Обращение О люди!: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Скажи: «'''О люди''' (''араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюхан-насу'')! К вам явилась [[истина…»)
 
 
(не показано 39 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:


Скажи: «'''О люди''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюхан-насу'')! К вам явилась [[истина]] от вашего [[Господь|Господа]]. Кто последует прямым путем, тот поступает во благо [[нафс|себе]], а кто [[заблудшие|собьется]] , тот вводит в [[заблудшие|заблуждение]] самого себя. И я не являюсь вашим [[попечитель|попечителем]]». (10:108)
Обращение - «'''О Люди!'''», встречается в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nws#(2:21:2) 20 раз]:
 
'''([[2:21]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййуха аль-насу'')! [[служение|Служите]] вашему [[Господь|Господу]], Который [[Сотворение|сотворил]] вас и тех, [[предшественники|кто был до вас]], - быть может, вы (''проявите'') [[такуа|ответственность]].
 
'''([[2:168]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййуха аль-насу'')! [[Кушать|Вкушайте]] на [[земля|земле]] то, что [[халяль|дозволено]] и [[Хорошее|благое]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[шайтан|сатаны]]. [[Инна|Воистину]], он для вас - [[Баян|явный]] [[враг]].
 
'''([[4:1]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййуха аль-насу'')! (''Будьте'') [[Такуа|ответственны]] (''перед'') вашим [[Господь|Господом]], Который [[Сотворение|сотворил]] вас из [[один|одной]] [[нафс|души]], [[Сотворение|сотворил]] из нее [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|расселил]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]], (''появившихся'') от них обоих. И (''будьте'') [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Бог]]ом, (''именем'') Которого вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] ([[быть|.]]) [[наблюдать|наблюдает]] за вами.
 
'''([[4:133]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. أَيُّهَا النَّاسُ, айюха аль-насу'')! К вам уже [[Приходить|явилось]] [[доказательство]] от вашего [[Господь|Господа]], и Мы [[ниспосланное|ниспослали]] вам [[Баян|ясный]] [[свет]].
 
'''([[4:170]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу'')! [[Посланник]] [[приходить|пришел]] к вам с [[истина|Истиной]] от вашего [[Господь|Господа]]. [[иман|Доверьтесь]] же, ведь так будет [[Добро хоир|лучше]] для вас. Если же вы [[куфр|отвергнете]], то ведь [[Бог]]у (''принадлежит'') все то, что во [[небеса|Вселенной]], и то, что на [[земля|земле]]. [[Бог]] ([[быть|.]]) - [[знающий]], [[мудрый]].
 
'''([[7:158]])''' [[Говорить|Скажи]]: «'''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу'')! Я - [[Посланник]] [[Бог]]а [[Миссия пророков|ко всем вам]]. Ему принадлежит [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и [[Земля|землей]]. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]. Он [[жизнь|оживляет]], и [[смерть|умерщвляет]]. [[иман|Уверуйте]] же в [[Бог]]а и в Его [[Посланник]]а - [[Пророк]]а, [[гой|гоя]] (''необразованного в вопросах религии и Писаний''), который [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а и Его [[Слово|Слова]]. [[Последователи|Последуйте]] же за ним, быть может, вы (''последуете'') за [[руководство|верным руководством]]».
 
'''([[10:23]])''' Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле без всякого права на то. '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! Ваши бесчинства обернутся против вас самих. Это — преходящее наслаждение мирской жизнью. Потом Вы возвратитесь к Нам, и Мы поведаем вам о том, что вы совершали.
 
'''([[10:57]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! К вам от вашего [[Господь|Господа]] явилось увещевание, [[Лечить|исцеление]] тому, что в [[грудь|груди]], верное руководство и милость для верующих.
 
'''([[10:104]])''' [[говорить|Скажи]]: «'''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! Если вы [[Сомнение|сомневаетесь]] в (''концепции'') моего [[долг]]а, то ведь я не служу тем, кому вы служите, вместо [[Бог]]а. Я служу [[Бог]]у, Который умертвит вас, и мне приказано быть одним из [[иман|верующих]]».
 
