Гений ("Аль-Джинн"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 28: Строка 28:
([[72:12]]) Мы знали, что не спасемся от [[Аллах]]а на земле, и не спасемся от Него бегством.  
([[72:12]]) Мы знали, что не спасемся от [[Аллах]]а на земле, и не спасемся от Него бегством.  


'''([[72:13]]) Когда же мы услышали [[Руководство]], то [[Иман|уверовали]] в него. А тот, кто [[Иман|доверяет]] своему [[Господь|Господу]], не должен [[Страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделенным]], ни [[Покрывать|перегруженным ангстом]].'''
'''([[72:13]]) [[Инна|Воистину]], Мы, [[Лямма|когда]] [[Слух|услышали]] [[Руководство]], (проявили) [[Би|к]] [[Ху|нему]] [[Иман|доверие]]. А тот, кто [[Иман|доверяет]] своему [[Господь|Господу]], не должен [[Страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделённым]], ни [[Покрывать|перегруженным ангстом]].'''


'''([[72:14]]) Среди нас есть [[Ислам|покорившиеся]] (''[[Аллах]]у'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[Иман|покорились]] - [[Hold on|придерживаются]] [[Осознанность|осознанности]].'''
'''([[72:14]]) Среди нас есть [[Ислам|покорившиеся]] (''[[Аллах]]у'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[Иман|покорились]] - [[Hold on|придерживаются]] [[Осознанность|осознанности]].'''

Текущая версия на 04:04, 31 декабря 2023

▲ Предыдущая сура - Ной ("Нух") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(72:1) Скажи: «Мне (было) внушено, что его послушали избранные Гении, и сказали: «Воистину, мы слышали удивительно выстроенный (текст),

(72:2) направляющее к Осознанности. И мы (выражаем) к нему доверие, и не (будем) приобщать никого к нашему Господу.

(72:3) И ведь это обновление нашего Господа - возвышенное! Он не взял Себе ни товарища, ни ребёнка.

(72:4) (праведные гении сказали) Глупец среди нас наговаривал на Аллаха кощунство.

(72:5) Мы же полагали, что ни Человечество, ни Гении, не станут говорить о Аллахе ложь».

(72:6) Мужчины, из (числа представителей) Человечества, прибегали (к помощи) мужчин из (числа) Гениев, но те (только) увеличивали в них ангст.

(72:7) Они думали так же, как и вы, что Аллах никого не воскресит.

(72:8) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем его, наполненным выраженными обсессиями, и бэд-трипами.

(72:9) А прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать (*). Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит себя в ловушке бэд-трипа.

(72:10) Мы не знаем, зло ли пожелал для тех, кто на Земле их Господь, или пожелал (дать) им осознанность.

(72:11) И что среди нас (есть) Праведники, и среди нас - (избравшие пути) ниже этого. Пути, (избранные) нами, оказались разными.

(72:12) Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле, и не спасемся от Него бегством.

(72:13) Воистину, Мы, когда услышали Руководство, (проявили) к нему доверие. А тот, кто доверяет своему Господу, не должен страшиться (быть) обделённым, ни перегруженным ангстом.

(72:14) Среди нас есть покорившиеся (Аллаху) и коллаборационисты. Те, которые покорились - придерживаются осознанности.

(72:15) Коллаборационисты же, будут дровами для Самсары».

(72:16) Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,

(72:17) чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения.

(72:18) Воистину, Мечети для (служения) Аллаху. Так не взывайте к кому-либо, наряду с Аллахом.

(72:19) Когда слуга Аллаха взмолился, они почти окружили его столпившись.

(72:20) Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему».

(72:21) Скажи: «Не в моей власти навредить вам, или (дать) осознанность».

(72:22) Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.

(72:23) Мне остается лишь доносить истину от Аллаха и Его послания. Кто же ослушается Аллаха и Его Посланника, тому уготован огонь Самсары, в котором они пребудут вечно».

(72:24) Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее.

(72:25) Скажи: «Я не знаю, скоро ли настанет обещанное вам, или же мой Господь отсрочил его».

(72:26) Знающий Сокровенное. И Он не проявляет из Своего сокровенного никому,

(72:27) кроме тех из посланников, которыми Он доволен. И воистину Он размещает спереди и позади такого засады,

(72:28) чтобы узнать о чёткости донесённых ими посланий их Господа. И Он объемлет (происходящее) с ними, и определив меру, Он исчислил всё сущее.


См. также

Джинны (Аль-Джинн). Тафсир


▼ Следующая сура - Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль") ▼