2:44: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 15 промежуточных версий 3 участников)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[2:44]]) [[А|Как же]] вы [[Амр|побуждаете]] [[Люди|Людей]] [[Би|к]] [[Благочестие|Благочестию]], и [[Забывать|забываете]] [[Кум|свои]] [[Нафс|души]] - а [[Антум|вами]] [[Чтение Корана|читается]] [[Писание|Текст]]!? [[Ля|Не]][[Фа|уже]][[А|ли]] не [[Разум|образумитесь]]?'''
'''([[2:44]]) [[А|Как же]] вы [[Амр|побуждаете]] [[Люди|Людей]] [[Би|к]] [[Благочестие|Благочестию]], [[Забывать|забыва]]я [['Ани|про]] [[Кум|свои]] [[Нафс|души]] - а (''ведь'') [[Антум|вами]] [[Чтение Корана|читается]] [[Писание]]!? [[Ля|Не]][[Фа|уже]][[А|ли]] вы не [[Разум|образумитесь]]?'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[59:19]]) И [[Ля|не]] [[Быть|будьте]] [[Кяль|подобны]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Забывать|забыли]] [[Бог]]а, и вот Он (''заставил их'') [[Забывать|забыть]] [[Нафс|самих себя]]'''. Они и (''есть'') [[нечестивцы]].
'''([[3:187]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Аллах]] [[Брать|взял]] [[Завет|обет]] с [[Аллязи|тех, кому]] [[Давать|вверено]] [[Писание]], [[Ли|чтобы]] они [[Баян|разъясняли]] [[Ху|его]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], и [[Ля|не]] [[Скрывать|скрывали]] [[Ху|его]]. Они [[Фа|же]], [[Отбрасывать|отбросили]] [[Ху|его]], [[Позади|оставив]] [[Хум|собственную]] [[Тахарат|психотерапию]], и [[Размен|разменяли]] [[Ху|его]] [[Би|за]] [[Мало|малую]] [[Цена|цену]]. [[Зло би'са|Токсично]] [[Фа|же]] [[Ма мест|то, что]] они (''для себя'') [[Размен|выменяли]]!


'''([[61:2]]-[[61:3|3]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''Почему вы [[говорить|говорите]] то, чего (''сами'') не [[делать|делаете]]? [[Большой|Велика]] [[Ненависть мактан|ненависть]] [[Бог]]а к тому, что вы [[говорить|говорите]] то, чего не [[делать|делаете]]'''.
'''([[59:19]])''' И [[Ля|не]] [[Быть|становитесь]] [[Кяль|подобными]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Забывать|забыли]] [[Аллах]]а, и [[Фа|вот]] Он (''заставил'') [[Хум|их]] [[Забывать|забыть]] о [[Хум|своих]] [[Нафс|душах]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Нечестивцы]].


'''([[3:167]]) и [[Ли|чтобы]] [[Знание|узнал]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Лицемеры|лицемерят]]'''. И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''было'') [[Говорить|сказано]]: «[[Альянс|Присоединяйтесь]], и [[Сражение|сразитесь]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Бог]]а, или (''хотя бы'') [[Останавливать|защитите]] (''самих себя'')». Они [[говорить|сказали]]: «Если бы мы [[знание|знали]] как [[сражение|сражаться]], то мы непременно [[Последователи|последовали]] бы за вами». В тот [[Яум день-сутки|день]] они были [[Близко|ближе]] к [[Куфр|отрицанию]], чем к [[Иман|доверию]]. '''Они [[Би|про]][[Говорить|износят]] [[Хум|своими]] [[Рот|устами]] [[Ма мест|то, чего]] [[не]]т [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]], но [[Бог]]у лучше [[Знание|знать]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Скрывать|скрывают]]'''.
'''([[61:2]]-[[61:3|3]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''Почему вы [[Говорить|говорите]] то, чего (''сами'') не [[Делать|делаете]]? [[Большой|Велика]] [[Ненависть мактан|ненависть]] [[Аллах]]а к тому, что вы [[Говорить|говорите]] то, чего не [[Делать|делаете]]'''.


'''([[9:67]])''' [[Лицемеры]] и [[Лицемеры|лицемерки]] - «[[часть|плоть от плоти]]»! Они [[амр|подталкивают]] к (''совершению'') [[Мункар|предосудительных]] (''поступков''), и [[Прекращать|удерживают]] от [[Совесть|достойных]] (''поступков''), и [[Удерживать|удерживают]] свои [[Рука|руки]] (''от благодеяний''). '''Они [[забывать|забыли]] [[Бог]]а, и Он (''предал'') их [[забывать|забвению]]. [[Инна|Воистину]], [[лицемеры]] (''являются'') [[Нечестивцы|нечестивцами]]!'''
'''([[3:167]])''' И [[Ли|чтобы]] [[Знание|узнал]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Лицемеры|лицемерят]]. И (''было'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|сказано]]: «[[Альянс|Присоединяйтесь]], и [[Сражение|сразитесь]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, или [[Останавливать|защищайтесь]]». Они [[Говорить|сказали]]: «[[Ляу|Если бы]] мы [[Знание|знали]] как [[Сражение|сражаться]], то мы [[Ля|непременно]] [[Последователи|последовали]] бы [[Кум|за вами]]». (''Это'') [[Яум день-сутки|день]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Хум|Они]] (''были'') [[Близко|ближе]] [[Ли|к]] [[Куфр|Отрицанию]], чем [[Ли|к]] [[Иман|Доверию]], [[Би|про]][[Говорить|износя]] [[Хум|своими]] [[Рот|устами]] [[Ма мест|то, чего]] [[не]]т [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]], но [[Аллах]]у [[Знание|лучше знать]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Скрывать|скрывают]].


