Месяц ("Аль-Камар"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 12 промежуточных версий 3 участников)
Строка 2: Строка 2:




'''[[Би|С]] [[имя|именем]] [[Бог]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''
'''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


'''([[54:1]]) И вот [[Близко|приблизился]] [[Час]], и (''произошёл'') [[раскол|дисбаланс]] [[Луна|Луны]].'''  
'''([[54:1]]) И вот [[Близко|приблизился]] [[Час]], и (''произошёл'') [[Раскол|дисбаланс]] [[Луна|Луны]].'''  
   
   
'''([[54:2]]) И [[Ин|если]] они [[Видеть|увидят]] [[Аяты|знамение]], (''то'') [[Презентация|дистанцируются]], [[говорить|твердя]] [[Раз|раз за разом]] - «[[Алхимия|Алхимия]]!»'''
'''([[54:2]]) И [[Ин|если]] они [[Видеть|увидят]] [[Аяты|знамение]], (''то'') [[Презентация|дистанцируются]], [[Говорить|твердя]] [[Раз|раз за разом]] - «[[Алхимия|Алхимия]]!»'''


'''([[54:3]]) (''обвиняя'') во [[ложь|лжи]], [[Последователи|потакая]] своим [[Желание|желаниям]], (''выполняя'') при (''этом''), [[Всегда|каждую]] [[Обитель|предначертанную]] [[Амр|команду]].'''
'''([[54:3]]) (''обвиняя'') во [[Ложь|лжи]], [[Последователи|потакая]] своим [[Желание|желаниям]], (''выполняя'') при (''этом''), [[Всегда|каждую]] [[Обитель|предначертанную]] [[Амр|команду]].'''


'''([[54:4]]) [[Ля|Так ведь]] [[Хум|им]] [[код|несомненно]] (''был'') [[Приходить|представлен]] [[Мин|ряд]] [[Пророки|Обновлений]],... [[Ма|нет]] [[фи|на]] [[Ху|них]] [[отклик]]а.'''
'''([[54:4]]) [[Ля|Так ведь]] [[Хум|им]] [[Код|несомненно]] (''был'') [[Приходить|представлен]] [[Мин|ряд]] [[NаВа|Обновлений]],... [[Ма|нет]] [[Фи|на]] [[Ху|них]] [[отклик]]а.'''


'''([[54:5]]) Это является [[Достигать|убедительным]] [[мудрость|философствованием]], но какую [[Воспользоваться|пользу]] приносят [[Назар|предостережения]]?'''
'''([[54:5]]) Это является [[Достигать|убедительным]] [[Мудрость|философствованием]], но какую [[Воспользоваться|пользу]] приносят [[Назар|предостережения]]?'''


'''([[54:6]]) В [[Яум день-сутки|тот день]], когда [[Призыв|глашатай]] [[Призыв|призовет]] к [[Мункар|ненавистному]] (''им'') [[вещь|действу]],'''
'''([[54:6]]) [[Поворот|Отвернись]] [[Фа|же]] [['Ан|от]] [[Хум|них]], в [[Яум день-сутки|день]] [[Мольба|призыва]] [[Мольба|Взывающего]], (''обращённого'') [[Иля|к]] [[Мункар|некрозным]] [[Вещь|мощам]].'''


'''([[54:7]]) [[Смирение|Смиренно]] (''потупив'') [[Хум|свои]] [[зрение|взоры]], они [[выход|выйдут]] [[Мин|из]] [[останки|захоронений]], [[Кяль|как]] [[Инна|будто бы]] [[Хум|они]] [[саранча]], (''претерпевающая'') [[Реинкарнация|метаморфозы]].'''
'''([[54:7]]) [[Смирение|Смиренно]] (''потупив'') [[Хум|свои]] [[Зрение|взоры]], они [[Выход|выйдут]] [[Мин|из]] [[Останки|захоронений]], [[Кяль|как]] [[Инна|будто бы]] [[Хум|они]] [[саранча]], (''претерпевающая'') [[Реинкарнация|метаморфозы]].'''


([[54:8]]) Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это — Тяжкий день!».  
([[54:8]]) Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это — Тяжкий день!».  


