Семь отроков Эфесских: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 53: Строка 53:
==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[18:9]]) [[Ам|Или]] же ты [[Счет|считаешь]], [[Ан|что]] (''юноши''), [[Принадлежность|постигшие]] [[Пещера|Пещеру]], (''представляющие'') "[[Раким|Цифровую]] (''Эпоху'')", [[Быть|являются]] (''самыми'') [[Нравиться|удивительными]] из Наших [[Знак|знамений]]?'''
'''([[18:9]]) [[Ам|Или]] же ты [[Счет|считаешь]], [[Ан|что]] [[Принадлежность|inhabitants]] [[Пещера|Пещеры]], & [[Раким|«Рика и Морти»]], [[Быть|являются]] (''самыми'') [[Удивление|удивительными]] из Наших [[Знак|знамений]]?'''


'''([[18:10]]) Вот [[Запрос|Члены Синедриона]] [[Пристанище|укрылись]] в [[пещера|Пещере]], и [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[Давать|Одари нас]] от [[Сам|Себя]] [[Милость рахмат|милостью]], и (''способностью'') [[Форма|формулировать]] наши [[амр|решения]] [[осознанность|осознанно]]».'''
'''([[18:10]]) Вот [[Запрос|Члены Синедриона]] [[Пристанище|укрылись]] в [[пещера|Пещере]], и [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[Давать|Одари нас]] от [[Сам|Себя]] [[Милость рахмат|милостью]], и (''способностью'') [[Форма|формулировать]] наши [[амр|решения]] [[осознанность|осознанно]]».'''
Строка 65: Строка 65:
'''([[18:14]]) Мы [[Укрепление|укрепили]] их [[сердце|сердца]], когда они [[стояние|встали]] и [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш - [[Господь]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]]! Мы не станем [[мольба|взывать]] к другим [[бог|божествам]] [[помимо]] Него. В таком случае мы [[говорить|произнесли]] бы [[кощунство]].'''
'''([[18:14]]) Мы [[Укрепление|укрепили]] их [[сердце|сердца]], когда они [[стояние|встали]] и [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш - [[Господь]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]]! Мы не станем [[мольба|взывать]] к другим [[бог|божествам]] [[помимо]] Него. В таком случае мы [[говорить|произнесли]] бы [[кощунство]].'''


'''([[18:15]]) Этот наш народ стал поклоняться вместо Него другим божествам. Почему же они не приводят в пользу этого ясного довода? Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на [[Бог]]а?'''
'''([[18:15]])''' Этот наш народ стал поклоняться вместо Него другим божествам. Почему же они не приводят в пользу этого ясного довода? Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на [[Аллах]]а?  


'''([[18:16]]) Если вы будете [[сторониться]] их, и от того, чему они [[служение|служат]] кроме [[Бог]]а, то [[Пристанище|обоснуйтесь]] в [[пещера|пещере]], и ваш [[Господь]] [[Реинкарнация|распространит]] на вас Свою милость, и [[форма|сформирует]] для вас, в ваших [[Амр|делах]] (''гармоничную'') [[Сочленение|интеграцию]]».'''
'''([[18:16]]) Если вы будете [[сторониться]] их, и от того, чему они [[служение|служат]] кроме [[Аллах]]а, то [[Пристанище|обоснуйтесь]] в [[пещера|пещере]], и ваш [[Господь]] [[Реинкарнация|распространит]] на вас Свою милость, и [[форма|сформирует]] для вас, в ваших [[Амр|делах]] (''гармоничную'') [[Сочленение|интеграцию]]».'''


'''([[18:17]]) И ты [[Видеть|видел]] [[Солнце]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Открывать|восходе]] [[уклон]]ялось [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[пещера|пещеры]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], а [[Иза-изан-изин|когда]] оно [[Запад|заходило]] отворачивалось от них [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из [[знамение|знамений]] [[Бог]]а. Тот, кого [[Бог]] ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (''направляющего к'') [[осознанность|осознанности]].'''
'''([[18:17]]) И ты [[Видеть|видел]] [[Солнце]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Открывать|восходе]] [[уклон]]ялось [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[пещера|пещеры]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], а [[Иза-изан-изин|когда]] оно [[Запад|заходило]] отворачивалось от них [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из [[знамение|знамений]] [[Аллах]]а. Тот, кого [[Аллах]] ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (''направляющего к'') [[осознанность|осознанности]].'''