'''([[10:108]])''' [[Говорить|Скажи]]: «'''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу'')! К вам явилась [[истина]] от вашего [[Господь|Господа]]. Кто последует прямым путем, тот поступает во благо [[нафс|себе]], а кто [[заблудшие|собьется]] , тот вводит в [[заблудшие|заблуждение]] самого себя. И я не являюсь вашим [[попечитель|попечителем]]».  
 
'''([[22:1]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. أَيُّهَا النَّاسُ, айюха аль-насу'')! (''Будьте'') [[такуа|ответственны]] (''перед'') вашим [[Господь|Господом]]! [[Инна|Воистину]], [[Тряска|сотрясение]] [[Час]]а (''является'') [[великий|великим]] [[вещь|событием]]!
 
'''([[22:5]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! [[Ин|Если]] вы [[Быть|пребываете]] [[Фи|в]] [[Сомнение|сомнении]] [[Мин|о]] (''концепции'') [[Воскрешение|Воскрешения]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] Мы [[сотворение|сотворили]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Сперма|спермы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Зигота|зиготы]], [[Сумма|затем]] - [[Мин|из]] [[Бластула|бластулы]], [[сотворение|гомогенной]] и [[Другой|гетеро]][[сотворение|генной]], (''направляя'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вас]], [[Ли|к]] [[Баян|разъяснению]] Наших (''законов''). И Мы [[Коран ++|зачинаем]] [[Фи|в]] [[Рахман|Матках]] [[Ма мест|то, что]] [[Хотеть|пожелаем]], (''точно'') [[Иля|к]] [[Устойчивый оборот 11|установленному]] [[Срок аджал|сроку]]. [[Сумма|Затем]] Мы [[выход|выводим]] [[Кум|вас]] [[младенец|младенцами]], [[Сумма|затем]] [[Ля|даём]] [[Кум|вам]] [[Достигать|достичь]] [[Крепче|совершеннолетия]]. Но [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждено'') [[Кончина|скончаться]], а [[Ман|кому-то]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]] (''суждена'') [[Возвращение|регрессия]] [[Иля|к]] [[Жалкий|жалкой]] [[Срок жизни|Старости]], (''приводящая'') [[Ли|к]] [[знание|умственной]] [[Мера|деменции]] [[Мин|с]] [[Вещь|частичной]] [[После|утратой]] [[знание|памяти]]. И ты [[Видеть|видишь]] [[Безудержный|бесплодную]] [[Земля|Землю]]. [[Фа|Но]] [[Иза-изан-изин|стоит]] Нам [[Ниспосланное|ниспослать]] [['аля|на]] [[Ху|нее]] [[Вода|Воду]], как она, [[Риба|набухая]], [[Двигаться|приходит в движение]], и [[расти|прорастает]] [[Прекрасный|пышным]] [[Всегда|разно]][[Мин|образием]] [[Супруга|диморфной]] (''флоры'').
 
'''([[22:49]])''' [[Говорить|Скажи]]: «'''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
 
'''([[22:73]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! Вам [[побивание|приводится]] [[притча]], [[слух|прислушайтесь же]] к ней. [[Инна|Воистину]], те, кому вы [[мольба|взываете]], [[помимо]] [[Бог]]а, не [[сотворение|сотворят]] и [[муха|мухи]], даже если [[Собирать|объединятся]] для этого. Если же [[Муха]] похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (''похищенного''). Слаб и тот, кто [[Поиск|ищет]] (''защиты''), и тот, у кого её [[Поиск|ищут]]!
 
