Гора ("Ат-Тур"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 84 промежуточные версии 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
1. Клянусь горой!
'''[[Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат")|▲ Предыдущая сура - Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат") ▲]]'''


2. Клянусь Писанием, начертанным


3. на развернутой нежной коже!
'''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


4. Клянусь домом наполненным (храмом на седьмом небе)!
'''([[52:1]]) И [[Тур|Этап]],'''


5. Клянусь кровлей возведенной!
'''([[52:2]]) и [[Писание|записи]] [[Сутра|предначертанные]]'''


6. Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным; или удерживаемым)!
'''([[52:3]]) в (''режиме'') [[Раким|цифровой]] [[Реинкарнация|регенерации]]?'''


7. Наказание твоего Господа непременно наступит,
'''([[52:4]]) И [[Срок жизни|Витальный]] [[Дом]]!'''


8. и ничто не отвратит его.
'''([[52:5]]) И [[Возвышать|Вознесённая]] [[Крыша]]!'''


9. В тот день небо содрогнется от колебаний,
'''([[52:6]]) И [[Бахр|Море]] [[Смешение|Смешанное]]!'''


10. а горы придут в движение.
'''([[52:7]]) [[Азаб|Наказание]] твоего [[Господь|Господа]] непременно [[Наступление|наступит]],'''


11. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,
'''([[52:8]]) и ничто не [[Отвращать|отвратит]] его.'''


12. кто забавляется, предаваясь празднословию.
'''([[52:9]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] [[Небеса|небо]] [[Вибрация|завибрирует]] от [[Вибрация|колебаний]],'''


13. В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны.
'''([[52:10]]) а [[горы]] (''придут в'') [[Путешествие|движение]].'''


14. Это — тот самый Огонь, который вы считали ложью.
'''([[52:11]]) [[Горе]], [[Иза-изан-изин|в тот]] [[Яум день-сутки|день]] - [[Ложь|Рецидивист]][[Ли|ам]],'''


15. Неужели это колдовство? Или же вы не видите?
'''([[52:12]]) кто забавляется, предаваясь празднословию.'''


16. Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.
'''([[52:13]]) В тот день они будут нещадно ввергнуты в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]].'''


17. Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и блаженстве.
'''([[52:14]]) Это — тот самый [[Огонь]], который вы считали ложью.'''


18. Они будут радоваться тому, чем их одарит их Господь. Господь их уберег их от мучений в Аду.
'''([[52:15]]) [[Фа|А]] [[А|разве]] [[Хаза|это]] (''результат'') [[Алхимия|алхимии]]? Или же вы не видите?'''


19. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
'''([[52:16]]) Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.'''


20. Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями.
'''([[52:17]]) [[Инна|Воистину]], [[Такуа|Ответственные]] (''пребывают'') в [[Рай|райских садах]] и [[Нигмат|блаженстве]].'''


21. Мы воссоединим верующих с их потомками, которые последовали за ними в вере, и нисколько не умалим их деяний. Каждый человек является заложником того, что он приобрел.
'''([[52:18]]) [[Фрукты|Наслаждаясь]] тем, чем их [[Давать|одарил]] их [[Господь]]. Их [[Господь]] [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]].'''


22. Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают.
'''([[52:19]]) [[Кушать|Ешьте]] и [[Пить|пейте]] с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''в награду'') за то, что вы совершали!'''


23. Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха.
'''([[52:20]]) Они будут (''возлежать''), [[Облокотиться|облокотившись]], на [[топчан]]ах, (''выстроенных'') в [[ряд]], и Мы [[Супруга|сочетаем]] их с [[Источник|красноречивыми]] [[Апостолы|собеседницами]].'''


24. Их будут обходить их юные слуги, подобные сокрытому жемчугу.
'''([[52:21]]) А те, которые доверились, а за их доверием последовали [[Атом|потомки]], мы соберем всех их, вместе с их [[Атом|потомством]], и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.'''


25. Они будут расспрашивать друг друга.
'''([[52:22]]) И Мы [[Усиление|пресытим]] [[Хум|их]] [[Би|посредством]] [[Фрукты|наслаждений]], и [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Мин|меню из]] [[Ма мест|того, что]] они [[Страсть|пожелают]].'''


26. Они скажут: «Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха.
'''([[52:23]]) Они будут [[Спор|передавать]] друг другу [[Чаша|чашу]], которая не принесет ни [[Пустословие|празднословия]], ни [[грех]]а.'''