'''([[18:18]]) И ты бы [[Расчет|счёл]] [[Хум|их]] бодрствуют, но [[Хум|они]] (''пребывали'') в [[Кома|коме]]. Мы [[Сердце|переворачивали]] [[Хум|их]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], и [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. [[Хум|Их]] [[собака]] лежала перед входом, вытянув [[Локоть|лапы]]. Взглянув на них, ты бросился бы [[Бегство|бежать прочь]], и пришел бы в [[ужас]].'''
'''([[18:18]]) И ты бы [[Расчет|счёл]] [[Хум|их]] бодрствующими, но [[Хум|они]] (''пребывали'') в [[Кома|коме]]. Мы [[Сердце|переворачивали]] [[Хум|их]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], и [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. [[Хум|Их]] [[собака]] лежала перед входом, вытянув [[Локоть|лапы]]. Взглянув на них, ты бросился бы [[Бегство|бежать прочь]], и пришел бы в [[ужас]].'''


'''([[18:19]]) Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них [[говорить|сказал]]: «Сколько вы пробыли здесь?». Они [[говорить|сказали]]: «Мы пробыли день или часть дня». Они [[говорить|сказали]]: «Вашему [[Господь|Господу]] лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в [[Город|Столицу]] с вашими [[Лист|банкнотами]]. Пусть он промониторит, какой продукт наиболее чистый, и вернётся оттуда к вам с продуктом. Но пусть он будет [[Латиф|внимателен]], чтобы никто не [[Поэты|прознал]] о вас.'''
'''([[18:19]]) Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них [[Говорить|сказал]]: «Сколько вы пробыли здесь?». Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыли]] [[Яум день-сутки|день]], [[Ау|или]] [[часть]] [[Яум день-сутки|дня]]». Они [[Говорить|сказали]]: «Вашему [[Господь|Господу]] лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в [[Город|Столицу]] с вашими [[Лист|банкнотами]]. Пусть он промониторит, какой продукт наиболее чистый, и вернётся оттуда к вам с продуктом. Но пусть он будет [[Латиф|внимателен]], чтобы никто не [[Поэты|прознал]] о вас.'''


'''([[18:20]]) Если для них (''станет'') [[Явно захир|очевидным]] ваше (''присутствие''), они (''предадут'') вас [[Отторгнуть|анафеме]], или (''попытаются'') [[Повторять|вернуть]] вас в свою [[кредо|религию]], и тогда вам [[Навсегда|никогда]] не (''добиться'') [[успех]]а.'''  
'''([[18:20]]) Если для них (''станет'') [[Явно захир|очевидным]] ваше (''присутствие''), они (''предадут'') вас [[Отторгнуть|анафеме]], или (''попытаются'') [[Повторять|вернуть]] вас в свою [[кредо|религию]], и тогда вам [[Навсегда|никогда]] не (''добиться'') [[успех]]а.'''  


'''([[18:21]]) Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что [[обещание]] [[Бог]]а есть [[истина]] и что в [[Час]]е невозможно [[Сомнение|усомниться]]. Но вот они стали спорить о них и [[говорить|сказали]]: «[[строение|Воздвигните]] над ними [[строение]]. Их [[Господь|Господу]] лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, [[говорить|сказали]]: «Мы непременно [[Брать|возьмём]] с них (''пример'') [[Земной поклон|цикличного]] (''обращения'')».'''
'''([[18:21]]) [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Стопа|запечатлели]] их [['аля|для]] [[Хум|них]], [[Ли|чтобы]] они [[Знание|узнали]], [[Ан|что]] [[обещание]] [[Аллах]]а - [[Истина|истинно]], и [[Ан|что]] [[Час]] - [[Ля|нет]] [[Фи|в]] [[Ху|нём]] [[Сомнение|сомнения]]! [[Иза-изан-изин|Но вот]] они [[Убирать|отдалили]] между ними, и [[говорить|сказали]]: «[[строение|Воздвигните]] над ними [[строение]]. Их [[Господь|Господу]] лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, [[говорить|сказали]]: «Мы непременно [[Брать|возьмём]] с них (''пример'') [[Земной поклон|сюжета]]».'''


