Раскол: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 58 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Раскол|Шок]] (''от англ. shock — удар, потрясение'') — патологический процесс, развивающийся в ответ на воздействие чрезвычайных раздражителей и сопровождающийся прогрессивным нарушением важнейших функций сбалансированной системы.


Применительно к физиологии [[человек]]а, состояние "[[Раскол|шока]]", описывает чрезмерное внешнее, или внутреннее воздействие на организм, вызывающее нарушение жизненно важных функций его нервной, и эндокринной систем, кровообращения, дыхания, обмена веществ и др. "[[Раскол|Шок]]" может сопровождаться спутанностью, помутнением, и провалами в сознании.


После этого ваши [[сердце|сердца]] [[жестокость|ожесточились]] и стали, как [[камень|камни]], или [[крепче|еще более]] [[жестокость|жестче]]. Воистину, среди [[камень|камней]] есть такие, из которых [[извергать|изливаются]] [[река|реки]]. Среди них есть такие, которые '''раскалываются''' (''[[Араб]]. - يَشَّقَّقُ, яшаккоку'') и [[выход|изливают]] [[вода|воду]]. Среди них есть такие, которые [[Спускаться|низвергаются]] от [[страх хошьяти|страха]] перед [[Бог]]ом. И [[Бог]] не [[гофля|небрежет]] тем, что вы [[деяния|совершаете]]. (2:74)
По сути, "[[Раскол|шоком]]", описывается срыв компенсаторных реакций организма, вследствие негативных воздействий, приводящий к сбоям в системе кровообращения, недостатку притока крови к тканям. 
 
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qq '''shīn qāf qāf''' (''ش ق ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qq 28 раз].
 
Сравнить с англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/quake#English '''«quake»'''] - "''trembling, shaking, earthquake, сотрясение, встряска, землетрясение''", и с англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/jerk '''«jerk»'''] - "''дёргать, трясти, мастурбировать''".
 
Сравнить с рус. '''«Шок», «Шейкер», «Шухер», «Скакать», «Квакеры»''' (''религ. протестант. движение в Англии и США''), '''«Жук»''' (''возможно'').
 
Сравнить с каз. [https://classes.ru/all-kazakh/dictionary-kazakh-russian-term-28418.htm '''«шайқау»'''], [https://classes.ru/all-kazakh/dictionary-russian-kazakh-term-35625.htm '''«сілку»'''], '''«қағу»''' - "''трясти''", [https://dicipedia.com/dic-ru-kz-term-35786.htm '''«шұқу»'''] - ''"копошиться"''.
 
From Middle Dutch '''schokken''' (''to push, jolt, shake'') or Middle French '''choquer''' (''to collide with, clash''), from Pre-Germanic '''*skoknéh₂-''', an iterative to '''*skehaną''' (''to move quickly''), from Proto-Germanic '''*skukkaną''' (''to move, shake, tremble''), from Proto-Indo-European '''*(s)kek-''' (''to shake, stir'').
 
===[[Корень и Этимон]]===
 
'''1.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$kk '''shīn kāf kāf''' (''ش ك ك'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$kk 15 раз]. См. материал '''«[[Сомнение]]»'''.
 
'''2.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qw '''shīn qāf wāw''' (''ش ق و'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qw 12 раз]. См. материал '''«[[Несчастный]]»'''.
 
'''3.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$kw '''shīn kāf wāw''' (''ش ك و'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[58:1]]), ([[12:86]]) и ([[24:35]])'''. См. материал '''«[[Жалоба]]»'''.
 
'''4.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$fq '''shīn fā qāf''' (''ش ف ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$fq 11 раз]. См. материал '''«[[Трепет]]»'''.
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[4:115]])''' А [[Ман|того, кто]] ('''''допустит''''') [[раскол]] (''[[араб]]. يُشَاقِقِ, юшакики'') с [[Посланник]]ом, [[Мин|уже]] [[после]] [[Ма мест|того, как]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] (''явлено'') [[Баян|определение]] [[Руководство|Руководства]], и [[Последователи|последует]] [[Другой|иным]] [[Путь|путём]] (''чем'') [[Иман|Доверившиеся]], Мы [[Поворот|развернём]] [[Ху|его]] [[Ма мест|туда, куда]] он [[Поворот|повернулся]], и [[Гореть|сожжём]] [[Ху|его]] в [[Самсара|Самсаре]] - вот [[Зло суан|скверное]] [[Пункт назначения|место прибытия]]!
 
'''([[47:32]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] (''демонстрировали'') [[Куфр|отрицание]], и [[Препятствовать|препятствовали]] [['Ан|наперекор]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, ('''''предпочли''''') [[раскол]] (''[[араб]]. وَشَاقُّوا, уа-шакку'') с [[Посланник]]ом, [[Мин|уже]] [[после]] [[Ма мест|того, как]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''было'') [[Баян|определено]] [[Руководство]], (''такие'') [[Вещь|ничем]] [[Лян|не]] [[Вред|навредят]] [[Аллах]]у, и [[Са|вскоре]] [[Никчемный|обесценятся]] [[Хум|их]] [[деяния]].
 