27. Аллах же оказал нам милость и уберег нас от мучений знойного ветра (или мучений в Аду).
'''([[52:24]]) А [[Группа|обходить]] их будут [[мальчик]]и, подобные [[Скрывать|сокрытому]] [[жемчуг]]у.'''


28. Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он — Добродетельный, Милосердный».
'''([[52:25]]) Они будут расспрашивать друг друга.'''


29. Напоминай же! По милости своего Господа ты не являешься ни прорицателем, ни одержимым.
'''([[52:26]]) Они [[Говорить|скажут]]: «Прежде, [[Быть|находясь]] в кругу своих семей, мы [[Трепет|трепетали]] от [[Страх|страха]].'''


30. Или же они говорят: «Он — поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним».
'''([[52:27]]) [[Аллах]] же оказал нам [[Милость фадль|милость]], и [[Спасение|уберег]] нас от [[Азаб|мучений]] [[Жечь|психоза]] [https://ru.wikipedia.org/wiki/Биполярное_аффективное_расстройство 1]'''


31. Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».
'''([[52:28]]) Мы [[Взывать|взывали]] к Нему прежде. [[Инна|Воистину]], Он — [[Добродетельный]], [[Рахим|Милосердный]]».'''


32. Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?
'''([[52:29]]) (''Обучай'') же [[Методология Зикр|методологии]]! По милости своего [[Господь|Господа]] ты не являешься ни [[Прорицатель|прорицателем]], ни [[Джинн|злым гением]].'''


33. Или же они говорят: «Он выдумал его!». О нет! Просто они не веруют.
'''([[52:30]]) Или же они [[Говорить|говорят]]: «Он — [[поэты|поэт]]! (''Давайте же'') мы [[Ждать|подождем]], пока его [[Манна|гложут]] [[Сомнение|сомнения]]».'''


34. Пусть приведут подобное ему (Корану) повествование, если они говорят правду.
'''([[52:31]]) Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».'''


35. Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?
'''([[52:32]]) Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?'''


36. Или же это они сотворили небеса и землю? О нет! Просто они лишены убежденности.
'''([[52:33]]) Или же они [[Говорить|говорят]]: «Он [[Говорить|говорит]] это (''от себя'')!». О нет! Они (''просто'') не [[Иман|доверяют]].'''


37. Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?
'''([[52:34]]) Пусть [[Фа|же]] [[Приходить|явят]] [[Хадис|уведомление]], [[Подобный|подобное]] этому, если они [[Быть|являются]] [[Правдивость|правдивыми]].'''


38. Или же у них есть лестница, на которой они подслушивают разговоры ангелов? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.
'''([[52:35]]) Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?'''


39. Неужели у Него — дочери, а у вас — сыновья?
'''([[52:36]]) Или же это они сотворили Небеса и Землю? О нет! Просто они лишены убежденности.'''


40. Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
'''([[52:37]]) Неужели у них находятся [[Сокровище|сокровищницы]] твоего [[Господь|Господа]]? Или же они сами являются владыками?'''


41. Или же они владеют сокровенным и записывают его?
'''([[52:38]]) Или же у них есть [[Салам|лестница]], (''взобравшись'') по которой, они [[Слух|подслушивают]] (''разговоры'')? Пусть тот из них, кто [[Слух|подслушивал]], приведет ясное доказательство.'''


42. Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
'''([[52:39]]) Неужели у Него — дочери, а у вас — сыновья?'''


43. Или же у них есть другой бог наряду с Аллахом? Аллах пречист и далек от тех, кого они приобщают в сотоварищи!
'''([[52:40]]) Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены [[Обязательство|обязательствами]]?'''


44. Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопились облака!».
'''([[52:41]]) Или же они владеют Сокровенным и записывают его?'''


45. Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
'''([[52:42]]) Или же они желают замыслить козни? Но ведь отрицающие сами станут жертвой козней.'''


46. В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
'''([[52:43]]) Или же у них есть другой бог, наряду с [[Аллах]]ом? [[Аллах]] пречист и далёк, от тех, кого они приобщают в сотоварищи!'''


47. Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
'''([[52:44]]) Даже если они увидят куски неба падающими, они [[Говорить|скажут]]: «Это [[Кумуляция|скопившиеся]] [[Облако|облака]]!».'''


48. Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты — у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.
'''([[52:45]]) Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.'''


49. Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.
'''([[52:46]]) В тот день, их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.'''
 
'''([[52:47]]) А [[Инна|ведь]], [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] (''избрали'') [[Зульм|помрачение]], (''уготованы'') [[азаб|мучения]], и [[Дуния|помимо]] [[Залик|этих]]. [[Однако]] же, [[большинство]] [[Хум|их]] - [[Ля|не]] [[знание|осознаёт]].'''
 
