Лжепророк: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Лжепророк - это человек, ложно заявляющий о даре пророчества (''полу…»)
 
 
(не показано 49 промежуточных версий 4 участников)
Строка 3: Строка 3:


Этот термин иногда применяется вне религии, чтобы описать кого-то, кто горячо пропагандирует теорию, которую, по мнению оппонента - ложна.
Этот термин иногда применяется вне религии, чтобы описать кого-то, кто горячо пропагандирует теорию, которую, по мнению оппонента - ложна.
Несмотря на активное обсуждение данного вопроса в "религиозных" кругах, [[Коран ++|Коран]] практически не обращается к этой теме.
Смотрите и слушайте:
'''1.''' '''[https://www.youtube.com/watch?v=aIF0gkqvaQ0 Bob Dylan - False Prophet (Official Lyric Video)]''';
'''2.''' '''[https://www.youtube.com/watch?v=WvRGe0EeIhg Epitaph - King Crimson]'''.
==Лжеписание от '''лжепророков'''==
'''([[2:79]])''' Так [[горе]] же тем, которые [[Писание|записывают]] [[Писание]] своими [[рука]]ми, а затем [[Говорить|говорят]]: «Это - [[У Нас|от]] [[Бог]]а!» - чтобы [[приобретение|заполучить]] (''посредством'') него [[мало|мизерную]] [[цена|цену]]. Так [[горе]] же им, за то, что [[Писание|написали]] их [[рука|руки]]! И [[горе]] им, за то, что они [[Приобретение|приобретают]]!
'''([[6:93]])''' Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на [[Бог]]а или [[Говорить|говорит]]: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или [[Говорить|говорит]]: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал [[Бог]]»? Если бы ты [[видеть|видел]] [[зульм|беззаконников]] [[Фи|под]] [[Гомер|тяжестью]] [[смерть|Смерти]]! И [[ангелы|ангелов]] [[Бастатан|простирающих]] к ним свои [[рука|руки]]: «[[выход|Вытаскивайте]] [[нафс|свои души]]! [[Яум день-сутки|Сегодня]] вам [[воздаяние|воздадут]] [[Унижение|унизительными]] [[азаб|мучениями]] за то, что вами [[быть|была]] [[Говорить|сказана]] о [[Бог]]е не [[истина]], и за то вы [[быть|проявляли]] [[высокомерие]] по (''отношению'') к Его [[аят]]ам».
==Как определить '''лжепророка'''?==
'''([[3:79]])''' Если [[Бог]] [[Давать|дал]] [[башар|человеку]] [[Писание]], [[мудрость]] и [[пророк|пророчество]], то ему не [[быть|подобает]] [[говорить]] [[люди|людям]]: «[[быть|Будьте]] [[служение|слугами]] мне, [[помимо|а не]] [[Бог]]у». [[Однако]] же, [[быть|будьте]] [[Реббе|учеными-наставниками]], поскольку вы [[Знание|обучали]] [[Писание|Писанию]], и потому что вы [[быть|были]] [[Изучение Писания|изучающими]] его.
==[[Иудаизм|Иудеи]] о '''лжепосланнике'''==
'''([[3:183]])''' Те, которые [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] (''обязывает'') нас [[Договор|договором]], чтобы мы не [[Неверующие|доверяли]] (''ни одному'') [[посланник]]у, пока он не [[Приходить|явится]] к нам, с [[Кушать|пожираемой]] [[Жертвенник всесожжения|огнём]] [[Курбан|жертвой]]». [[говорить|Скажи]]: «Ведь и [[Прошлое|до меня]] к вам [[Приходить|приходили]] [[посланник]]и, с [[баян|Убедительными доводами]], и с тем, о чём [[Говорить|вы говорите]]. Так почему же, [[быть|являя]] собой (''пример'') [[Правдивость|правдивости]], вы их (''цинично'') [[убийство|поубивали]]?»
==[[Посланник]]и - [[мужчина|мужчины]] из [[Город корьятин|городов]]==
'''([[12:109]])''' Мы и [[прошлое|до тебя]] [[посланник|отправляли]] только [[мужчина|мужчин]], которым [[внушение|внушали]] (''откровения''), (''они были'') [[семья|из]] [[Город корьятин|горожан]]. Разве они не странствовали по [[земля|земле]] и не видели, каким был конец тех, которые жили до них? Воистину, обитель в Последней жизни лучше для [[такуа|ответственных]]. Неужели они не разумеют?
Подача [[12:109|аята]] не исключает возможности [[посланник|посланнической]] миссии для [[женщины]], в последующие после [[пророк]]а [[Мухаммад]]а времена.