'''([[32:14]]) [[Вкус]]ите [[Фа|же]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] вы [[Забывать|забыли]] (''про'') [[Встреча|встречу]] [[Хаза|этого]] [[Кум|вашего]] [[Яум день-сутки|дня]]. А [[Инна|ведь]] и Мы [[забывать|забыли]] (''про'') [[Кум|вас]]. Так [[вкус]]ите же [[Вечность]] [[Азаб|мучений]]''', [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] вами [[Делать|содеяно]]!
'''([[9:67]])''' [[Лицемеры]] и [[Лицемеры|лицемерки]] - «[[Часть|плоть от плоти]]»! Они [[Амр|подталкивают]] к (''совершению'') [[Мункар|предосудительных]] (''поступков''), и [[Прекращать|удерживают]] от [[Совесть|достойных]] (''поступков''), и [[Удерживать|удерживают]] свои [[Рука|руки]] (''от благодеяний''). '''Они [[Забывать|забыли]] [[Аллах]]а, и Он (''предал'') их [[Забывать|забвению]]. [[Инна|Воистину]], [[лицемеры]] (''являются'') [[Нечестивцы|нечестивцами]]!'''
 
'''([[32:14]])''' [[Вкус]]ите [[Фа|же]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] вы [[Забывать|забыли]] (''про'') [[Встреча|встречу]] [[Хаза|этого]] [[Кум|вашего]] [[Яум день-сутки|дня]]. А [[Инна|ведь]] и Мы [[Забывать|забыли]] (''про'') [[Кум|вас]]. Так [[вкус]]ите же [[Вечность]] [[Азаб|мучений]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] вами [[Делать|содеяно]]!
 
'''([[26:224]]-[[26:225|225]]-[[26:226|226]])''' А за [[Поэты|поэтами]] [[Последователи|следуют]] [[уклонившиеся]]. Разве ты не [[Видеть|видишь]], что они [[Блуждать|блуждают]] по [[Всегда|всем]] [[долина]]м, и [[Говорить|говорят]] то, чего не [[Делать|делают]]?


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==
Строка 36: Строка 40:


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==Cм. также==
[https://en.wikipedia.org/wiki/Categorical_imperative '''«Kant's categorical imperative»''']

Текущая версия на 16:46, 31 декабря 2023

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:44) Как же вы побуждаете Людей к Благочестию, забывая про свои души - а (ведь) вами читается Писание!? Неужели вы не образумитесь?

Перевод Крачковского

(2:44) Неужели вы будете повелевать людям милость и забывать самих себя, в то время как вы читаете писание? Неужели же вы не образумитесь?

Перевод Кулиева

(2:44) Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?

Текст на арабском

(2:44) أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

Связанные аяты

(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому вверено Писание, чтобы они разъясняли его для Людей, и не скрывали его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию, и разменяли его за малую цену. Токсично же то, что они (для себя) выменяли!

(59:19) И не становитесь подобными тем, которые забыли Аллаха, и вот Он (заставил) их забыть о своих душах. Таковы они - Нечестивцы.

(61:2-3) О те, которые доверились! Почему вы говорите то, чего (сами) не делаете? Велика ненависть Аллаха к тому, что вы говорите то, чего не делаете.

(3:167) И чтобы узнал тех, которые лицемерят. И (было) им сказано: «Присоединяйтесь, и сразитесь на пути Аллаха, или защищайтесь». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться, то мы непременно последовали бы за вами». (Это) день, когда Они (были) ближе к Отрицанию, чем к Доверию, произнося своими устами то, чего нет в их сердцах, но Аллаху лучше знать о том, что они скрывают.

(9:67) Лицемеры и лицемерки - «плоть от плоти»! Они подталкивают к (совершению) предосудительных (поступков), и удерживают от достойных (поступков), и удерживают свои руки (от благодеяний). Они забыли Аллаха, и Он (предал) их забвению. Воистину, лицемеры (являются) нечестивцами!

(32:14) Вкусите же за то, что вы забыли (про) встречу этого вашего дня. А ведь и Мы забыли (про) вас. Так вкусите же Вечность мучений, за то, что было вами содеяно!

(26:224-225-226) А за поэтами следуют уклонившиеся. Разве ты не видишь, что они блуждают по всем долинам, и говорят то, чего не делают?

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

Cм. также

«Kant's categorical imperative»