Расти: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nbt '''nūn bā tā''' (''ن ب ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nbt 26 раз].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nbt '''nūn bā tā''' (''ن ب ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nbt 26 раз].


'''([[2:261]])''' [[Притча|Притчей]] о тех, кто [[нафака|расходует]] свое [[имущество]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], является [[притча]] о [[зерно|зерне]], из которого [[Расти|выросло]] (''[[араб]]. أَنْبَتَتْ, анбатат'') [[семь]] [[колос]]ьев, и в каждом [[колос]]е – по [[сто]] [[зерно|зерен]]. [[Бог]] [[Приумножать|приумножает]] (''награду''), [[Машаллах|кому пожелает]]. [[Бог]] – [[объемлющий]], [[знающий]].
'''([[2:261]])''' [[Притча|Притчей]] о тех, кто [[Нафака|расходует]] свое [[имущество]] на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, является [[притча]] о [[Зерно|зерне]], из которого [[Расти|выросло]] (''[[араб]]. أَنْبَتَتْ, анбатат'') [[семь]] [[колос]]ьев, и в каждом [[колос]]е – по [[сто]] [[Зерно|зерен]]. [[Аллах]] [[Приумножать|приумножает]] (''награду''), [[Машаллах|кому пожелает]]. [[Аллах]] – [[объемлющий]], [[знающий]].


'''([[3:37]])''' [[Господь]] [[кабыл|принял]] ее [[Добро|прекрасным]] [[кабыл|образом]], [[Расти|вырастил]] '''ее''' (''[[араб]]. وَأَنْبَتَهَا, уа-анбатаха'') [[Добро|прекрасным]] [[Расти|образом]] (''[[араб]]. نَبَاتًا, набатан''), и [[забота|поручил]] ее [[Захария|Захарии]]. Всякий раз, когда [[Захария]] [[входить|входил]] к ней в [[молельня|молельню]], он [[Находить|находил]] возле нее [[ризк|пропитание]]. Он [[Говорить|сказал]]: «О, [[Мария]]! Откуда у тебя это?». Она ответила: «Это - от [[Бог]]а, ведь [[Бог]] дарует [[ризк|пропитание]] без [[расчет|счета]], [[Машаллах|кому пожелает]]».
'''([[3:37]])''' [[Господь]] [[кабыл|принял]] ее [[Добро|прекрасным]] [[кабыл|образом]], [[Расти|вырастил]] '''ее''' (''[[араб]]. وَأَنْبَتَهَا, уа-анбатаха'') [[Добро|прекрасным]] [[Расти|образом]] (''[[араб]]. نَبَاتًا, набатан''), и [[Забота|поручил]] ее [[Захария|Захарии]]. Всякий раз, когда [[Захария]] [[Входить|входил]] к ней в [[Молельня|молельню]], он [[Находить|находил]] возле нее [[Ризк|пропитание]]. Он [[Говорить|сказал]]: «О, [[Мария]]! Откуда у тебя это?». Она ответила: «Это - от [[Аллах]]а, ведь [[Аллах]] дарует [[Ризк|пропитание]] [[Другой|без]] [[Расчет|счета]], [[Машаллах|кому пожелает]]».


'''([[45:4]])''' И [[Фи|в]] [[Кум|вашем]] [[Сотворение|сотворении]], и в [[Ма мест|том, что]] '''[[Расти|произрастает]] [[Мин|из]] [[Расти|растений]]''' (''[[араб]]. تُنْبِتُ مِّن نَبَاتٍ, тунбиту мин набатин'') – [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[народ]]а (''обладающего'') [[Убежденность|убежденностью]].
'''([[45:4]])''' И [[Фи|в]] [[Кум|вашем]] [[Сотворение|сотворении]], и в [[Ма мест|том, что]] '''[[Расти|произрастает]] [[Мин|из]] [[Расти|растений]]''' (''[[араб]]. تُنْبِتُ مِّن نَبَاتٍ, тунбиту мин набатин'') – [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[народ]]а (''обладающего'') [[Убежденность|убежденностью]].
Строка 9: Строка 9:
==[[земля|Земные]] [[Расти|растения]]==
==[[земля|Земные]] [[Расти|растения]]==


'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] (''[[араб]]. تُنْبِتُ, тунбиту'') на [[земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[овощ|огурцы]], и [[овощ|чеснок]], и [[овощ|чечевицу]], и [[овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].  
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[Терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[Расти|произрастает]] (''[[араб]]. تُنْبِتُ, тунбиту'') на [[Земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[Овощ|огурцы]], и [[Овощ|чеснок]], и [[Овощ|чечевицу]], и [[Овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[Менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[Низший|хуже]]? [[Спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю, и [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[гнев]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а. [[Залик|Это]] - [[Би|потому]], [[Ан|что]] [[Хум|они]] [[Быть|стали]] [[Куфр|отрицающими]] [[Би|к]] [[Знак|аятам]] [[Аллах]]а, и [[Другой|без]] [[Истина|Права]] [[Убийство|убивали]] [[Пророк]]ов! [[Залик|Это]] - [[Би|потому]] [[Ма мест|что]] они [[Быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].  


