Summer 1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 2: Строка 2:




'''[[Би|С]] [[имя|именем]] [[Бог]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''
'''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


'''([[27:1]]) «[[Та]]. [[Син]]». [[Тилька|Вот]] [[знак]]и [[Коран ++|Корана]], и [[Баян|основной]] [[Писание|транскрипции]],'''
'''([[27:1]]) «[[Та]]. [[Син]]». [[Тилька|Вот]] [[знак]]и [[Коран ++|Корана]], и [[Баян|основной]] [[Писание|транскрипции]],'''


'''([[27:2]]) [[руководство|руководство]], и [[радость|радостная]] (''весть'') [[Ли|для]] [[иман|Доверившихся]],'''
'''([[27:2]]) [[Руководство|руководство]], и [[Радость|радостная]] (''весть'') [[Ли|для]] [[Иман|Доверившихся]],'''


'''([[27:3]]) [[Аллязи|которые]] [[Стояние|устанавливают]] [[Молитва|Консолидацию]], [[Давать|выплачивают]] [[Закят]], и [[Би|к]] (''концепту'') [[Ахират|Предельной Реальности]], [[Хум|они]] (''выражают'') [[убежденность]].'''
'''([[27:3]]) [[Аллязи|которые]] [[Стояние|устанавливают]] [[Молитва|Консолидацию]], [[Давать|выплачивают]] [[Закят]], и [[Би|к]] (''концепту'') [[Ахират|Предельной Реальности]], [[Хум|они]] (''выражают'') [[убежденность]].'''


'''([[27:4]]) [[Инна|Воистину]], тем, которые [[Неверующие|не доверяют]] (''концепту'') [[ахират|Предельной Реальности]], Мы [[Украшение|приукрасили]] им их [[деяния]], и они [[Блуждать вслепую|блуждают]] (''ослепленные своими предрассудками'').'''
'''([[27:4]]) [[Инна|Воистину]], тем, которые [[Неверующие|не доверяют]] (''концепту'') [[Ахират|Предельной Реальности]], Мы [[Украшение|приукрасили]] им их [[деяния]], и они [[Блуждать вслепую|блуждают]] (''ослепленные своими предрассудками'').'''


'''([[27:5]]) Они — те, которым (''уготованы'') [[Зло_суан|злостные]] [[азаб|мучения]], а в [[ахират|Последней жизни]] они (''понесут наибольший'') [[убыток]].'''
'''([[27:5]]) Они — те, которым (''уготованы'') [[Зло_суан|злостные]] [[Азаб|мучения]], а в [[Ахират|Последней жизни]] они (''понесут наибольший'') [[убыток]].'''


'''([[27:6]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|тебе]] [[Ля|же]] [[Бросать|загружается]] [[Коран ++|Коран]], [[Мин|от]] [[Сам|Самого]] (''источника'') [[Истина|истинности]], [[Знающий|знания]].'''
'''([[27:6]]) А [[Инна|ведь]] [[Кя|тебе]] [[Ля|же]] [[Бросать|загружается]] [[Коран ++|Коран]], [[Мин|от]] [[Сам|Самого]] (''источника'') [[Истина|истинности]], [[Знающий|знания]].'''
Строка 22: Строка 22:
'''([[27:52]]) Вот [[Хум|их]] [[дом]]а, [[Устойчивый оборот 9|разрушенные]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Зульм|помрачались]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[народ]]ов (''обладающих'') [[знание]]м.'''
'''([[27:52]]) Вот [[Хум|их]] [[дом]]а, [[Устойчивый оборот 9|разрушенные]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Зульм|помрачались]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] — [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[народ]]ов (''обладающих'') [[знание]]м.'''


'''([[27:87]]) И (''в тот'') [[день]] [[Дуть|подуют]] в [[Рог|Горн]], и [[ужас]]нутся те, кто на [[небеса]]х и те, кто на [[земля|земле]], кроме тех, кого [[Машаллах|Бог пожелает]] (''выделить''). Все [[Приходить|предстанут]] перед Ним [[покорность|покорными]].'''
'''([[27:87]]) И (''в тот'') [[день]] [[Дуть|подуют]] в [[Рог|Горн]], и [[ужас]]нутся те, кто на [[небеса]]х и те, кто на [[Земля|земле]], кроме тех, кого [[Машаллах|Аллах пожелает]] (''выделить''). Все [[Приходить|предстанут]] перед Ним [[Покорность|покорными]].'''


'''([[27:88]]) И ты [[Видеть|увидишь]] [[Горы]]. Ты [[Расчет|счёл]] бы [[Ху|их]] [[незыблемый|незыблемыми]], но [[Хыйя|они]] [[Раз|проплывут]] [[Раз|мимо]] [[Облако]]в. [[Делать|Творение]] [[Бог]]а, [[Аллязи|Который]] в [[совершенство|совершенстве]] (''создал'') [[Всегда|все]] [[вещь|бытие]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|Он]] [[Осведомленный|ведает]] о том, что вы [[делать|делаете]].'''
'''([[27:88]]) И ты [[Видеть|увидишь]] [[Горы]]. Ты [[Расчет|счёл]] бы [[Ху|их]] [[Незыблемый|незыблемыми]], но [[Хыйя|они]] [[Раз|проплывут]] [[Раз|мимо]] [[Облако]]в. [[Делать|Творение]] [[Аллах]]а, [[Аллязи|Который]] в [[Совершенство|совершенстве]] (''создал'') [[Всегда|все]] [[Вещь|бытие]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|Он]] [[Осведомленный|ведает]] о том, что вы [[Делать|делаете]].'''


