Странствовать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « =='''Странствовать''', '''излагать''', '''приводить''' (''притчу'') - ḍād rā bā (ض ر ب)== (''Пожертвован…»)
 
 
(не показаны 23 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Drb '''ḍād rā bā''' (''ض ر ب'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Drb 58 раз].


=='''Странствовать''', '''излагать''', '''приводить''' (''притчу'') - ḍād rā bā (ض ر ب)==
=='''Странствовать''', '''излагать''', '''приводить''' (''притчу'')==


(''Пожертвования полагаются'') [[Нужда|нуждающимся]], которые [[Задержка|задержаны]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], или не [[Способный|могут]] [[странствовать|передвигаться]] (''[[араб]]. ضَرْبًا, дарбан'') по [[земля|земле]]. [[Невежда|Невежда]] [[Расчет|сочтет]] их [[обеспеченный|обеспеченными]], (''глядя'') по их [[воздержанность|скромное]] (''поведение''). Ты [[Узнавать|узнаешь]] их по [[метка|приметам]] - они не [[вопрос|выпрашивают]] у [[люди|людей]] (''милостыню'') [[назойливость|назойливо]]. И что бы вы не [[нафака|израсходовали]] из [[Добро хоир|благого]], то ведь [[Бог]] [[Знающий]] об этом». (2:273)
'''([[3:156]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[Быть|будьте]] (''похожи'') на [[Куфр|отвергающих]], которые [[Говорить|сказали]] о своих [[брат]]ьях, когда они [[Странствовать|странствовали]] (''[[араб]]. ضَرَبُوا, дарабу'') по [[Земля|земле]], или [[Быть|были]] (''участниками'') [[Наступление|наступлений]]: «Если бы они [[Быть|остались]] с нами, то не [[Смерть|умерли]] бы, и не были бы [[Убийство|убиты]]», - дабы [[Аллах]] [[Делать|сделал]] это причиной [[Сожаление|сожаления]] в их [[Сердце|сердцах]]. [[Аллах]] [[Жизнь|оживляет]] и [[Смерть|умерщвляет]], и [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдающий]].
 
'''([[4:94]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Когда вы [[Странствовать|выступаете]] (''[[араб]]. ضَرَبْتُمْ, дарабтум'') на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, то [[Баян|удостоверяйтесь]], и не [[говорить|говорите]] тому, кто [[Бросать|обращается]] к вам с [[Салам|миром]]: «[[Неверующие|Ты - неверующий]]», - [[Искать|стремясь обрести]] [[дуния|мирские]] [[Презентация|блага]]. У [[Аллах]]а (''есть'') [[большинство|богатые]] [[трофеи]]. Такими вы [[быть|были]] [[Прошлое|прежде]], но [[Аллах]] (''оказал'') вам [[Манна|милость]], и посему [[Баян|удостоверяйтесь]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Быть|перманентно]] [[Осведомленный|осведомлен]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|совершаете]].
 
==[[Странствовать]] по [[земля|земле]]==
 
'''([[2:273]])''' (''Пожертвования полагаются'') [[Нужда|нуждающимся]], которые [[Задержка|задержаны]] на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, или не [[Способный|могут]] [[Странствовать|передвигаться]] (''[[араб]]. ضَرْبًا, дарбан'') по [[Земля|земле]]. [[Невежда|Невежда]] [[Расчет|сочтет]] их [[Обеспеченный|обеспеченными]], (''глядя'') на их [[Воздержанность|скромное]] (''поведение''). Ты [[Узнавать|узнаешь]] их по [[Метка|приметам]] - они не [[Вопрос|выпрашивают]] у [[Люди|людей]] (''милостыню'') [[Назойливость|назойливо]]. И что бы вы не [[Нафака|израсходовали]] из [[Добро хоир|благого]], то ведь [[Аллах]] [[Знающий]] об этом».  
 
'''([[4:101]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] '''вы''' [[Странствовать|странствуете]] (''[[араб]]. ضَرَبْتُمْ, дарабтум'') [[Фи|по]] [[Земля|Земле]], [[Фа|то]] [['аля|на]] [[Кум|вас]] [[не]] будет [[Вина|вины]], [[Ин|если]] вы [[Короткий|сократите]] (''процесс'') [[Связь|Консолидации]], [[Мин|оп]]тимизировав (''timing''), [[Ин|если]] вы [[Страх хоуф|опасаетесь]] [[Ан|что]] [[Кум|вам]] (''будут'') [[Фитна|досаждать]] [[Куфр|Отрицающие]]. [[Инна|Воистину]], [[Куфр|Отрицающие]] [[Быть|являются]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Баян|явными]] [[враг]]ами.
 