===[[намного|Глубокий]] '''разлад'''===
 
'''([[2:176]])''' Это потому, что [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Писание]] с [[Истина|Истиной]]. И [[Инна|воистину]], те, которые [[Разногласия|противоречат]] относительно [[Писание|Писания]], очевидно (''пребывают'') в [[Намного|глубоком]] [[Раскол|разладе]] (''[[араб]]. شِقَاقٍ, шикокин'') (''с Истиной'').
 
==='''Разлад''' между супругами===
 
'''([[4:35]])''' А [[Ин|если]] вы [[Страх хоуф|опасаетесь]] [[Раскол|разлада]] (''[[араб]]. شِقَاقَ, шикоко'') [[между]] [[Хум|ними]], [[Фа|то]] [[Воскрешение|назначьте]] (''третейского'') [[Мудрость|судью]] [[Мин|от]] [[Ху|его]] [[Семья|семьи]], и (''третейского'') [[Мудрость|судью]] [[Мин|от]] [[Ху|её]] [[Семья|семьи]]. Если они [[Желать|оба пожелают]] [[Праведные дела|примирения]], [[Аллах]] (''подвигнет их к'') [[Примирение|согласию]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] - [[Знающий|знающим]], [[Ведающий|ведающим]].
 
===Раскалывающийся камень===
 
'''([[2:74]])''' После этого ваши [[Сердце|сердца]] [[Жестокость|ожесточились]] и стали, как [[Камень|камни]], или [[Крепче|еще более]] [[Жестокость|жестче]]. [[Инна|Воистину]], среди [[Камень|камней]] есть такие, из которых [[Извергать|изливаются]] [[Река|реки]]. Среди них есть такие, которые [[Раскол|раскалываются]] (''[[араб]]. يَشَّقَّقُ, яшаккоку'') и [[Выход|изливают]] [[Вода|воду]]. Среди них есть такие, которые [[Спускаться|низвергаются]] от [[Страх хошьяти|страха]] перед [[Аллах]]ом. И [[Аллах]] не [[Гофля|небрежет]] тем, что вы [[Деяния|совершаете]].
 
===[[Раскол|Дисфункция]]===
 
'''([[2:137]])''' [[Ин|Если]] [[Фа|же]] они (''проявят'') [[Иман|доверие]], [[Би|на]][[Подобный|подобии]] [[Ма|того, как]] [[Би|к]] [[Ху|этому]] (''проявляли'') [[Иман|доверие]] вы, [[Фа|то]] [[Код|несомненно]] (''обретут'') [[руководство]]. А [[Ин|если]] же они [[Поворот|отвернутся]], [[Фа|так]] [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] [[Ма|же]] - (''пребывают'') [[Фи|в]] [[Раскол|дисфункции]] (''[[араб]]. شِقَاقٍ, шикокин''). [[Фа|Тогда]] [[Аллах]] (''предоставит'') [[Кя|тебе]] - [[Достаточный|независимость]] от [[Хум|них]], и [[Ху|именно Он]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]!
 
'''([[22:53]])''' Он [[Делать|делает]] то, что [[Бросать|подбрасывает]] [[Шайтан|Сатана]], [[Фитна|искушением]] для тех, [[Фи|в]] [[Хум|чьих]] [[Сердце|сердцах]] [[Болезнь|смрад]], и чьи [[Сердце|сердца]] [[Жестокость|ожесточены]]. [[Инна|Воистину]], [[Зульм|беззаконники]] находятся в [[После|полной]] [[Раскол|дисфункции]] (''[[араб]]. شِقَاقٍ, шикокин'').
 
'''([[38:1]]-[[38:2|2]])''' «[[Сад]]». И [[Коран ++|Коран]], [[Зи|носитель]] [[Методология Зикр|Методологии]]! [[Баль|Так нет же]], [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]] - [[фи|проявляют]] [[Могущественный|высокомерие]], '''и''' [[Раскол|дисфункцию]] (''[[араб]]. وَشِقَاقٍ, уа-шикокин'').
 
===[[раскол|Дисбаланс]] динамических характеристик [[Луна|Луны]]===
 
'''([[54:1]])''' И вот [[Близко|приблизился]] [[Час]], '''и''' ('''''произошёл''''') [[раскол|дисбаланс]] (''[[араб]]. وَانْشَقَّ, уа-иншакка'') [[Луна|Луны]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «'''الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ''' لَفِي [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(4:157:22) '''شَكٍّ'''] مِّنْهُ» из '''([[4:157]])''', с выражением «'''الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِي''' الْكِتَابِ لَفِي [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:176:13) '''شِقَاقٍ'''] بَعِيدٍ» из '''([[2:176]])'''.
 