'''([[54:9]]) До них счел ложью [[народ]] [[Ной|Ноя]]. Они сочли лжецом Нашего слугу, и [[говорить|сказали]]: «[[Джинны|Одержимый]], и [[Алхимия|наркоман]]».'''
'''([[54:9]]) До них счел ложью [[народ]] [[Ной|Ноя]]. Они сочли лжецом Нашего слугу, и [[Говорить|сказали]]: «[[Джинны|Одержимый]], и [[Алхимия|наркоман]]».'''


'''([[54:10]]) [[Фа|И]] [[Мольба|призвал]] он [[Ху|своего]] [[Господь|Господа]]: «Меня [[Победа|одолели]] . Помоги же мне!».'''  
'''([[54:10]]) [[Фа|И]] [[Мольба|призвал]] он [[Ху|своего]] [[Господь|Господа]]: «Меня [[Победа|одолели]]. Помоги же мне!».'''  


'''([[54:11]]) И Мы [[Фатиха|раскрыли]] [[Небеса|Небесные]] [[ворота|врата]], [[безудержный|безудержными]] (''потоками'') [[вода|воды]],'''
'''([[54:11]]) И Мы [[Фатиха|раскрыли]] [[Небеса|Небесные]] [[Ворота|врата]], [[Безудержный|безудержными]] (''потоками'') [[Вода|воды]],'''


'''([[54:12]]) и [[Рассвет|раскололи]] [[Земля|Землю]] [[Источник|родниками]]. И вот [[Встреча|направились]] [[Вода|Воды]], (''согласно'') чётко [[Определять|выверенной]] [[Амр|команде]].'''  
'''([[54:12]]) и [[Рассвет|раскололи]] [[Земля|Землю]] [[Источник|родниками]]. И вот [[Встреча|направились]] [[Вода|Воды]], (''согласно'') чётко [[Определять|выверенной]] [[Амр|команде]].'''  


'''([[54:13]]) И Мы [[Ноша|понесли]] его (''в ковчеге''), сделанном из [[Скрижаль|досок]] и [[смола|смолы]].'''
'''([[54:13]]) И Мы [[Ноша|понесли]] его (''в ковчеге''), сделанном из [[Скрижаль|досок]] и [[Смола|смолы]].'''


'''([[54:14]]) (''Ковчег'') [[Течь|поплыл]] под Нашим [[Глаз|присмотром]], в [[воздаяние]] тому, кто [[куфр|отрицал]].'''
'''([[54:14]]) (''Ковчег'') [[Течь|поплыл]] под Нашим [[Глаз|присмотром]], в [[воздаяние]] тому, кто [[Куфр|отрицал]].'''


'''([[54:15]]) Мы оставили его в качестве [[знамение|знамения]]. Но есть ли (''желающие воспользоваться'') [[Методология Зикр|методологией]]?'''
'''([[54:15]]) Мы оставили его в качестве [[Знамение|знамения]]. Но есть ли (''желающие воспользоваться'') [[Методология Зикр|методологией]]?'''


([[54:16]]) Какими же были мучения от Меня, и предостережения Мои!
([[54:16]]) Какими же были мучения от Меня, и предостережения Мои!
Строка 40: Строка 40:
([[54:18]]) Адиты сочли ложью. Какими же были мучения от Меня, и предостережения Мои!  
([[54:18]]) Адиты сочли ложью. Какими же были мучения от Меня, и предостережения Мои!  


'''([[54:19]]) [[Инна|Воистину]], Мы [[посланник|наслали]] на них [[шквал|шквальный]] [[ветер]], [[приступ|бушевавший]] в (''течении'') [[Яум день-сутки|суток]], [[Раз|раз за разом]] (''сметавший всё вокруг'').'''
'''([[54:19]]) [[Инна|Воистину]], Мы [[Посланник|наслали]] на них [[Шквал|шквальный]] [[ветер]], [[Приступ|бушевавший]] в (''течении'') [[Яум день-сутки|суток]], [[Раз|раз за разом]] (''сметавший всё вокруг'').'''