'''([[5:106]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Шахада|Засвидетельствуйте]] [[между]] собой о (''завещании''), когда [[Один|кого-нибудь]] из вас [[Настигать|настигает]] [[смерть]], (''и пришел'')  [[Срок хинин|срок]] (''написания'') [[завещание|завещания]]. Пусть (''это сделают'') [[два|двое]] [[Справедливость|справедливых]] из вас, или же (''двое'') [[другой|других]] [[другой|не из вас]], если (''это произошло''), когда '''вы''' [[странствовать|странствуете]] (''[[араб]]. ضَرَبْتُمْ, дарабтум'') по [[земля|Земле]], и вас [[Поражать|поражает]] [[смерть|смертельная]] [[Поражать|беда]]. [[Задерживать|Задержите]] их обоих [[после]] [[молитва|молитвы]], и если вы [[Сомнение|усомнитесь]], то пусть они [[Клятва касама|поклянутся]] [[Аллах]]ом (''сказав''): «Мы не (''станем'') [[Приобретение|приобретать]] этим (''для себя'') [[Цена|выгоду]], даже если он [[быть|является]] нашим [[Родственники|родственником]], и не (''станем'') [[Скрывать|скрываем]] [[шахада|свидетельства]] [[Аллах]]а. Иначе мы (''окажемся в числе'') [[Грех|грешников]]».


==См. также==
==См. также==


'''[[Побивание]]'''
'''[[Путешествие саяхат]]'''
 
'''[[Путешествие]]'''
 
'''[[Скитаться]]'''
 
'''[[Побивание]]''' ''[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Drb однокоренное]''

Текущая версия на 00:44, 28 февраля 2024

Этимология

Корень ḍād rā bā (ض ر ب), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 58 раз.

Странствовать, излагать, приводить (притчу)

(3:156) О те, которые доверились! Не будьте (похожи) на отвергающих, которые сказали о своих братьях, когда они странствовали (араб. ضَرَبُوا, дарабу) по земле, или были (участниками) наступлений: «Если бы они остались с нами, то не умерли бы, и не были бы убиты», - дабы Аллах сделал это причиной сожаления в их сердцах. Аллах оживляет и умерщвляет, и Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(4:94) О те, которые доверились! Когда вы выступаете (араб. ضَرَبْتُمْ, дарабтум) на Пути Аллаха, то удостоверяйтесь, и не говорите тому, кто обращается к вам с миром: «Ты - неверующий», - стремясь обрести мирские блага. У Аллаха (есть) богатые трофеи. Такими вы были прежде, но Аллах (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Аллах перманентно осведомлен о том, что вы совершаете.

Странствовать по земле

(2:273) (Пожертвования полагаются) нуждающимся, которые задержаны на Пути Аллаха, или не могут передвигаться (араб. ضَرْبًا, дарбан) по земле. Невежда сочтет их обеспеченными, (глядя) на их скромное (поведение). Ты узнаешь их по приметам - они не выпрашивают у людей (милостыню) назойливо. И что бы вы не израсходовали из благого, то ведь Аллах Знающий об этом».

(4:101) А когда вы странствуете (араб. ضَرَبْتُمْ, дарабтум) по Земле, то на вас не будет вины, если вы сократите (процесс) Консолидации, оптимизировав (timing), если вы опасаетесь что вам (будут) досаждать Отрицающие. Воистину, Отрицающие являются для вас явными врагами.

(5:106) О те, которые доверились! Засвидетельствуйте между собой о (завещании), когда кого-нибудь из вас настигает смерть, (и пришел) срок (написания) завещания. Пусть (это сделают) двое справедливых из вас, или же (двое) других не из вас, если (это произошло), когда вы странствуете (араб. ضَرَبْتُمْ, дарабтум) по Земле, и вас поражает смертельная беда. Задержите их обоих после молитвы, и если вы усомнитесь, то пусть они поклянутся Аллахом (сказав): «Мы не (станем) приобретать этим (для себя) выгоду, даже если он является нашим родственником, и не (станем) скрываем свидетельства Аллаха. Иначе мы (окажемся в числе) грешников».

См. также

Путешествие саяхат

Путешествие

Скитаться

Побивание однокоренное