'''([[10:24]])''' [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] [[притча|подобна]] [[вода|воде]], которую Мы [[ниспосланное|ниспосылаем]] с [[небеса|неба]], которую [[Впитываться|впитывают]] [[земля|земные]] [[расти|растения]] (''[[араб]]. نَبَاتُ, набату''), (''часть'') из которых [[кушать|употребляют в пищу]] [[люди]] и [[Скот|скотина]]. Когда же [[земля]] [[брать|покрывается]] [[Внешний лоск|убранством]], и [[Украшение|приукрашается]], а ее [[Народ|жители]] [[Предположение|полагают]], что они [[Устойчивый оборот 5|властны]] над ней, Наше [[амр|повеление]] [[приходить|постигает]] ее [[ночь]]ю или [[День нахар|днем]]. Мы [[делать|превращаем]] ее в [[жнивье]], словно еще [[вчера]] она не [[Обеспеченный|процветала]]. Так Мы [[Разъяснять|разъясняем]] [[аяты]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].
'''([[10:24]])''' [[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Притча|пример]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Кяль|сродни]] [[Вода|воде]], [[Ху|что]] [[Ниспосланное|ниспосылается]] Нами [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]]. [[Фа|Вот]] [[Ху|е]][[Би|ю]] [[Впитываться|напитываются]] [[Земля|Земные]] [[Расти|растения]] (''[[араб]]. نَبَاتُ, набату''), те [[Мин|из]] [[Ма мест|них]], (''которыми'') [[Кушать|питаются]] [[Люди]] и [[Скот|Скотина]]. [[Хатта|Поку]][[Иза-изан-изин|да]] [[Земля]] [[Брать|поддерживает]] [[Ху|своё]] [[Внешний лоск|убранство]], и [[Украшение|приукрашается]], а [[Семья|населяющие]] [[Ху|её]] [[Предположение|полагают]], что они [[Устойчивый оборот 5|властны]] над ней, Наше [[амр|повеление]] [[приходить|постигает]] ее [[ночь]]ю или [[День нахар|днем]]. Мы [[делать|превращаем]] ее в [[жнивье]], словно еще [[вчера]] она не [[Обеспеченный|процветала]]. Так Мы [[Разъяснять|разъясняем]] [[аяты]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].


'''([[16:11]])''' '''Он''' [[расти|взращивает]] (''[[араб]]. يُنْبِتُ, юнбиту'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Злаки]], и [[Оливки]], и [[финиковая пальма|Пальмы]], и [[Виноградная лоза|Виноград]] и [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Плоды]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[народ]]а, (''оперирующего'') [[Размышление|аллегориями]].
'''([[16:11]])''' '''Он''' [[расти|взращивает]] (''[[араб]]. يُنْبِتُ, юнбиту'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Злаки]], и [[Оливки]], и [[финиковая пальма|Пальмы]], и [[Виноградная лоза|Виноград]] и [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Плоды]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[Размышление|креативного]] [[народ]]а.


'''([[18:45]])''' [[Побивание|Приведи]] им [[притча|притчу]] о [[дуния|мирской жизни]]. Она подобна [[Вода|воде]], которую Мы [[ниспосланное|ниспосылаем]] с [[небеса|неба]]. [[земля|Земные]] [[Расти|растения]] (''[[араб]]. نَبَاتُ, набату'') [[Впитываться|впитывают]] ее, а потом [[Становиться|превращаются]] в [[сухостой|сухие былинки]], [[Атом|разнесенные]] [[Ветер|ветром]]. [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Устойчивый оборот 5|властен]] над [[вещь|бытием]].  
'''([[18:45]])''' [[Побивание|Приведи]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Притча|пример]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Кяль|сравнив]] (''её с'') [[Вода|водой]], [[Ху|что]] [[Ниспосланное|ниспосылается]] Нами [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]]. [[Фа|Вот]] [[Ху|е]][[Би|ю]] [[Впитываться|напитываются]] [[Земля|Земные]] [[Расти|растения]] (''[[араб]]. نَبَاتُ, набату''), и [[Фа|тут же]] [[Становиться|становятся]] [[Крушить|шелухой]], а [[Ветер|Ветра]] [[Атом|разносят]] [[Ху|её]] (''прочь''). И [[Аллах]] [[Быть|являет]] [[Определять|регламент]] [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].  


