17:12: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Мы сделали ночь и день зна…»)
 
 
(не показаны 34 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пленение ("Аль-Исра")|Сура Пленение ("Аль-Исра")]]'''


'''[[17:11|← Предыдущий аят]] | [[17:13|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Мы [[делать|сделали]] [[ночь]] и [[День нахар|день]] [[знамение|двумя знамениями]]. Затем Мы [[стирать|стираем]] [[знамение]] [[ночь|ночи]], и [[делать|делаем]] [[знамение]] [[День нахар|дня]] - [[Зрение|наблюдаемым]], чтобы вы [[Искать|искали]] [[Фадль|милости]] вашего [[Господь|Господа]], могли вести [[Считанное количество дней|счет]] [[год]]ам, и (''знали'') [[расчет|счет]]. Каждому [[вещь|термину]] Мы дали [[Разъяснять|исчерпывающее]] [[Разъяснять|разъяснение]]. ([[17:12]])
'''([[17:12]]) И Мы [[Делать|сделали]] [[Ночь]] и [[День нахар|День]] [[Знак|двумя знамениями]]. [[Фа|Вот]] Мы [[Девальвация|стираем]] [[Знак|знамение]] [[Ночь|Ночи]], и [[Делать|делаем]] [[Знак|знамение]] [[День нахар|Дня]] - [[Зрение|наблюдаемым]], [[Ли|дабы]] вы [[Искать|снискали]] [[Фадль|благоволение]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|господа]], и [[Ли|чтобы]] [[Знание|знали]] [[Считанное количество дней|счёт]] [[Год]]ам, и (''производили'') [[Расчет]]ы. А [[Всегда|каждый]] [[Вещь|термин]], Мы [[Разъяснять|разъяснили]] [[Ху|его]] - [[Молитва|консолидацией]]'''.


==Перевод Крачковского==


(17:12) И сделали Мы ночь и день двумя знамениями; и стираем Мы знамение ночи и делаем знамение дня дающим видеть, чтобы вы искали милости от вашего Господа и чтобы знали число годов и счета, и всякую вещь Мы распределили в порядке.


==Перевод Кулиева==


(17:12) Мы сделали ночь и день двумя знамениями. Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали светящимся, чтобы вы стремились к милости вашего Господа, могли вести летоисчисление и знали счет. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение.


==Текст на [[араб]]ском==


(17:12) وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً


==
==[[Связанные аяты]]==
 
'''([[10:5]])''' [[Ху|Именно Он]] — [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Делать|сделал]] [[Солнце|Солнце]] — [[Сияние|освещающим]], а [[Луна|Луну]] — [[Свет|рефлекторной]] (''светоотражающей''). И Он [[Определять|определил]] [[Ху|ей]] [[Тень|затмения]], [[Ли|чтобы]] вы [[Знание|познали]] [[Год|лето]][[Считанное количество дней|исчисление]], и (''вели'') [[Расчет|счёт]]. [[Ма|Не]] [[Сотворение|сотворил]] [[Залик|этого]] [[Аллах]], [[Илля|иначе как]] [[Би|ради]] [[Истина|Истины]], [[Разъяснять|расставив]] [[Знак]]и [[Ли|для]] [[Знание|знающего]] [[народ]]а.
 
'''([[25:61]])''' [[Благословение|Благословен]] [[Аллязи|Тот, Который]] [[Делать|установил]] [[Фи|в]] [[Небеса|Атмосфере]] [[Ху|её]] [[Свет|свечение]], и [[Делать|установил]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] [[Светоч|излучение]], и [[Луна|лунный]] [[Свет|рефлекс]] (''светоотражение'').
 
'''([[15:16]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Делать|установили]] [[Фи|в]] [[Небеса|Атмосфере]] [[Ху|её]] [[Свет|свечение]], и [[Ху|её]] [[Украшение|украшения]] (''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Полярное_сияние Северное сияние]'') [[Ли|для]] [[Назар|Наблюдающих]].
 
'''([[9:36]])''' [[Инна|Воистину]], [[Считанное количество дней|число]] [[Месяц]]ев [[У Нас|у]] [[Аллах]]а - [[Два|две]][[Десять|надцать]] [[месяц]]ев - [[Фи|в]] [[Писание|прописанном]] [[Аллах]]ом (''в'') [[Яум день-сутки|день]] [[Сотворение|сотворения]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]. [[Мин|Из]] [[Ху|неё]] ('''[[!]]''') - [[четыре]] [[Харам|запретные]]. [[Залик|Это]] [[Стояние|Стабильная]] (''расплата по'') [[Долг]]у. [[Фа|Так]] [[Ля|не]] (''поступайте'') [[Фи|в]] [[Хунна|них]], [[Зульм|омрачая]] [[Нафс|самих]] [[Нафс|себя]], и [[Убийство|сражайтесь]] с [[Ширк|Разобщающими]] [[Удержать руки|всецело]], как они все сражаются с вами. И [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Ма'а|вместе с]] [[Такуа|Ответственными]].
 