'''([[54:20]]) Он [[Убирать|сметал]] [[Люди|Людей]], [[Кя|как]] [[Инна|если бы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Бегство|старыми]], [[Аль-каида|склонившимися]] [[Финиковая пальма|пальмами]].'''
'''([[54:20]]) Он [[Убирать|сметал]] [[Люди|Людей]], [[Кя|как]] [[Инна|если бы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Бегство|старыми]], [[Аль-каида|склонившимися]] [[Финиковая пальма|пальмами]].'''
Строка 50: Строка 50:
'''([[54:23]]) [[Самуд]]яне сочли ложью [[Назар|предостережения]].'''  
'''([[54:23]]) [[Самуд]]яне сочли ложью [[Назар|предостережения]].'''  


'''([[54:24]]) И вот они [[говорить|сказали]]: «Неужели мы [[Последователи|последуем]] за [[один|одним]] из местных [[башар|мужчин]]? В этом случае мы точно (''окажемся в числе'') [[заблудшие|заблуждших]], и [[невроз|невротиков]].'''
'''([[54:24]]) И вот они [[Говорить|сказали]]: «Неужели мы [[Последователи|последуем]] за [[Один|одним]] из местных [[Башар|мужчин]]? В этом случае мы точно (''окажемся в числе'') [[Заблудшие|заблуждших]], и [[Невроз|невротиков]].'''


'''([[54:25]]) Неужели среди всех нас [[Методология Зикр|Методология]] [[Бросать|отправлена]] только ему одному? О нет! Он — надменный [[Ложь|лжец]]».'''  
'''([[54:25]]) Неужели среди всех нас [[Методология Зикр|Методология]] [[Бросать|отправлена]] только ему одному? О нет! Он — надменный [[Ложь|лжец]]».'''  
Строка 56: Строка 56:
([[54:26]]) Завтра они узнают, кто является надменным лжецом!  
([[54:26]]) Завтра они узнают, кто является надменным лжецом!  


([[54:27]]) Бог сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.  
([[54:27]]) Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.  


([[54:28]]) Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей. Пусть же они приходят попить каждый раз в отведенное для них время».
([[54:28]]) Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей. Пусть же они приходят попить каждый раз в отведенное для них время».
Строка 66: Строка 66:
'''([[54:31]]) [[Инна|Воистину]], Мы наслали на них всего лишь один [[скрежет]], и они стали [[Кяль|как]] [[Крушить|труха]] (''используемых'') строителем заборов.'''
'''([[54:31]]) [[Инна|Воистину]], Мы наслали на них всего лишь один [[скрежет]], и они стали [[Кяль|как]] [[Крушить|труха]] (''используемых'') строителем заборов.'''


'''([[54:32]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определённо]] [[Облегчение|облегчили]] [[Коран ++|Коран]] [[Ли|для]] [[Методология Зикр|Методологии]]. [[Халь|Так где]] [[Фа|же]] - [[Мин|при]]меняющие [[Методология Зикр|методологию]]?'''
'''([[54:32]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Облегчение|облегчили]] [[Коран ++|Коран]] [[Ли|для]] [[Методология Зикр|Методологии]]. [[Халь|Так где]] [[Фа|же]] - [[Мин|при]]меняющие [[Методология Зикр|методологию]]?'''


'''([[54:33]]) Народ [[Лот]]а счел ложью [[Назар|предостережения]].'''
'''([[54:33]]) Народ [[Лот]]а счел ложью [[Назар|предостережения]].'''
Строка 76: Строка 76:
([[54:36]]) Он предостерег их от Нашей Хватки, но они усомнились в его [[Назар|предостережениях]].  
([[54:36]]) Он предостерег их от Нашей Хватки, но они усомнились в его [[Назар|предостережениях]].  


'''([[54:37]]) Они настойчиво требовали от него [[гость|его гостей]], и тогда Мы [[Стирать|ослепили]] их [[глаз]]а. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои!'''
'''([[54:37]]) Они настойчиво требовали от него [[Гость|его гостей]], и тогда Мы [[Стирать|ослепили]] их [[глаз]]а. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои!'''