'''([[20:53]])''' [[Аллязи|Который]] [[Делать|сделал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Земля|Землю]] - [[Ложе|колыбелью]], [[Вести|проложил]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[Путь|пути]], и [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]] [[Вода|воду]], [[Фа|и]] [[Выход|взрастил]] [[Би|е]][[Ху|ю]] [[Супруга|двудомные]] [[Расти|растения]] (''[[араб]]. نَبَاتٍ, набатин'') - [[Сепарация|раздельно]].
'''([[20:53]])''' [[Аллязи|Который]] [[Делать|сделал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Земля|Землю]] - [[Ложе|колыбелью]], [[Вести|проложил]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[Путь|пути]], и [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Мин|из]] [[Небеса|Атмосферы]] [[Вода|воду]], [[Фа|и]] [[Выход|взрастил]] [[Би|е]][[Ху|ю]] [[Супруга|двудомные]] [[Расти|растения]] (''[[араб]]. نَبَاتٍ, набатин'') - [[Сепарация|раздельно]].
Строка 21: Строка 21:
'''([[36:36]])''' [[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[Супруга|парами]] все то, что [[расти]]т (''[[араб]]. تُنْبِتُ, тунбиту'') [[Земля]], их [[нафс|самих]], и то, чего они не [[знание|знают]].
'''([[36:36]])''' [[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[Супруга|парами]] все то, что [[расти]]т (''[[араб]]. تُنْبِتُ, тунбиту'') [[Земля]], их [[нафс|самих]], и то, чего они не [[знание|знают]].


==[[Бог]] [[Расти|вырастил]] людей, словно [[Расти|растения]]==
==[[Аллах]] [[Расти|вырастил]] людей, словно [[Расти|растения]]==


'''([[71:17]]-[[71:18|18]])''' [[Бог]] [[Расти|вырастил]] вас из [[земля|Земли]], словно [[Расти|растения]]. Потом Он [[Повторять|вернет]] вас туда, и (''вновь'') [[выход|выведет]] вас [[выход|оттуда]].
'''([[71:17]]-[[71:18|18]])''' [[Аллах]] [[Расти|вырастил]] вас из [[земля|Земли]], словно [[Расти|растения]]. Потом Он [[Повторять|вернет]] вас туда, и (''вновь'') [[выход|выведет]] вас [[выход|оттуда]].


==[[Расти|Взращенное]] [[дерево]]==
==[[Расти|Взращенное]] [[дерево]]==


'''([[37:146]])''' '''Мы''' [[Расти|взрастили]] (''[[араб]]. وَأَنْبَتْنَا, уа-анбатна'') над ним [[дерево]], (''дающее'') [[успокоение]].
'''([[37:146]])''' '''Мы''' [[Расти|взрастили]] (''[[араб]]. وَأَنْبَتْنَا, уа-анбатна'') над ним [[дерево]], (''дающее'') [[успокоение]].

Текущая версия на 07:49, 22 ноября 2023

Корень nūn bā tā (ن ب ت), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 26 раз.

(2:261) Притчей о тех, кто расходует свое имущество на Пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло (араб. أَنْبَتَتْ, анбатат) семь колосьев, и в каждом колосе – по сто зерен. Аллах приумножает (награду), кому пожелает. Аллахобъемлющий, знающий.

(3:37) Господь принял ее прекрасным образом, вырастил ее (араб. وَأَنْبَتَهَا, уа-анбатаха) прекрасным образом (араб. نَبَاتًا, набатан), и поручил ее Захарии. Всякий раз, когда Захария входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание. Он сказал: «О, Мария! Откуда у тебя это?». Она ответила: «Это - от Аллаха, ведь Аллах дарует пропитание без счета, кому пожелает».

(45:4) И в вашем сотворении, и в том, что произрастает из растений (араб. تُنْبِتُ مِّن نَبَاتٍ, тунбиту мин набатин) – знамения для народа (обладающего) убежденностью.

Земные растения

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает (араб. تُنْبِتُ, тунбиту) на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью, и навлекли (на себя) гнев от Аллаха. Это - потому, что они стали отрицающими к аятам Аллаха, и без Права убивали Пророков! Это - потому что они были ослушниками и преступали границы.

(10:24) Безусловно, пример Банальной Жизни, сродни воде, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения (араб. نَبَاتُ, набату), те из них, (которыми) питаются Люди и Скотина. Покуда Земля поддерживает своё убранство, и приукрашается, а населяющие её полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

(16:11) Он взращивает (араб. يُنْبِتُ, юнбиту) для вас Злаки, и Оливки, и Пальмы, и Виноград и всевозможные Плоды. Воистину, в этом и есть знамение для креативного народа.

(18:45) Приведи для них пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения (араб. نَبَاتُ, набату), и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах являет регламент для всего сущего.

(20:53) Который сделал для вас Землю - колыбелью, проложил для вас на ней пути, и ниспослал из Атмосферы воду, и взрастил ею двудомные растения (араб. نَبَاتٍ, набатин) - раздельно.

(36:36) Пречист Тот, Кто сотворил парами все то, что растит (араб. تُنْبِتُ, тунбиту) Земля, их самих, и то, чего они не знают.

Аллах вырастил людей, словно растения

(71:17-18) Аллах вырастил вас из Земли, словно растения. Потом Он вернет вас туда, и (вновь) выведет вас оттуда.

Взращенное дерево

(37:146) Мы взрастили (араб. وَأَنْبَتْنَا, уа-анбатна) над ним дерево, (дающее) успокоение.