'''([[52:48]]) И (''демонстрируй'') [[терпение]] [[Ли|к]] (''проявлению'') [[Мудрость|правосудия]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Фа|же]] [[Би|под]] Нашим [[Глаз|присмотром]]. И [[Прославление|прославляй]] [[Кя|своего]] [[Господь|господа]], [[Би|посредством]] [[Хвала|восхваления]] в [[Стояние|установленное]] [[Срок хинин|время]].'''
 
'''([[52:49]]) Среди ночи восхваляй Его, и при исчезновении звезд.'''
 
 
==См. также==
 
'''[[Гора (Ат-Тур). Тафсир]]'''
 
 
'''[[Звезда ("Ан-Наджм")|▼ Следующая сура - Звезда ("Ан-Наджм") ▼]]'''

Текущая версия на 11:49, 29 мая 2024

▲ Предыдущая сура - Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(52:1) И Этап,

(52:2) и записи предначертанные

(52:3) в (режиме) цифровой регенерации?

(52:4) И Витальный Дом!

(52:5) И Вознесённая Крыша!

(52:6) И Море Смешанное!

(52:7) Наказание твоего Господа непременно наступит,

(52:8) и ничто не отвратит его.

(52:9) В тот день небо завибрирует от колебаний,

(52:10) а горы (придут в) движение.

(52:11) Горе, в тот день - Рецидивистам,

(52:12) кто забавляется, предаваясь празднословию.

(52:13) В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Самсары.

(52:14) Это — тот самый Огонь, который вы считали ложью.

(52:15) А разве это (результат) алхимии? Или же вы не видите?

(52:16) Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.

(52:17) Воистину, Ответственные (пребывают) в райских садах и блаженстве.

(52:18) Наслаждаясь тем, чем их одарил их Господь. Их Господь защитил их от мучений в Бессознательном.

(52:19) Ешьте и пейте с удовольствием (в награду) за то, что вы совершали!

(52:20) Они будут (возлежать), облокотившись, на топчанах, (выстроенных) в ряд, и Мы сочетаем их с красноречивыми собеседницами.

(52:21) А те, которые доверились, а за их доверием последовали потомки, мы соберем всех их, вместе с их потомством, и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.

(52:22) И Мы пресытим их посредством наслаждений, и для них - меню из того, что они пожелают.

(52:23) Они будут передавать друг другу чашу, которая не принесет ни празднословия, ни греха.

(52:24) А обходить их будут мальчики, подобные сокрытому жемчугу.

(52:25) Они будут расспрашивать друг друга.

(52:26) Они скажут: «Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха.

(52:27) Аллах же оказал нам милость, и уберег нас от мучений психоза 1

(52:28) Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он — Добродетельный, Милосердный».

(52:29) (Обучай) же методологии! По милости своего Господа ты не являешься ни прорицателем, ни злым гением.

(52:30) Или же они говорят: «Он — поэт! (Давайте же) мы подождем, пока его гложут сомнения».

(52:31) Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».

(52:32) Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?

(52:33) Или же они говорят: «Он говорит это (от себя)!». О нет! Они (просто) не доверяют.

(52:34) Пусть же явят уведомление, подобное этому, если они являются правдивыми.

(52:35) Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?

(52:36) Или же это они сотворили Небеса и Землю? О нет! Просто они лишены убежденности.

(52:37) Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?

(52:38) Или же у них есть лестница, (взобравшись) по которой, они подслушивают (разговоры)? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.

(52:39) Неужели у Него — дочери, а у вас — сыновья?

(52:40) Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

(52:41) Или же они владеют Сокровенным и записывают его?

(52:42) Или же они желают замыслить козни? Но ведь отрицающие сами станут жертвой козней.

(52:43) Или же у них есть другой бог, наряду с Аллахом? Аллах пречист и далёк, от тех, кого они приобщают в сотоварищи!

(52:44) Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопившиеся облака!».

(52:45) Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.

(52:46) В тот день, их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.

(52:47) А ведь, для тех, которые (избрали) помрачение, (уготованы) мучения, и помимо этих. Однако же, большинство их - не осознаёт.

(52:48) И (демонстрируй) терпение к (проявлению) правосудия твоего господа, ведь ты же под Нашим присмотром. И прославляй своего господа, посредством восхваления в установленное время.

(52:49) Среди ночи восхваляй Его, и при исчезновении звезд.


См. также

Гора (Ат-Тур). Тафсир


▼ Следующая сура - Звезда ("Ан-Наджм") ▼