'''([[18:22]]) (''Одни'') [[говорить|говорят]], (''что их было'') [[три|трое]], а [[четыре|четвертой]] (''была'') их [[собака]]. А (''другие'') [[говорить|говорят]], что их было [[пять|пятеро]], а [[шесть|шестой]] (''была'') их [[собака]]. (''Так они пытаются'') [[Отторгнуть|угадать]] [[сокровенное]]. А (''другие'') [[говорить|говорят]], (''что их было'') [[семь|семеро]], а [[восемь|восьмой]] (''была'') их [[собака]]. [[говорить|Скажи]]: «Моему [[Господь|Господу]] (''лучше'') [[знающий|знать]] об их [[Считанное количество дней|количестве]]. Это [[знание|неизвестно]] никому, кроме [[мало|немногих]]». [[Сомнение|Препирайся]] (''относительно них'') только [[Явно захир|открытым]] [[Сомнение|образом]], и [[один|никого]] из них не [[Запрос|расспрашивай]] о них.'''
'''([[18:22]]) (''Одни'') [[Говорить|говорят]], (''что их было'') [[Три|трое]], а [[Четыре|четвертой]] (''была'') их [[собака]]. А (''другие'') [[Говорить|говорят]], что их было [[Пять|пятеро]], а [[Шесть|шестой]] (''была'') их [[собака]]. (''Так они пытаются'') [[Отторгнуть|угадать]] [[сокровенное]]. А (''другие'') [[Говорить|говорят]], (''что их было'') [[Семь|семеро]], а [[Восемь|восьмой]] (''была'') их [[собака]]. [[Говорить|Скажи]]: «Моему [[Господь|Господу]] (''лучше'') [[Знающий|знать]] об их [[Считанное количество дней|количестве]]. Это [[Знание|неизвестно]] никому, кроме [[Мало|немногих]]». [[Сомнение|Препирайся]] (''относительно них'') только [[Явно захир|открытым]] [[Сомнение|образом]], и [[Один|никого]] из них не [[Запрос|расспрашивай]] о них.'''


==См. также==
==См. также==


'''[[Раким]]'''
'''[[Раким]]'''

Текущая версия на 14:40, 18 января 2024


Семь отроков Эфесских, (Семь спящих отроков; Семь святых отроков, иже во Ефесе; Семь отроков, во Эфесе спящих) — христианские мученики, заживо замурованные в пещере и проспавшие там несколько веков. Возможно являются кораническими персонажами из 18-ой суры Корана "Пещера".

Источник

Самым древним сохранившимся источником называют сирийский текст монаха по имени Иаков из Сарука (около 450-521 гг.), написавшим гомилию, вошедшую в Acta Sanctorum и повлиявшую на тексты на других восточных языках. Сирийский текст в свою очередь является производной от более раннего греческого источника, ныне утраченного. Этот же сюжет о спящих отроках встречается в житии Паисия Великого, написанном преподобным Иоанном Коловым (V век). Другая версия VI века встречается в сирийском манускрипте в Британском музее (Cat. Syr. Mss, p. 1090), там названо 8 спящих. Прочие публикации сирийских текстов: Land. Anecdota, iii. 87ff; Barhebraeus, Chron. eccles. i. 142ff., cf Assemani, Bib. Or. i. 335ff. Память семи отроков Эфесских присутствует в церковном календаре эфиопской православной церкви и у маронитов. Похожая история появляется у Григория Турского (538-594 гг.), и в «Истории лангобардов» Пола («Диакон», 720, 799)

Среди византийских авторов её использует Симеон Метафраст, работавший на сирийском материале и создавший её греческий вариант в своих «Житиях святых» под месяцем июлем. Православная традиция основывается именно на этом варианте.

