Халь: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 27: Строка 27:


'''([[21:3]])''' [[Сердце|Сердца]] [[Хум|их]] (''ищут'') [[Забава|забавы]]. [[Секрет|Секретничали]] [[Тайна|украдкой]] [[Аллязи|те, которые]] [[Зульм|помрачившись]], (''сказали''): «[[Халь|Разве]] [[Хаза|это]] - не такой же [[Башар|простолюдин]], [[подобный]] [[Кум|вам]]? [[А|Неу]][[Фа|жели]] вы [[Приходить|допустите]] [[Алхимия|Алхимию]], [[Зрение|наблюдая]] [[Антум|воочию]]?».
'''([[21:3]])''' [[Сердце|Сердца]] [[Хум|их]] (''ищут'') [[Забава|забавы]]. [[Секрет|Секретничали]] [[Тайна|украдкой]] [[Аллязи|те, которые]] [[Зульм|помрачившись]], (''сказали''): «[[Халь|Разве]] [[Хаза|это]] - не такой же [[Башар|простолюдин]], [[подобный]] [[Кум|вам]]? [[А|Неу]][[Фа|жели]] вы [[Приходить|допустите]] [[Алхимия|Алхимию]], [[Зрение|наблюдая]] [[Антум|воочию]]?».
'''([[22:15]])''' [[Ман|Тот, кто]] [[Быть|имеет]] [[Думать|предположение]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Лян|никогда не]] [[Помощь|поможет]] [[Ху|ему]] [[Фи|в]] [[Дуния|Банальной]] и [[Ахират|Предельной]] (''реальностях''), [[Фа|Пусть]] [[Ля|раз]][[Усиление|гонится]] [[Иля|к]] [[Небеса|Небу]], [[Би|посредством]] [[смысл]]ов. [[Ля|Но]] [[Сумма|вскоре]], (''источник'') [[Отрубание руки|иссякнет]]. Так [[Ли|пусть]] [[Фа|же]] [[Назар|видит]], [[Золото|удалил]] [[Халь|ли]] [[Ху|его]] [[Заговор|замысел]], [[Ма мест|причину]] его [[Ярость|раздражения]]?


==См. также==
==См. также==

Версия 07:56, 26 апреля 2024

Основная статья - Дискурсивные слова.

«Халь» - «هَلْ» - вопросительная частица.

(20:9) Дошло ли (араб. هَلْ, халь) до тебя уведомление, (адресованное) Моисею?

(20:40) Твоя сестра пришла (к семье Фараона), и сказала: « Указать ли вам на ту, которая будет заботиться о нем?» Вот Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор, и чтобы она не печалилась. Ты убил душу, и Мы спасли тебя от скорби, и подвергли тебя испытанию. Ты пробыл (многие) годы в семье мадьянитов, а теперь вернулся (как Мы и) запланировали.

(79:15) Дошло ли (араб. هَلْ, халь) до тебя уведомление, (адресованное) Моисею?

(54:17) И ведь Мы определённо облегчили Коран для Методологии. Так где (араб. هَلْ, халь) же - применяющие методологию?

(2:210) Неужели они ожидают (чего-либо), кроме (того), чтобы Аллах явился к ним в тени из Тьмы, с Ангелами, и Веление (будет) исполнено? И к Аллаху возвращаются дела.

(5:59) Скажи: «О обладатели Писания! Неужели (суть) вашей претензии к нам, лишь в том, что мы доверились Аллаху, и тому что ниспослано нам, и тому что (было) ниспослано прежде, и (тому факту), что большинство из вас (являются) нечестивцами

(9:52) Скажи: «Неужели вы ожидаете для нас (чего-то), кроме одного из двух Благоприятных (раскладов)? А ведь мы ожидаем для вас (расклад), при (котором) Аллах поразит вас, наслав мучения от Себя, или поразит (вас) нашими руками! Так ожидайте же, ведь и мы ожидаем вместе с вами!».

(18:94) Они сказали: «О Зуль Карнайн! Гог и Магог бесчинствуют на Земле. Так может, мы определим тебе взносы, чтобы ты установил между нами и ними кордон?».

(18:103) Скажи: «Известить ли вас о (наиболее) Убыточных в деяниях

(19:65) Господь Небес и Земли и того, что между ними! Так служи же Ему, и (проявляй) терпение в служении Ему. Знаешь ли ты для (имени Господа) (иного) наименования (значения)?»

(20:120) Сатана же, (обратился) к нему, нашептывая, сказав: «О Адам! Указать ли тебе на дерево Вечности, и беспрецедентной власти?

(21:3) Сердца их (ищут) забавы. Секретничали украдкой те, которые помрачившись, (сказали): «Разве это - не такой же простолюдин, подобный вам? Неужели вы допустите Алхимию, наблюдая воочию?».

(22:15) Тот, кто имеет предположение, что Аллах никогда не поможет ему в Банальной и Предельной (реальностях), Пусть разгонится к Небу, посредством смыслов. Но вскоре, (источник) иссякнет. Так пусть же видит, удалил ли его замысел, причину его раздражения?

См. также

Дискурсивные слова

Местоимения