([[54:38]]) На утро их постигли неотвратимые мучения.  
([[54:38]]) На утро их постигли неотвратимые мучения.  
Строка 82: Строка 82:
([[54:39]]) Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!  
([[54:39]]) Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!  


'''([[54:40]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определённо]] [[Облегчение|облегчили]] [[Коран ++|Коран]] [[Ли|для]] [[Методология Зикр|Методологии]]. [[Халь|Так где]] [[Фа|же]] - [[Мин|при]]меняющие [[Методология Зикр|методологию]]?'''
'''([[54:40]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Облегчение|облегчили]] [[Коран ++|Коран]] [[Ли|для]] [[Методология Зикр|Методологии]]. [[Халь|Так где]] [[Фа|же]] - [[Мин|при]]меняющие [[Методология Зикр|методологию]]?'''


([[54:41]]) Предостережения также явились к роду Фараона.  
([[54:41]]) Предостережения также явились к роду Фараона.  
Строка 88: Строка 88:
([[54:42]]) Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего.  
([[54:42]]) Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего.  


'''([[54:43]]) Разве ваши [[куфр|отвергающие]] [[добро хоир|лучше]] тех? Или же у вас есть [[Невиновный|неприкосновенность]], (''прописанная'') в [[Псалтирь|Текстах]]?'''  
'''([[54:43]]) Разве ваши [[Куфр|отрицающие]] [[добро хоир|лучше]] тех? Или же у вас есть [[Невиновный|неприкосновенность]], (''прописанная'') в [[Псалтирь|Текстах]]?'''


([[54:44]]) Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой».  
([[54:44]]) Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой».  
Строка 96: Строка 96:
([[54:46]]) Час является назначенным для них сроком, и Час этот — самый тяжкий, самый горький.
([[54:46]]) Час является назначенным для них сроком, и Час этот — самый тяжкий, самый горький.


'''([[54:47]]) [[Инна|Воистину]], [[преступник]]и - (''находятся в'') [[заблудшие|заблуждении]], и (''страдают'') [[невроз]]ами.'''
'''([[54:47]]) [[Инна|Воистину]], [[преступник]]и - (''находятся в'') [[Заблудшие|заблуждении]], и (''страдают'') [[невроз]]ами.'''


'''([[54:48]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] их [[Облако|поволокут]] в [[Огонь]] [[Лик|понурыми]]: «[[Вкус]]ите [[Касание|прикосновение]] [[сакар]]а!».'''
'''([[54:48]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] их [[Облако|поволокут]] в [[Огонь]] [[Лик|понурыми]]: «[[Вкус]]ите [[Касание|прикосновение]] [[сакар]]а!».'''
Строка 106: Строка 106:
([[54:51]]) Мы уже погубили подобных вам. Но есть ли среди вас вспоминающие?
([[54:51]]) Мы уже погубили подобных вам. Но есть ли среди вас вспоминающие?


'''([[54:52]]) [[Всегда|И всякая]] [[вещь]], что они [[Делать|совершили]], (''есть'') в [[псалтырь|Текстах]].'''
'''([[54:52]]) И [[Всегда|всякое]] [[Вещь|действие]], [[Ху|что]] они [[Делать|произвели]] - (''сохранено'') [[Фи|на]] [[Псалтырь|Чипах]].'''


'''([[54:53]]) [[Всегда|Все]] [[Маленький|малое]] и [[Большой|большое]] уже [[сутра|начертано]].'''
'''([[54:53]]) [[Всегда|Все]], [[Маленький|малое]] и [[Большой|большое]], уже [[Сутра|зарегистрировано]].'''


([[54:54]]) Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди рек  
([[54:54]]) Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди рек  
   
   
([[54:55]]) на седалище истины возле Всемогущего Властелина.
([[54:55]]) на седалище истины возле Всемогущего Властелина.
==См. также==
'''[[Месяц (Аль-Камар). Тафсир]]'''




'''[[Милостивый ("Ар-Рахман")|▼ Следующая сура - Милостивый ("Ар-Рахман") ▼]]'''
'''[[Милостивый ("Ар-Рахман")|▼ Следующая сура - Милостивый ("Ар-Рахман") ▼]]'''

Текущая версия на 09:07, 2 февраля 2024

▲ Предыдущая сура - Звезда ("Ан-Наджм") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(54:1) И вот приблизился Час, и (произошёл) дисбаланс Луны.

