2:106: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[2:106]]) Когда Мы [[ | '''([[2:106]]) Когда Мы [[Насих|отменяем?]] или (''заставляем'') [[Забывать|забыть]] какой-нибудь [[аят]], то [[Приходить|приводим]] тот, который [[Добро хоир|лучше]] его, или [[Притча|подобный]] ему. Разве ты не [[Знание|знаешь]], что [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]]?''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
Принцип [[Талион]]а: | Принцип [[Талион]]а: | ||
* '''в Книге Левит | * '''в Книге ([[Левит 24:19]]-21)''': Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал: '''перелом за перелом''', '''око за око''', '''зуб за зуб'''; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а '''кто убьет человека, того должно предать смерти'''. | ||
* '''в [[Коран +|Коране]] ([[5:45]])''': Мы [[ | * '''в [[Коран ++|Коране]] ([[5:45]])''': И Мы [[Писание|предписали]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] (''в [[Тора|Торе]]''): [[Нафс|Душа]] - [[Би|за]] [[Нафс|Душу]], [[Глаз|Око]] - [[Би|за]] [[Глаз|Око]], [[Нос]] - [[Би|за]] [[Нос]], [[Уши|Ухо]] - за [[Уши|Ухо]], [[Зуб]] - [[Би|за]] [[Зуб]], а за [[Рана|Раны]] - [[Принцип талиона|возмездие]]. Тот [[Фа|же]] [[Ман|кто]] [[Садака|пожертвует]] этим, то это (''станет'') для него [[искупление]]м. А [[Ман|те кто]] [[Лям +|не]] [[Мудрость|судят]] [[Би|согласно]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]] - [[Фа|вот]] [[Уляикя|такие]] [[Хум|и есть]] [[Зульм|Помрачённые]]. | ||
* '''в [[Коран +|Коране]] ([[2:178]]-[[2:179|179]])''': [[ | * '''в [[Коран ++|Коране]] ([[2:178]]-[[2:179|179]])''': [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [['аля|Для]] [[Кум|вас]] [[Писание|предписано]] [[Принцип талиона|Возмездие]] [[Фи|за]] [[Убийство]]: [[Упасть|Падение]] - [[Би|посредством]] [[Упасть|Падения]]; [[Служение]] - [[Би|посредством]] [[Служение|Служения]]; [[Женский род|Феминность]] - [[Би|за]] [[Женский род|Феминность]]. [[Ман|Тот]] [[Фа|же]], [[Ля|ко]][[Ху|му]] [[Вещь|де-факто]] (''объявлена'') [[Помиловать|амнистия]] [[Мин|от]] [[Ху|его]] [[брат]]а, (''тому'') [[Последователи|следует]] поступить по-[[Совесть|совести]], и [[Выплата|расплатиться]] с ним [[Добро|по-хорошему]]. [[Залик|Таково]] [[Легкий|облегчение]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], и (''Его'') [[Рахман|милость]]. А того, кто после этого [[Граница|преступает границы]], (''постигнут'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. [[Фи|В]] [[Принцип талиона|Возмездии]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] - [[жизнь]], о [[Первенство|обладающие]] [[Абстракция|Абстрактным]] (''мышлением'')! [[Ля'алля|Быть может]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[Такуа|ответственность]]. | ||
* '''в Евангелии | * '''в [[Евангелие|Евангелии]] ([[От Матфея 5:38]]-42)''': Вы слышали, что сказано: '''[[Глаз|око]] за [[Глаз|око]]''' и '''[[зуб]] за [[зуб]]'''. А Я говорю вам: не противься злому. Но '''кто ударит тебя в [[Правая сторона|правую]] щеку твою, обрати к нему и [[Другой|другую]]'''; и '''кто захочет''' судиться с тобою и '''взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду'''; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. | ||
==Пример 2== | ==Пример 2== | ||
* '''в Книге Левит | * '''в Книге ([[Левит 11:20]]-23)''': Все (''животные'') пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырёх (''ногах''), скверны для нас; из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырёх (''ногах''), тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле; сих ешьте из них: саранчу с её породою, солам с её породою, харгол с её породою и хагаб с её породою. Всякое (''другое'') пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас. | ||