'''([[27:16]])''' [[Соломон]] [[Наследство|наследовал]] от [[Давид]]а, и [[говорить|сказал]]: «'''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. أَيُّهَا النَّاسُ, айюха аль-насу'')! Мы [[Обучение|обучены]] [[Правдивая речь|языку]] [[Птица|птиц]], и нам [[Давать|даровано]] от [[Всегда|всего]] [[вещь|сущего]]. [[Инна|Воистину]], это и есть [[Баян|явное]] [[Предпочтение|превосходство]]».
 
'''([[31:33]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу'')! [[Такуа|Остерегайтесь]] вашего [[Господь|Господа]], и [[Страх хошьяти|страшитесь]] того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок — своего родителя. [[Обещание]] [[Бог]]а [[истина|истинно]], и пусть не [[Обман|обманет]] вас [[дуния|мирская жизнь]], и пусть [[Обман|Лукавый]] не [[Обман|обманет]] вас (''относительно'') [[Бог]]а.
 
'''([[35:3]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! Помните о милости [[Бог]]а по отношению к вам. Есть ли наряду с [[Бог]]ом другой творец, который давал бы вам пропитание с [[небеса|неба]] и [[земля|земли]]? Нет божества, кроме Него! До чего же вы отвращены от истины!
 
'''([[35:5]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу'')! [[Инна|Воистину]], [[обещание]] [[Бог]]а [[истина|истинно]]. Так пусть же не [[Обман|обманет]] вас [[дуния|мирская жизнь]], и пусть [[Обман|Лукавый]] не [[Обман|обманет]] вас (''относительно'') [[Бог]]а.
 
'''([[35:15]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]'''! Вы нуждаетесь в [[Бог]]е, тогда как [[Бог]] — [[Богатый]], [[Достохвальный]].
 
'''([[49:13]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]''' (''[[араб]]. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу'')! [[Инна|Воистину]], Мы [[сотворение|создали]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Методология Зикр|маскулинности]] и [[Женский род|фемининности]], и [[делать|сделали]] [[Кум|вас]] [[Шуайб|племенами]] и [[Кибла|родами]], чтобы вы [[Узнавать|познавали друг друга]], и [[Благородный|самый почитаемый]] перед [[Бог]]ом среди вас — [[такуа|наиболее ответственный]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[знающий]], [[ведающий]]. 
 
==См. также==
 
'''[[Обращение к сынам Адама]]'''
 
'''[[Обращение к уверовавшим]]'''
 
'''[[Обращение к муравьям]]'''
 
'''[[Обращение к пророку]]'''
 
'''[[Обращение к народу]]'''
 
'''[[Обращение к Адаму]]'''
 
'''[[Обращение к знати]]'''
 
'''[[Обращение]]'''
 
'''[[Яайюха]]'''

Текущая версия на 17:55, 25 апреля 2022

Обращение - «О Люди!», встречается в Коране 20 раз:

(2:21) О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййуха аль-насу)! Служите вашему Господу, Который сотворил вас и тех, кто был до вас, - быть может, вы (проявите) ответственность.

(2:168) О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййуха аль-насу)! Вкушайте на земле то, что дозволено и благое, и не следуйте по следам сатаны. Воистину, он для вас - явный враг.

(4:1) О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййуха аль-насу)! (Будьте) ответственны (перед) вашим Господом, Который сотворил вас из одной души, сотворил из нее супругу, и расселил много мужчин и женщин, (появившихся) от них обоих. И (будьте) ответственны (перед) Богом, (именем) Которого вы просите, и (остерегайтесь разрывать) родственные связи. Воистину, Бог (.) наблюдает за вами.

(4:133) О Люди (араб. أَيُّهَا النَّاسُ, айюха аль-насу)! К вам уже явилось доказательство от вашего Господа, и Мы ниспослали вам ясный свет.

(4:170) О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу)! Посланник пришел к вам с Истиной от вашего Господа. Доверьтесь же, ведь так будет лучше для вас. Если же вы отвергнете, то ведь Богу (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на земле. Бог (.) - знающий, мудрый.

