3:112: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 20: Строка 20:


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[Терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[Расти|произрастает]] на [[Земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[Овощ|огурцы]], и [[Овощ|чеснок]], и [[Овощ|чечевицу]], и [[Овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[Менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[Низший|хуже]]? [[Спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». '''И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю, и [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[гнев]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а. [[Залик|Это]] - [[Би|потому]], [[Ан|что]] [[Хум|они]] [[Быть|стали]] [[Куфр|отрицающими]] [[Би|к]] [[Знак|аятам]] [[Аллах]]а, и [[Другой|без]] [[Истина|Права]] [[Убийство|убивали]] [[Пророк]]ов! [[Залик|Это]] - [[Би|потому]] [[Ма мест|что]] они [[Быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]]'''.


'''([[3:101]]) И [[Кайфа|каково]] вам (''проявлять'') [[Куфр|отрицание]], [[Антум|лично]] [[Чтение Корана|читая]] [[Знак|аяты]] [[Аллах]]а, (''рассказывающие'') [['аля|про]] [[Кум|вас]]''', (''при том, что'') [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[Ху|Его]] [[посланник]]? А [[Ман|тот, кто]] [[Схватиться|сплочён]] (''союзом'') [[Би|с]] [[Аллах]]ом, (''будет'') [[Код|действительно]] [[Руководство|направлен]] [[Иля|согласно]] [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].
'''([[3:101]]) И [[Кайфа|каково]] вам (''проявлять'') [[Куфр|отрицание]], [[Антум|лично]] [[Чтение Корана|читая]] [[Знак|аяты]] [[Аллах]]а, (''рассказывающие'') [['аля|про]] [[Кум|вас]]''', (''при том, что'') [[Фи|среди]] [[Кум|вас]] - [[Ху|Его]] [[посланник]]? А [[Ман|тот, кто]] [[Схватиться|сплочён]] (''союзом'') [[Би|с]] [[Аллах]]ом, (''будет'') [[Код|действительно]] [[Руководство|направлен]] [[Иля|согласно]] [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].
Строка 26: Строка 28:


'''([[4:175]])''' [[Амма|Что]] [[Фа|же]] [[Амма|касается]] '''[[Аллязи|тех, которые]] (''проявили'') [[Иман|доверие]] [[Аллах]][[Би|у]], и [[Схватиться|ухватились]] [[Би|посредством]] [[Ху|Его]] (''[[Веревка|верви]]'')''', [[Фа|вот]] [[Са|тогда]] Он [[Вход|введёт]] [[Хум|их]] [[Фи|под]] (''сень'') Своей [[Милость рахмат|милости]], (''подгоном'') [[Мин|от]] [[Ху|Него]], и [[Фадль|благоволения]], и [[Руководство|направит]] [[Хум|их]] [[Иля|к]] [[Ху|Себе]], (''согласно'') [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].
'''([[4:175]])''' [[Амма|Что]] [[Фа|же]] [[Амма|касается]] '''[[Аллязи|тех, которые]] (''проявили'') [[Иман|доверие]] [[Аллах]][[Би|у]], и [[Схватиться|ухватились]] [[Би|посредством]] [[Ху|Его]] (''[[Веревка|верви]]'')''', [[Фа|вот]] [[Са|тогда]] Он [[Вход|введёт]] [[Хум|их]] [[Фи|под]] (''сень'') Своей [[Милость рахмат|милости]], (''подгоном'') [[Мин|от]] [[Ху|Него]], и [[Фадль|благоволения]], и [[Руководство|направит]] [[Хум|их]] [[Иля|к]] [[Ху|Себе]], (''согласно'') [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].
'''([[2:61]])''' Вот вы [[Говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[Терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[Расти|произрастает]] на [[Земля|земле]] - [[овощ]]и, и [[Овощ|огурцы]], и [[Овощ|чеснок]], и [[Овощ|чечевицу]], и [[Овощ|лук]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[Менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[Низший|хуже]]? [[Спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». '''И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Аллаха]] тем, что они [[Куфр|отвергли]] [[Аяты|знамения]] [[Аллах]]а и [[Другой|без]] [[Истина|права]] [[Убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[Быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].'''


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 22:26, 27 марта 2024

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:112) Где бы их ни застигли, их поражает унижение, если только они не (ухватятся) за вервь Аллаха, и за вервь людей. Они навлекли (на себя) Гнев Аллаха, и их поразила Бедность. Это - за то, что они были отрицающими аяты Аллаха, и убивали пророков, без права. Это (произошло) потому, что они были ослушниками, и преступали границы.

Перевод Крачковского

(3:112) Поражены они унижением, где бы ни находились, если только не с вервью Аллаха и не с вервью людей. Они оказались под гневом Аллаха, и поражены они бедностью. Это - за то, что они не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права. Это - за то, что они ослушались и были преступниками.

Перевод Кулиева

(3:112) Где бы их ни застали, их постигает унижение, если только они не окажутся под покровительством Аллаха и покровительством людей. Они попали под гнев Аллаха, и их постигла бедность. Это - за то, что они не веровали в знамения Аллаха и несправедливо убивали пророков. Это - за то, что они ослушались и преступали границы дозволенного.

Текст на арабском

(3:112) ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُواْ إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَآؤُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ الأَنبِيَاء بِغَيْرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ

Связанные аяты

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью, и навлекли (на себя) гнев от Аллаха. Это - потому, что они стали отрицающими к аятам Аллаха, и без Права убивали Пророков! Это - потому что они были ослушниками и преступали границы.

(3:101) И каково вам (проявлять) отрицание, лично читая аяты Аллаха, (рассказывающие) про вас, (при том, что) среди вас - Его посланник? А тот, кто сплочён (союзом) с Аллахом, (будет) действительно направлен согласно установленной стратегии.

(3:103) Ухватитесь же посредством верви Аллаха все вместе, и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Аллах (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он (создал) единение между вашими сердцами, и по Его милости вы стали братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Аллах определяет вам Свои аяты, - возможно, вы (последуете) за руководством.

(4:175) Что же касается тех, которые (проявили) доверие Аллаху, и ухватились посредством Его (верви), вот тогда Он введёт их под (сень) Своей милости, (подгоном) от Него, и благоволения, и направит их к Себе, (согласно) установленной стратегии.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ» из (3:112), с выражением «مَا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالً» из (9:47).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также