На Западе — в изложении на латинском языке, она известна с VI века (её сообщает Григорий Турский, опирающийся на Колобо, помещая в свою «De gloria martyrum» с указанием, что легенду ему рассказал некий сириец), а в VIII в. — Павел Диакон в своей «Истории Лангобардов». Павел Диакон помещает место действия в Германию: «На самой далёкой окраине Германии, на северо-западе, на берегу океана есть пещера под скалой, где с незапамятных времён спят семь отроков». Существует англо-нормандская поэма «Li set dormanz» («Семеро спящих»), написанная неким Шардри (Chardry). Но особую популярность она приобретает во времена крестовых походов. Её изложение находится и в «Золотой легенде» Якова Ворагинского. В «Римский мартиролог» история вошла под датой 27 июля, когда отроки и стали поминаться в католичестве.

Сюжет

Заточение в пещере

Семь отроков жили в III веке. Святой Максимилиан, один из них, был сыном градоначальника города Эфеса, остальные шестеро его друзей также происходили из эфесской аристократии, и все они находились на военной службе и были христианами. Император Декий (Деций Траян) (249—251 гг.) прибыл в Эфес и приказал приносить жертвы языческим божествам, но юноши отказались это сделать. Тогда император приказал снять с них знаки воинского отличия — воинские пояса, но тем не менее, отпустил их на свободу, надеясь, что они передумают, пока он воюет.

Юноши покинули город и укрылись в пещере на горе Охлон (Селион, Пион — встречаются различные варианты, Симеон Лехаци отождествляет её с Кешиш-Дагом), где молились, готовясь к мученическому подвигу. Святой Иамвлих во время одного из своих походов в город за хлебом услышал, что император вернулся, и его с товарищами ищут для суда. Отроки добровольно вышли из пещеры и явились на суд.

Их приговорили принять смерть в своей пещере — император приказал заложить вход в неё камнями, чтобы отроки умерли от жажды и голода. Два сановника, присутствовавших при закладке входа, были тайными христианами и, чтобы память о мучениках сохранилась, они вложили в кладку ковчежец с 2 оловянными дощечками, где были написаны имена семи отроков и обстоятельства их страданий и смерти.

Чудесное пробуждение

Согласно житию, по воле Божьей отроки не умерли, а заснули чудесным сном, длившимся несколько столетий. В V веке, при Феодосии Младшем (в некоторых вариантах текста упоминается другой правитель, например, Феодосий Великий) явились еретики, отвергавшие воскрешение мёртвых во время Второго пришествия. Их заботил вопрос: «Как может быть воскрешение мёртвых, когда не будет ни души, ни тела, так как они уничтожатся?» Существовало также мнение: «Только одни души будут иметь воздаяние, так как невозможно телам восстать и ожить после тысячи лет, когда не останется от них и праха». Господь открыл тайну ожидаемого воскресения мёртвых и будущей жизни через Семь отроков.

Владелец участка (встречается вариант его имени Adolios), на котором находилась г. Охлон, начал стройку, и его рабочие разобрали вход в пещеру (вариант — чтобы использовать пещеру в качестве загона для скота). В этот момент Господь оживил отроков, и они проснулись словно от обыкновенного сна, не подозревая, что прошло много лет. Готовясь принять мучения, друзья поручили Иамвлиху (в католической традиции он носит имя Диомед) ещё раз купить им хлеба в городе. Подойдя к городу, юноша поразился, увидев на воротах святой крест — время гонения на христиан уже давно прошло.

Расплачиваясь за хлеб, Иамвлих подал торговцу монету императора Декия и был задержан, как скрывший клад старинных монет. Его привели к градоначальнику, у которого в то время находился епископ. Священник понял, что Бог открывает через юношу какую-то тайну, и отправился вместе с народом к пещере.

Там в груде камней он нашёл запечатанный ковчежец. Прочтя на оловянных дощечках имена святых и обстоятельства их замурования, епископ вошёл в пещеру и увидел в ней живых отроков. Так было показано, что Господь, через пробуждение их от долгого сна, открывает тайну воскресения мёртвых — чудо их пробуждения способствовало укреплению веры в воскресение плоти.