(7:158) Скажи: «О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу)! Я - Посланник Бога ко всем вам. Ему принадлежит власть над Вселенной и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Уверуйте же в Бога и в Его Посланника - Пророка, гоя (необразованного в вопросах религии и Писаний), который уверовал в Бога и Его Слова. Последуйте же за ним, быть может, вы (последуете) за верным руководством».

(10:23) Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле без всякого права на то. О Люди! Ваши бесчинства обернутся против вас самих. Это — преходящее наслаждение мирской жизнью. Потом Вы возвратитесь к Нам, и Мы поведаем вам о том, что вы совершали.

(10:57) О Люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление тому, что в груди, верное руководство и милость для верующих.

(10:104) Скажи: «О Люди! Если вы сомневаетесь в (концепции) моего долга, то ведь я не служу тем, кому вы служите, вместо Бога. Я служу Богу, Который умертвит вас, и мне приказано быть одним из верующих».

(10:108) Скажи: «О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу)! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто последует прямым путем, тот поступает во благо себе, а кто собьется , тот вводит в заблуждение самого себя. И я не являюсь вашим попечителем».

(22:1) О Люди (араб. أَيُّهَا النَّاسُ, айюха аль-насу)! (Будьте) ответственны (перед) вашим Господом! Воистину, сотрясение Часа (является) великим событием!

(22:5) О Люди! Если вы пребываете в сомнении о (концепции) Воскрешения, то ведь Мы сотворили вас из ДНК, затем - из спермы, затем - из зиготы, затем - из бластулы, гомогенной и гетерогенной, (направляя) вас, к разъяснению Наших (законов). И Мы зачинаем в Матках то, что пожелаем, (точно) к установленному сроку. Затем Мы выводим вас младенцами, затем даём вам достичь совершеннолетия. Но кому-то из вас (суждено) скончаться, а кому-то из вас (суждена) регрессия к жалкой Старости, (приводящая) к умственной деменции с частичной утратой памяти. И ты видишь бесплодную Землю. Но стоит Нам ниспослать на нее Воду, как она, набухая, приходит в движение, и прорастает пышным разнообразием диморфной (флоры).

(22:49) Скажи: «О Люди! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель».

(22:73) О Люди! Вам приводится притча, прислушайтесь же к ней. Воистину, те, кому вы взываете, помимо Бога, не сотворят и мухи, даже если объединятся для этого. Если же Муха похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (похищенного). Слаб и тот, кто ищет (защиты), и тот, у кого её ищут!

(27:16) Соломон наследовал от Давида, и сказал: «О Люди (араб. أَيُّهَا النَّاسُ, айюха аль-насу)! Мы обучены языку птиц, и нам даровано от всего сущего. Воистину, это и есть явное превосходство».

(31:33) О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу)! Остерегайтесь вашего Господа, и страшитесь того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок — своего родителя. Обещание Бога истинно, и пусть не обманет вас мирская жизнь, и пусть Лукавый не обманет вас (относительно) Бога.

(35:3) О Люди! Помните о милости Бога по отношению к вам. Есть ли наряду с Богом другой творец, который давал бы вам пропитание с неба и земли? Нет божества, кроме Него! До чего же вы отвращены от истины!

(35:5) О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу)! Воистину, обещание Бога истинно. Так пусть же не обманет вас мирская жизнь, и пусть Лукавый не обманет вас (относительно) Бога.

(35:15) О Люди! Вы нуждаетесь в Боге, тогда как БогБогатый, Достохвальный.

(49:13) О Люди (араб. يَا أَيُّهَا النَّاسُ, я-аййюха аль-насу)! Воистину, Мы создали вас из маскулинности и фемининности, и сделали вас племенами и родами, чтобы вы познавали друг друга, и самый почитаемый перед Богом среди вас — наиболее ответственный. Воистину, Богзнающий, ведающий.

См. также

Обращение к сынам Адама

Обращение к уверовавшим

Обращение к муравьям

Обращение к пророку

Обращение к народу

Обращение к Адаму

Обращение к знати

Обращение

Яайюха