'''([[27:91]]) «Мне [[амр|велено]] только [[служение|служить]] [[Господь|Господу]] этого [[город]]а, который Он (''провозгласил'') [[Харам|заповедным]]. И Ему (''принадлежит'') [[Всегда|всякая]] [[вещь]], мне же [[амр|велено]] [[быть]] (''одним'') из [[ислам|покорившихся]].'''
'''([[27:91]]) «Мне [[Амр|велено]] только [[Служение|служить]] [[Господь|Господу]] этого [[город]]а, который Он (''провозгласил'') [[Харам|заповедным]]. И Ему (''принадлежит'') [[Всегда|всякая]] [[вещь]], мне же [[Амр|велено]] [[быть]] (''одним'') из [[Ислам|покорившихся]].'''


'''([[27:92]]) и чтобы я [[Чтение Корана|читал]] [[Коран ++|Коран]]». Кто (''последовал'') за [[Руководство|верным руководством]], тот (''принял'') [[руководство]] (''во благо'') [[нафс|себе]]. А тому, кто впал в [[Заблудшие|заблуждение]], [[говорить|скажи]]: «Я — всего лишь один из тех, кто [[Назар|предостерегает]]».'''
'''([[27:92]]) и чтобы я [[Чтение Корана|читал]] [[Коран ++|Коран]]». Кто (''последовал'') за [[Руководство|верным руководством]], тот (''принял'') [[руководство]] (''во благо'') [[Нафс|себе]]. А тому, кто впал в [[Заблудшие|заблуждение]], [[Говорить|скажи]]: «Я — всего лишь один из тех, кто [[Назар|предостерегает]]».'''


'''([[27:93]]) И [[Говорить|cкажи]]: «[[Хвала]] - [[Ли|к]] [[Бог]]у! Он [[Са|ещё]] (''даст'') [[Кум|вам]] [[Видеть|узреть]] [[Ху|Свои]] [[Знак|знамения]], [[Фа|так, что]] вы [[Узнавать|узнаете]] [[Ху|его]]». А [[Кя|твой]] [[Господь]] [[не]] [[Гофля|небрежёт]] [['амма|тем, что]] вы [[Деяния|совершаете]].'''
'''([[27:93]]) И [[Говорить|cкажи]]: «[[Хвала]] - [[Ли|к]] [[Аллах]]у! Он [[Са|ещё]] (''даст'') [[Кум|вам]] [[Видеть|узреть]] [[Ху|Свои]] [[Знак|знамения]], [[Фа|так, что]] вы [[Узнавать|узнаете]] [[Ху|его]]». А [[Кя|твой]] [[Господь]] [[не]] [[Гофля|небрежёт]] [['амма|тем, что]] вы [[Деяния|совершаете]].'''


'''([[27:72]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Возможно]], [[Часть|некоторое из того]], что вы [[Спешить|торопите]], уже [[быть|находится]] [[Афтершок|позади]] вас».'''
'''([[27:72]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Возможно]], [[Часть|некоторое из того]], что вы [[Спешить|торопите]], уже [[Быть|находится]] [[Афтершок|позади]] вас».'''

Текущая версия на 10:21, 29 июля 2023


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(27:1) «Та. Син». Вот знаки Корана, и основной транскрипции,

(27:2) руководство, и радостная (весть) для Доверившихся,

(27:3) которые устанавливают Консолидацию, выплачивают Закят, и к (концепту) Предельной Реальности, они (выражают) убежденность.

(27:4) Воистину, тем, которые не доверяют (концепту) Предельной Реальности, Мы приукрасили им их деяния, и они блуждают (ослепленные своими предрассудками).

(27:5) Они — те, которым (уготованы) злостные мучения, а в Последней жизни они (понесут наибольший) убыток.

(27:6) А ведь тебе же загружается Коран, от Самого (источника) истинности, знания.

(27:50) И они плетут интригу, и Мы плетём интригу, а они (этого) не ощущают.

(27:51) Посмотри же, каким оказался результат их интриги! Ведь Мы уничтожили их, и их народ - (всех) вместе.

(27:52) Вот их дома, разрушенные за то, что они помрачались. Воистину, в этомзнамение для народов (обладающих) знанием.

(27:87) И (в тот) день подуют в Горн, и ужаснутся те, кто на небесах и те, кто на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает (выделить). Все предстанут перед Ним покорными.

(27:88) И ты увидишь Горы. Ты счёл бы их незыблемыми, но они проплывут мимо Облаков. Творение Аллаха, Который в совершенстве (создал) все бытие. Ведь Он ведает о том, что вы делаете.

(27:91) «Мне велено только служить Господу этого города, который Он (провозгласил) заповедным. И Ему (принадлежит) всякая вещь, мне же велено быть (одним) из покорившихся.

(27:92) и чтобы я читал Коран». Кто (последовал) за верным руководством, тот (принял) руководство (во благо) себе. А тому, кто впал в заблуждение, скажи: «Я — всего лишь один из тех, кто предостерегает».

(27:93) И cкажи: «Хвала - к Аллаху! Он ещё (даст) вам узреть Свои знамения, так, что вы узнаете его». А твой Господь не небрежёт тем, что вы совершаете.

(27:72) Скажи: «Возможно, некоторое из того, что вы торопите, уже находится позади вас».