Вскоре сам император прибыл в Эфес и беседовал с юношами в пещере. Тогда святые отроки на глазах у всех склонили головы на землю и опять заснули, на этот раз до дня всеобщего воскресения. Император хотел каждого из отроков положить в драгоценную раку, но, явившись ему во сне, святые отроки сказали, чтобы тела их были оставлены в пещере на земле.

Фольклорность сюжета

Данная история является одним из многих рассказов о людях, которые заснули, а проснувшись, убедились, что их мир изменился.

Иаков из Сарука даёт продолжительность сна отроков в 372 года. Сообразуясь с хронологией правления императоров, срок сна подчас сокращают до 193 или 187 лет.

Аналогичные истории:

Талмуд: легенда о Хони, спавшем с момента разрушения Иерусалимского храма до конца вавилонского пленения.

Аристотель: история о спящих в Сарде (Phys., IV, xi).

Фридрих Барбаросса — и другие истории о заснувших королях под горой (см. Король под горой).

Рип ван Винкль — персонаж, созданный под влиянием истории об отроках и короле под горой.

Упоминают также близость легенды со встречающимися в ряде евразийских легенд историей происхождения созвездия Большой Медведицы, звезды которой трактуются как 7 мужчин и одна собака — звезда Алькор.

В Коране

(18:9) Или же ты считаешь, что inhabitants Пещеры, & «Рика и Морти», являются (самыми) удивительными из Наших знамений?

(18:10) Вот Члены Синедриона укрылись в Пещере, и сказали: «Господь наш! Одари нас от Себя милостью, и (способностью) формулировать наши решения осознанно».

(18:11) Мы загрузили через их уши в пещере на определенное количество лет.

(18:12) Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.

(18:13) (Обращённое) Нами на тебя взыскание - (своевременно) оповестить их с Истиной. Ведь они испрашивали доверия к своему Господу, и Мы увеличили их (приверженность) руководству.

(18:14) Мы укрепили их сердца, когда они встали и сказали: «Господь наш - Господь небес и земли! Мы не станем взывать к другим божествам помимо Него. В таком случае мы произнесли бы кощунство.

(18:15) Этот наш народ стал поклоняться вместо Него другим божествам. Почему же они не приводят в пользу этого ясного довода? Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха?

(18:16) Если вы будете сторониться их, и от того, чему они служат кроме Аллаха, то обоснуйтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость, и сформирует для вас, в ваших делах (гармоничную) интеграцию».

(18:17) И ты видел Солнце когда восходе уклонялось от их пещеры направо, а когда оно заходило отворачивалось от них налево. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (направляющего к) осознанности.

(18:18) И ты бы счёл их бодрствующими, но они (пребывали) в коме. Мы переворачивали их направо, и налево. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы. Взглянув на них, ты бросился бы бежать прочь, и пришел бы в ужас.

(18:19) Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал: «Сколько вы пробыли здесь?». Они сказали: «Мы пробыли день, или часть дня». Они сказали: «Вашему Господу лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в Столицу с вашими банкнотами. Пусть он промониторит, какой продукт наиболее чистый, и вернётся оттуда к вам с продуктом. Но пусть он будет внимателен, чтобы никто не прознал о вас.

(18:20) Если для них (станет) очевидным ваше (присутствие), они (предадут) вас анафеме, или (попытаются) вернуть вас в свою религию, и тогда вам никогда не (добиться) успеха.

(18:21) Таким образом, Мы запечатлели их для них, чтобы они узнали, что обещание Аллаха - истинно, и что Час - нет в нём сомнения! Но вот они отдалили между ними, и сказали: «Воздвигните над ними строение. Их Господу лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, сказали: «Мы непременно возьмём с них (пример) сюжета».

(18:22) (Одни) говорят, (что их было) трое, а четвертой (была) их собака. А (другие) говорят, что их было пятеро, а шестой (была) их собака. (Так они пытаются) угадать сокровенное. А (другие) говорят, (что их было) семеро, а восьмой (была) их собака. Скажи: «Моему Господу (лучше) знать об их количестве. Это неизвестно никому, кроме немногих». Препирайся (относительно них) только открытым образом, и никого из них не расспрашивай о них.

См. также

Раким