==[[Нет пророка в родном отечестве]]==
'''([[26:198]]-[[26:199|199]])''' И если бы Мы [[ниспосланное|ниспослали его]] [[Часть|кому-либо]] из [[Иностранец|Иностранцев]] (''[[араб]]. الْأَعْجَمِينَ, аль-а'джамина''), и он [[Коран ++|выстроил]] бы его для них, они и к нему не [[быть|проявили]] бы [[иман|доверия]].
==В [[Евангелие|Евангелии]] от Матфея==
'''([[Евангелие]] от Матфея 7:15-7:23)''' Берегитесь '''[https://www.youtube.com/watch?v=aIF0gkqvaQ0 лжепророков]''', которые [[Приходить|приходят]] к вам в [[Овца|овечьей]] [[Одежда|одежде]], а внутри суть - [[волк]]и хищные. По [[Плоды|плодам]] их [[Узнавать|узнаете]] их. Собирают ли с терновника [[Виноградная лоза|виноград]], или с репейника [[инжир]]? Так [[Всегда|всякое]] [[хорошее]] [[дерево]], и [[плоды]] приносит [[Хорошее|хорошие]], а [[плохое]] [[дерево]] приносит [[Плоды|плоды]] [[Плохое|плохие]]. Не может [[дерево]] [[хорошее]], приносить [[плоды]] [[Плохое|плохие]], ни [[дерево]] [[плохое]], приносить [[плоды]] [[Хорошее|хорошие]]. Всякое [[дерево]], не приносящее [[Плоды|плода]] [[Хорошее|хорошего]] - [[Отрубание руки|срубают]], и [[Бросать|бросают]] в [[огонь]]. Итак по [[Плоды|плодам]] их, [[Узнавать|узнаете]] их.
==В Искусстве==
===Bob Dylan '''«[[Лжепророк|False Prophet]]»'''===
'''«[[Лжепророк|False Prophet]]»''' is a song by American singer-songwriter '''Bob Dylan''', the second track on his '''39-th''' studio album, '''«Rough and Rowdy Ways»''' ('''2020''').
*Another day that don't end
*Another ship goin' out
*Another day of anger, bitterness, and doubt
*I know how it happened
*I saw it begin
*I opened my heart to the world, and the world came in.
***
*[[22:23|Hello Mary]] [https://corpus.quran.com/search.jsp?t=1&q=pearl Lou!]
*[[55:22|Hello Miss Pearl!]]
*My fleet-footed guides from the underworld
*[[81:2|No stars in the sky]] shine brighter than you
*You girls mean business, and I do too...
***
*Well I'm the Enemy of treason
*The Enemy of strife
*I'm the Enemy of the unlived meaningless life
*I ain't no False Prophet
*I just know what I know
*I go where... only the Lonely can go.
***
*I'm first among equals
*Second to none
*The last of the best
*You can bury the rest
*Bury 'em naked, [[9:34|with their silver and gold]]
*Put 'em six feet under, and I pray for their souls.
***
*What are you lookin' at?
*There's nothing to see.
*Just a cool breeze that's encircling me
*[[3:133|Let's go for a walk in the garden]]
*[[3:133|So far and so wide]]
*We can sit in the shade by the fountain-side
***
*I've search the world over
*For the Holy Grail
*[[30:21|I sing songs of love]]
*[[17:32|I sing songs of betrayal]]
*Don't care what I drink
*I don't care what I eat
*I climbed a mountain of swords on my bare feet
***
*You don't know me, darlin'
*You never would guess
*I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
*I ain't no False Prophet
*I just said what I said
*I'm just here to bring vengeance on somebody's head.
***
*Put out your hand
*There's nothing to hold
*[[5:36|Open your mouth]]
*[[3:91|I'll stuff it with gold]]
*[[4:76|Oh, your poor Devil, look up if you will]]
*The City of God is there on the hill.
***
*Hello stranger!
*Hello and goodbye!
*You rule the land
*But so do I
*You lusty old mule
*You got a poison brain
*I'll marry you to a ball and chain.
***
*You know darlin'
*The kind of life that I live.
*When your smile meets my smile
*A something's got to give.
*I ain't no [[False Prophet]]
*No, I'm nobody's bride.
*Can't remember, when I was born...
*And I forgot when I died...
==См. также==
'''[[Миссия пророков]]'''
'''[[Иностранец]]'''
'''[[Посланник]]'''
'''[[Пророк]]'''
'''[[Мессия]]'''