* '''в [[Коран ++|Коране]] ([[6:146]])''': А тем, которые (''зовутся'') [[ | * '''в [[Коран ++|Коране]] ([[6:146]])''': А тем, которые (''зовутся'') [[Иудаизм|иудеями]], Мы [[Харам|запретили]] всех (''животных'') с [[Коготь|когтями]]. Мы [[Харам|запретили]] им [[сало]] [[Корова|коров]] и [[Овца|овец]], кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или [[Впитываться|находящаяся]] в [[Кости|костях]]. Так Мы наказали их за их бесчинства. [[Инна|Воистину]], Мы правдивы. | ||
* '''в [[Коран ++|Коране]] ([[3:93]])''': | * '''в [[Коран ++|Коране]] ([[3:93]])''': [[Всегда|Всякая]] [[Пища]] [[Быть|была]] [[Халяль|дозволена]] [[Ли|для]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Илля|кроме]] [[Ма мест|той, что]] [[Израиль]] [[Харам|запретил]] [['аля|по]] [[Ху|собственной]] [[Нафс|воле]], [[Прошлое|до]] [[Ниспосланное|ниспослания]] [[Тора|Торы]]. [[Говорить|Скажи]]: «[[Приходить|Придите]] [[Фа|же]] [[Би|с]] [[Тора|Торой]], и [[Чтение Корана|прочтите]] [[Ху|её]], [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Правдивость|правдивыми]]». | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | |||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=106#(2:106:1) corpus.quran.com]''' |
Текущая версия на 19:49, 2 июля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:106) Когда Мы отменяем? или (заставляем) забыть какой-нибудь аят, то приводим тот, который лучше его, или подобный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах определяет (регламент) для всего сущего?
Перевод Крачковского
(2:106) Всякий раз, когда мы отменяем стих или заставляем его забыть, мы приводим лучший, чем он, или похожий на него. Разве ты не знаешь, что Аллах над любой вещью мощен?
Перевод Кулиева
(2:106) Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах способен на всякую вещь?
Текст на арабском
(2:106) مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Пример 1
Принцип Талиона:
- в Книге (Левит 24:19-21): Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал: перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.
- в Коране (5:45): И Мы предписали для них в ней (в Торе): Душа - за Душу, Око - за Око, Нос - за Нос, Ухо - за Ухо, Зуб - за Зуб, а за Раны - возмездие. Тот же кто пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. А те кто не судят согласно тому, что ниспослал Аллах - вот такие и есть Помрачённые.
- в Коране (2:178-179): О те, которые доверились! Для вас предписано Возмездие за Убийство: Падение - посредством Падения; Служение - посредством Служения; Феминность - за Феминность. Тот же, кому де-факто (объявлена) амнистия от его брата, (тому) следует поступить по-совести, и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего господа, и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, (постигнут) болезненные мучения. В Возмездии для вас - жизнь, о обладающие Абстрактным (мышлением)! Быть может, вы (проявите) ответственность.
- в Евангелии (От Матфея 5:38-42): Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
Пример 2
- в Книге (Левит 11:20-23): Все (животные) пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырёх (ногах), скверны для нас; из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырёх (ногах), тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле; сих ешьте из них: саранчу с её породою, солам с её породою, харгол с её породою и хагаб с её породою. Всякое (другое) пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас.
- в Коране (6:146): А тем, которые (зовутся) иудеями, Мы запретили всех (животных) с когтями. Мы запретили им сало коров и овец, кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или находящаяся в костях. Так Мы наказали их за их бесчинства. Воистину, Мы правдивы.
- в Коране (3:93): Всякая Пища была дозволена для Сынов Израиля, кроме той, что Израиль запретил по собственной воле, до ниспослания Торы. Скажи: «Придите же с Торой, и прочтите её, если вы являетесь правдивыми».
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com