Би: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 32: Строка 32:
'''([[9:64]])''' [[Лицемеры]] [[Страх хадара|опасаются]], [[Ан|что]] [['аля|про]] [[Хум|них]] будет [[Ниспосланное|ниспослана]] [[сура]], которая [[Пророки|известит]] их [[Би|о]] (''[[араб]]. بِ, би'') [[Ма мест|том, что]] [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[сердце|сердцах]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Издевательство|Издевайтесь]]! [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Выход|выявит]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Страх хадара|опасаетесь]]».
'''([[9:64]])''' [[Лицемеры]] [[Страх хадара|опасаются]], [[Ан|что]] [['аля|про]] [[Хум|них]] будет [[Ниспосланное|ниспослана]] [[сура]], которая [[Пророки|известит]] их [[Би|о]] (''[[араб]]. بِ, би'') [[Ма мест|том, что]] [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[сердце|сердцах]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Издевательство|Издевайтесь]]! [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Выход|выявит]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Страх хадара|опасаетесь]]».


=='''Биль-Ахирати''' - '''[[Би|к]]''' [[Ахират|Предельной Реальности]]==
=='''Биль-Ахирати''' - '''[[Би|к]] [[Ахират|Предельной Реальности]]'''==


'''([[31:4]])''' [[Аллязи|которые]] [[Стояние|устанавливают]] [[Молитва|Молитву]], и [[Давать|отдают]] [[Закят]], а '''[[Би|к]]''' [[Ахират|Предельной]] ('''''Реальности''''') (''араб. بِالْآخِرَةِ, биль-ахирати''), [[Хум|они]] (''демонстрируют'') [[Хум|свою]] [[убежденность]].
'''([[31:4]])''' [[Аллязи|которые]] [[Стояние|устанавливают]] [[Молитва|Молитву]], и [[Давать|отдают]] [[Закят]], а '''[[Би|к]] [[Ахират|Предельной]]''' ('''''Реальности''''') (''араб. بِالْآخِرَةِ, биль-ахирати''), [[Хум|они]] (''демонстрируют'') [[Хум|свою]] [[убежденность]].


==[[Би|Со]] [[Свидетель|свидетелем]]==
==[[Би|Со]] [[Свидетель|свидетелем]]==

Версия 17:02, 4 августа 2021

Основной материал - Дискурсивные слова

Этимология

Предлог-приставка «بِ - би», в смысле "с (помощью)", "путём (использования чего-либо)", "через (в смысле связи)".

Сравним с англ. предлогом «by», имеющим схожий смысл.

В Коране

(1:1) С (араб. بِ, би) именем Бога, Милостивого, Милосердного!

(11:41) Он сказал: «Садитесь на него! С (араб. بِ, би) именем Бога он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой — всепрощающий, милосердный».

(107:1) Видел ли ты того, кто лживо (отзывался) о (араб. بِا, би) (расчёте по) Долгу?

«بِيَدِهِ - биядихи»

(67:1) Благословение (дающий) - Тот, в (араб. بِ, би) управлении Которого - Власть. И определяемое Им, (доминирует) над всем сущим.

(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя писание в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими (араб. بِ, би) руками, сказали бы те, которые отрицают: «Это не иначе как - явная алхимия!».

Облечь в негатив

(6:82) Те, которые доверяют, и не облачают своё доверие в (араб. بِ, би) негатив - именно для них безопасность, и они следуют верному руководству.

(2:42) И не облекайте Истину в Фальшь, скрывая Истину, будучи познавшими.

«بِمَا - бима»

(9:64) Лицемеры опасаются, что про них будет ниспослана сура, которая известит их о (араб. بِ, би) том, что в их сердцах. Скажи: «Издевайтесь! Воистину, Бог выявит то, чего вы опасаетесь».

Биль-Ахирати - к Предельной Реальности

(31:4) которые устанавливают Молитву, и отдают Закят, а к Предельной (Реальности) (араб. بِالْآخِرَةِ, биль-ахирати), они (демонстрируют) свою убежденность.

Со свидетелем

(4:41) И каково (оказаться в ситуации), когда Мы придём со свидетелем от каждой конфессии, и придём с тобой, (в качестве) свидетеля - против этих?

С Ангелами

(15:7) Почему ты не явился к нам с Ангелами, если ты - один из тех, кто говорит правду?».

К этому...

(68:44) Оставь же Меня, и тех, которые лживо (предвзяты) к (араб. بِ, би) этому Уведомлению, Мы (понизим) их степень, а они (даже) не осознают, в какой (момент).

(7:182) А тем, которые лживо (предвзяты) к (араб. بِ, би) Нашим аятам, Мы (понизим) их степень, а они (даже) не осознают, в какой (момент).

С Предложением

(49:2) О те, которые доверились! Не повышайте голоса, над голосом Пророка, и не (обращайтесь) к нему с (араб. بِ, би) Предложениями, так же громко, как громко (обращаетесь) друг к другу, не то (накопленные) вами деяния - нивелируются, а вы (этого, даже) не почувствуете.

Посредством имущества, и душ

(49:15) Воистину же, Доверившиеся - это те, которые доверились Богу, и Его посланнику, а после не колебались, и усердствовали на пути Бога посредством (араб. بِ, би) своего имущества, и своих душ. Таковы они - Правдивые.

"Би-гойри" - "Посредством-иного"

(2:212) Приукрашена Банальная Жизнь для тех, которые отрицают, и они ответвляются от (пути) тех, которые доверились. А те, которые (проявляют) ответственность (окажутся) выше них в День Предстояния. И Бог (наделяет) уделом кого пожелает, посредством иного (араб. بِغَيْرِ, бигойри) расчета.

(3:27) Ты вводишь Ночь в День, и вводишь День в Ночь, и выводишь Живое из Мертвого, и выводишь Мертвое из Живого, и (наделяешь) уделом кого пожелаешь, посредством иного (араб. بِغَيْرِ, бигойри) расчета

За то, что

См. также

Дискурсивные слова