Текущая версия на 23:38, 13 сентября 2022

Лжепророк - это человек, ложно заявляющий о даре пророчества (получении божественного откровения). В религиозной среде, споры о лжепророчестве, неотделимая часть межконфессиональных отношений. Истинный пророк для одних, может одновременно считаться «лжепророком» для других (порой в межсектантских спорах в рамках одной и той же религии).

Этот термин иногда применяется вне религии, чтобы описать кого-то, кто горячо пропагандирует теорию, которую, по мнению оппонента - ложна.

Несмотря на активное обсуждение данного вопроса в "религиозных" кругах, Коран практически не обращается к этой теме.

Смотрите и слушайте:

1. Bob Dylan - False Prophet (Official Lyric Video);

2. Epitaph - King Crimson.

Лжеписание от лжепророков

(2:79) Так горе же тем, которые записывают Писание своими руками, а затем говорят: «Это - от Бога!» - чтобы заполучить (посредством) него мизерную цену. Так горе же им, за то, что написали их руки! И горе им, за то, что они приобретают!

(6:93) Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Бога или говорит: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Бог»? Если бы ты видел беззаконников под тяжестью Смерти! И ангелов простирающих к ним свои руки: «Вытаскивайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вами была сказана о Боге не истина, и за то вы проявляли высокомерие по (отношению) к Его аятам».

Как определить лжепророка?

(3:79) Если Бог дал человеку Писание, мудрость и пророчество, то ему не подобает говорить людям: «Будьте слугами мне, а не Богу». Однако же, будьте учеными-наставниками, поскольку вы обучали Писанию, и потому что вы были изучающими его.

Иудеи о лжепосланнике

(3:183) Те, которые сказали: «Воистину, Бог (обязывает) нас договором, чтобы мы не доверяли (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам, с пожираемой огнём жертвой». Скажи: «Ведь и до меня к вам приходили посланники, с Убедительными доводами, и с тем, о чём вы говорите. Так почему же, являя собой (пример) правдивости, вы их (цинично) поубивали

Посланники - мужчины из городов

(12:109) Мы и до тебя отправляли только мужчин, которым внушали (откровения), (они были) из горожан. Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, которые жили до них? Воистину, обитель в Последней жизни лучше для ответственных. Неужели они не разумеют?

Подача аята не исключает возможности посланнической миссии для женщины, в последующие после пророка Мухаммада времена.

Нет пророка в родном отечестве

(26:198-199) И если бы Мы ниспослали его кому-либо из Иностранцев (араб. الْأَعْجَمِينَ, аль-а'джамина), и он выстроил бы его для них, они и к нему не проявили бы доверия.

В Евангелии от Матфея

(Евангелие от Матфея 7:15-7:23) Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть - волки хищные. По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника инжир? Так всякое хорошее дерево, и плоды приносит хорошие, а плохое дерево приносит плоды плохие. Не может дерево хорошее, приносить плоды плохие, ни дерево плохое, приносить плоды хорошие. Всякое дерево, не приносящее плода хорошего - срубают, и бросают в огонь. Итак по плодам их, узнаете их.

В Искусстве

Bob Dylan «False Prophet»

«False Prophet» is a song by American singer-songwriter Bob Dylan, the second track on his 39-th studio album, «Rough and Rowdy Ways» (2020).


  • Another day that don't end
  • Another ship goin' out
  • Another day of anger, bitterness, and doubt
  • I know how it happened
  • I saw it begin
  • I opened my heart to the world, and the world came in.



  • My fleet-footed guides from the underworld
  • You girls mean business, and I do too...



  • Well I'm the Enemy of treason
  • The Enemy of strife
  • I'm the Enemy of the unlived meaningless life
  • I ain't no False Prophet
  • I just know what I know
  • I go where... only the Lonely can go.



  • I'm first among equals
  • Second to none
  • The last of the best
  • You can bury the rest
  • Put 'em six feet under, and I pray for their souls.



  • What are you lookin' at?
  • There's nothing to see.
  • Just a cool breeze that's encircling me
  • We can sit in the shade by the fountain-side



  • I've search the world over
  • For the Holy Grail
  • Don't care what I drink
  • I don't care what I eat
  • I climbed a mountain of swords on my bare feet



  • You don't know me, darlin'
  • You never would guess
  • I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
  • I ain't no False Prophet
  • I just said what I said
  • I'm just here to bring vengeance on somebody's head.



  • Put out your hand
  • There's nothing to hold
  • The City of God is there on the hill.



  • Hello stranger!
  • Hello and goodbye!
  • You rule the land
  • But so do I
  • You lusty old mule
  • You got a poison brain
  • I'll marry you to a ball and chain.



  • You know darlin'
  • The kind of life that I live.
  • When your smile meets my smile
  • A something's got to give.
  • No, I'm nobody's bride.
  • Can't remember, when I was born...
  • And I forgot when I died...

См. также

Миссия пророков

Иностранец

Посланник

Пророк

Мессия