==См. также==
 
'''[[Несчастный]]'''
 
'''[[Сомнение]]'''
 
'''[[Жалоба]]'''

Текущая версия на 00:28, 24 марта 2024

Шок (от англ. shock — удар, потрясение) — патологический процесс, развивающийся в ответ на воздействие чрезвычайных раздражителей и сопровождающийся прогрессивным нарушением важнейших функций сбалансированной системы.

Применительно к физиологии человека, состояние "шока", описывает чрезмерное внешнее, или внутреннее воздействие на организм, вызывающее нарушение жизненно важных функций его нервной, и эндокринной систем, кровообращения, дыхания, обмена веществ и др. "Шок" может сопровождаться спутанностью, помутнением, и провалами в сознании.

По сути, "шоком", описывается срыв компенсаторных реакций организма, вследствие негативных воздействий, приводящий к сбоям в системе кровообращения, недостатку притока крови к тканям.

Этимология

Корень shīn qāf qāf (ش ق ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 28 раз.

Сравнить с англ. «quake» - "trembling, shaking, earthquake, сотрясение, встряска, землетрясение", и с англ. «jerk» - "дёргать, трясти, мастурбировать".

Сравнить с рус. «Шок», «Шейкер», «Шухер», «Скакать», «Квакеры» (религ. протестант. движение в Англии и США), «Жук» (возможно).

Сравнить с каз. «шайқау», «сілку», «қағу» - "трясти", «шұқу» - "копошиться".

From Middle Dutch schokken (to push, jolt, shake) or Middle French choquer (to collide with, clash), from Pre-Germanic *skoknéh₂-, an iterative to *skehaną (to move quickly), from Proto-Germanic *skukkaną (to move, shake, tremble), from Proto-Indo-European *(s)kek- (to shake, stir).

Корень и Этимон

1. Объединить с корнем shīn kāf kāf (ش ك ك), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 15 раз. См. материал «Сомнение».

2. Объединить с корнем shīn qāf wāw (ش ق و), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 12 раз. См. материал «Несчастный».

3. Объединить с корнем shīn kāf wāw (ش ك و), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране трижды: (58:1), (12:86) и (24:35). См. материал «Жалоба».

4. Объединить с корнем shīn fā qāf (ش ف ق), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 11 раз. См. материал «Трепет».

В Коране

(4:115) А того, кто (допустит) раскол (араб. يُشَاقِقِ, юшакики) с Посланником, уже после того, как ему (явлено) определение Руководства, и последует иным путём (чем) Доверившиеся, Мы развернём его туда, куда он повернулся, и сожжём его в Самсаре - вот скверное место прибытия!

(47:32) Ведь те, которые (демонстрировали) отрицание, и препятствовали наперекор Пути Аллаха, (предпочли) раскол (араб. وَشَاقُّوا, уа-шакку) с Посланником, уже после того, как для них (было) определено Руководство, (такие) ничем не навредят Аллаху, и вскоре обесценятся их деяния.

Глубокий разлад

(2:176) Это потому, что Аллах ниспослал Писание с Истиной. И воистину, те, которые противоречат относительно Писания, очевидно (пребывают) в глубоком разладе (араб. شِقَاقٍ, шикокин) (с Истиной).

Разлад между супругами

(4:35) А если вы опасаетесь разлада (араб. شِقَاقَ, шикоко) между ними, то назначьте (третейского) судью от его семьи, и (третейского) судью от её семьи. Если они оба пожелают примирения, Аллах (подвигнет их к) согласию между ними. Ведь Аллах является - знающим, ведающим.

Раскалывающийся камень

(2:74) После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, или еще более жестче. Воистину, среди камней есть такие, из которых изливаются реки. Среди них есть такие, которые раскалываются (араб. يَشَّقَّقُ, яшаккоку) и изливают воду. Среди них есть такие, которые низвергаются от страха перед Аллахом. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

Дисфункция

(2:137) Если же они (проявят) доверие, наподобии того, как к этому (проявляли) доверие вы, то несомненно (обретут) руководство. А если же они отвернутся, так ведь они же - (пребывают) в дисфункции (араб. شِقَاقٍ, шикокин). Тогда Аллах (предоставит) тебе - независимость от них, и именно Он - Слышащий, Знающий!

(22:53) Он делает то, что подбрасывает Сатана, искушением для тех, в чьих сердцах смрад, и чьи сердца ожесточены. Воистину, беззаконники находятся в полной дисфункции (араб. شِقَاقٍ, шикокин).

(38:1-2) «Сад». И Коран, носитель Методологии! Так нет же, те, которые отрицают - проявляют высокомерие, и дисфункцию (араб. وَشِقَاقٍ, уа-шикокин).

Дисбаланс динамических характеристик Луны

(54:1) И вот приблизился Час, и (произошёл) дисбаланс (араб. وَانْشَقَّ, уа-иншакка) Луны.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ» из (4:157), с выражением «الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ» из (2:176).

См. также

Несчастный

Сомнение

Жалоба