Мы [[Уничтожение|уничтожили]] их за их [[Грех зунуб|грехи]], и [[Генезис|создали]] [[после]] них [[Ахират|другие]] [[Альтер эго|цивилизации]].


'''([[6:110]]) И Мы [[Сердце|отворачиваем]] [[интуиция|их интуицию]], и [[Зрение|их зрение]]''', подобно тому, как они не (''проявили'') [[Иман|доверия]] к нему в [[Первенство|первый]] [[раз]]. И Мы [[Оставлять|оставляем]] их [[блуждать вслепую]], в своей [[Тагут|ограниченности]].
'''([[6:110]]) И Мы [[Сердце|отворачиваем]] [[Хум|их]] [[Интуиция|интуицию]], и [[Хум|их]] [[Зрение|зрение]]''', [[Кяль|подобно]] [[Ма мест|тому, как]] они не (''проявили'') [[Иман|доверия]] к нему в [[Первенство|первый]] [[раз]]. И Мы [[Оставлять|оставляем]] их [[Блуждать вслепую]], в своей [[Тагут|ограниченности]].


'''([[7:10]])''' '''И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определенно]] [[Утвердить|поддержали]] [[Кум|вас]]''' [[Фи|на]] [[земля|Земле]], и [[делать|определили]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Существование|средства  существования]]. Но... [[мало|ничтожно]], [[Ма мест|проявление]] вашей [[шукр|благодарности]]!
'''([[7:10]])''' '''И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определенно]] [[Утвердить|поддержали]] [[Кум|вас]]''' [[Фи|на]] [[земля|Земле]], и [[делать|определили]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Существование|средства  существования]]. Но... [[мало|ничтожно]], [[Ма мест|проявление]] вашей [[шукр|благодарности]]!

Текущая версия на 14:03, 20 марта 2024

Сура Барханы ("Аль-Ахкаф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(46:26) И ведь Мы определенно обеспечили их тем, чем не обеспечивали вас, и Мы снабдили их слухом, зрением и интуицией. Но ни их слух, ни их зрение, ни их интуиция, нисколько не помогли им, поскольку они усердствовали против знамений Аллаха, и их накрыло то, что было предметом его издевательств.

Перевод Крачковского

(46:26) Мы укрепили их в том, в чем не укрепили вас; Мы устроили им слух, зрение и сердца. Но не спасли их ни слух, ни зрение, ни сердца ни от чего, так как они отрицали знамения Аллаха, и постигло их то, над чем они издевались.

Перевод Кулиева

(46:26) Мы укрепили их в том, в чем не укрепляли вас, и даровали им слух, зрение и сердца. Но ни их слух, ни их зрение, ни их сердца нисколько не помогли им, поскольку они отвергали знамения Аллаха, и их окружило (или поразило) то, над чем они насмехались.

Текст на арабском

(46:26) وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون

Связанные аяты

(6:6) Разве они не видели, сколько цивилизаций Мы уничтожили до них? Мы обеспечили их на Земле, как не обеспечили вас, и ниспосылали им кристально (чистую) Атмосферу, и наделили струящимися из под (земли) ручьями. И вот Мы уничтожили их за их грехи, и создали после них другие цивилизации.

(6:110) И Мы отворачиваем их интуицию, и их зрение, подобно тому, как они не (проявили) доверия к нему в первый раз. И Мы оставляем их Блуждать вслепую, в своей ограниченности.

(7:10) И ведь Мы определенно поддержали вас на Земле, и определили для вас средства существования. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!

(7:146) Я отвращу от Моих знамений тех, которые превозносились на Земле без (всякого на то) Права. Какое бы из знамений они ни увидели, они не (проявят) к нему доверия. Если они увидят путь Осознанности, то не примут его (в качестве) пути, а если они увидят путь неосознанности, то примут его (за истинный) путь. Это потому, что они сочли ложью Наши знамения, и (проявили) к ним небрежность».

(17:36) Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, Слух, Зрение и Интуиция - все они будут призваны к ответу.

(41:24) Даже если они (проявят) терпение, (все равно), Огонь - их Пристанище. Если же они (начнут) оправдываться, то они не (в числе имеющих право на) Апелляцию.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Интуиция

Адиты