'''([[14:24]]-[[14:25|25]]-[[14:26|26]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], как [[Аллах]] [[Побивание|приводит]] [[притча|притчи]]? [[Хорошее|Хорошая]] [[слово|формулировка]] [[Кяль|подобна]] [[Хорошее|хорошему]] [[дерево|дереву]], [[Вечер|корень]] [[Ху|её]] - [[Укреплять|прочен]], а [[Крона|ветви]] [[Ху|её]] - (''тянутся'') [[Фи|к]] [[небеса|Небу]]. Оно [[Плоды|плодо]][[Давать|носит]] [[Всегда|каждый]] [[Срок хинин|сезон]], по [[Разрешение|воле]] своего [[Господь|Господа]]. [[Аллах]] [[Побивание|приводит]] [[Люди|людям]] [[притча|притчи]], - быть может они (''узреют'') [[Методология Зикр|методологию]]. А [[Плохое|скверная]] [[слово|формулировка]], [[притча|подобна]] [[Плохое|скверному]] [[дерево|дереву]], которое можно [[выкорчёвывать|выкорчевать]] с [[Над|поверхности]] [[земля|Земли]], и нет для него [[Обитель|комфортной]] (''среды'').
 
'''([[39:5]])''' Он [[сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[земля|Землю]] ради [[Истина|Истины]]. Он [[Цикл|циклически]] (''чередует'') [[ночь]] и [[День нахар|день]], и [[Цикл|циклически]] (''чередует'') [[День нахар|день]] и [[ночь]]. И Он [[Подчинять|подчинил]] [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. [[всегда|Все]] они [[Течь|движутся]] к [[Устойчивый оборот 11|назначенному]] [[Срок аджал|сроку]]. Несомненно, Он — [[Могущественный]], [[Прощающий|Всепрощающий]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «وَكُلَّ شَيْءٍ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:12:22) '''فَصَّلْنَاهُ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:12:23) '''تَفْصِيلً''']» из '''([[17:12]])''', с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:70:12) '''فَضَّلْنَاهُمْ'''] عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:70:17) '''تَفْضِيلً''']» из '''([[17:70]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение «وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً» из '''([[17:12]])''', с выражением «وَتَفْصِيلَ كُلَّ شَيْءٍ» из '''([[12:111]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
'''«[[Этимология]]»''', '''[[Примеры смысловых связей]]''', '''[[Корпусная лингвистика]]''', '''[[Корень и Этимон]]''', '''[[Корреляция]]''', '''«[[Семантика]]»''', '''[[Календарь]]'''

Текущая версия на 15:35, 7 апреля 2024

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:12) И Мы сделали Ночь и День двумя знамениями. Вот Мы стираем знамение Ночи, и делаем знамение Дня - наблюдаемым, дабы вы снискали благоволение от вашего господа, и чтобы знали счёт Годам, и (производили) Расчеты. А каждый термин, Мы разъяснили его - консолидацией.

Перевод Крачковского

(17:12) И сделали Мы ночь и день двумя знамениями; и стираем Мы знамение ночи и делаем знамение дня дающим видеть, чтобы вы искали милости от вашего Господа и чтобы знали число годов и счета, и всякую вещь Мы распределили в порядке.

Перевод Кулиева

(17:12) Мы сделали ночь и день двумя знамениями. Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали светящимся, чтобы вы стремились к милости вашего Господа, могли вести летоисчисление и знали счет. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение.

Текст на арабском

(17:12) وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً

Связанные аяты

(10:5) Именно ОнТот, Кто сделал Солнцеосвещающим, а Лунурефлекторной (светоотражающей). И Он определил ей затмения, чтобы вы познали летоисчисление, и (вели) счёт. Не сотворил этого Аллах, иначе как ради Истины, расставив Знаки для знающего народа.

(25:61) Благословен Тот, Который установил в Атмосфере её свечение, и установил в ней излучение, и лунный рефлекс (светоотражение).

(15:16) А ведь Мы определённо установили в Атмосфере её свечение, и её украшения (Северное сияние) для Наблюдающих.

(9:36) Воистину, число Месяцев у Аллаха - двенадцать месяцев - в прописанном Аллахом (в) день сотворения Небес и Земли. Из неё (!) - четыре запретные. Это Стабильная (расплата по) Долгу. Так не (поступайте) в них, омрачая самих себя, и сражайтесь с Разобщающими всецело, как они все сражаются с вами. И знайте, что Аллах вместе с Ответственными.

(14:24-25-26) Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Хорошая формулировка подобна хорошему дереву, корень её - прочен, а ветви её - (тянутся) к Небу. Оно плодоносит каждый сезон, по воле своего Господа. Аллах приводит людям притчи, - быть может они (узреют) методологию. А скверная формулировка, подобна скверному дереву, которое можно выкорчевать с поверхности Земли, и нет для него комфортной (среды).

(39:5) Он сотворил Небеса и Землю ради Истины. Он циклически (чередует) ночь и день, и циклически (чередует) день и ночь. И Он подчинил Солнце и Луну. Все они движутся к назначенному сроку. Несомненно, Он — Могущественный, Всепрощающий.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلً» из (17:12), с выражением «فَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلً» из (17:70).

2. Сравнить выражение «وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً» из (17:12), с выражением «وَتَفْصِيلَ كُلَّ شَيْءٍ» из (12:111).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

«Этимология», Примеры смысловых связей, Корпусная лингвистика, Корень и Этимон, Корреляция, «Семантика», Календарь