(54:2) И если они увидят знамение, (то) дистанцируются, твердя раз за разом - «Алхимия

(54:3) (обвиняя) во лжи, потакая своим желаниям, (выполняя) при (этом), каждую предначертанную команду.

(54:4) Так ведь им несомненно (был) представлен ряд Обновлений,... нет на них отклика.

(54:5) Это является убедительным философствованием, но какую пользу приносят предостережения?

(54:6) Отвернись же от них, в день призыва Взывающего, (обращённого) к некрозным мощам.

(54:7) Смиренно (потупив) свои взоры, они выйдут из захоронений, как будто бы они саранча, (претерпевающая) метаморфозы.

(54:8) Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это — Тяжкий день!».

(54:9) До них счел ложью народ Ноя. Они сочли лжецом Нашего слугу, и сказали: «Одержимый, и наркоман».

(54:10) И призвал он своего Господа: «Меня одолели. Помоги же мне!».

(54:11) И Мы раскрыли Небесные врата, безудержными (потоками) воды,

(54:12) и раскололи Землю родниками. И вот направились Воды, (согласно) чётко выверенной команде.

(54:13) И Мы понесли его (в ковчеге), сделанном из досок и смолы.

(54:14) (Ковчег) поплыл под Нашим присмотром, в воздаяние тому, кто отрицал.

(54:15) Мы оставили его в качестве знамения. Но есть ли (желающие воспользоваться) методологией?

(54:16) Какими же были мучения от Меня, и предостережения Мои!

(54:17) И ведь Мы определённо облегчили Коран для Методологии. Так где же - применяющие методологию?

(54:18) Адиты сочли ложью. Какими же были мучения от Меня, и предостережения Мои!

(54:19) Воистину, Мы наслали на них шквальный ветер, бушевавший в (течении) суток, раз за разом (сметавший всё вокруг).

(54:20) Он сметал Людей, как если бы они (были) старыми, склонившимися пальмами.

(54:21) Какими же были мучения от Меня, и предостережения Мои!

(54:22) И ведь Мы определённо облегчили Коран для Методологии. Так где же - применяющие методологию?

(54:23) Самудяне сочли ложью предостережения.

(54:24) И вот они сказали: «Неужели мы последуем за одним из местных мужчин? В этом случае мы точно (окажемся в числе) заблуждших, и невротиков.

(54:25) Неужели среди всех нас Методология отправлена только ему одному? О нет! Он — надменный лжец».

(54:26) Завтра они узнают, кто является надменным лжецом!

(54:27) Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.

(54:28) Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей. Пусть же они приходят попить каждый раз в отведенное для них время».

(54:29) Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.

(54:30) Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!

(54:31) Воистину, Мы наслали на них всего лишь один скрежет, и они стали как труха (используемых) строителем заборов.

(54:32) И ведь Мы определённо облегчили Коран для Методологии. Так где же - применяющие методологию?

(54:33) Народ Лота счел ложью предостережения.

(54:34) Мы наслали на них ураган с камнями, и только род Лота Мы спасли перед рассветом

(54:35) по милости от Нас. Так Мы воздаем тем, кто благодарен.

(54:36) Он предостерег их от Нашей Хватки, но они усомнились в его предостережениях.

(54:37) Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы ослепили их глаза. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои!

(54:38) На утро их постигли неотвратимые мучения.

(54:39) Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!

(54:40) И ведь Мы определённо облегчили Коран для Методологии. Так где же - применяющие методологию?

(54:41) Предостережения также явились к роду Фараона.

(54:42) Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего.

(54:43) Разве ваши отрицающие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, (прописанная) в Текстах?

(54:44) Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой».

(54:45) Эта группа будет разбита, и они обратятся вспять!

(54:46) Час является назначенным для них сроком, и Час этот — самый тяжкий, самый горький.

(54:47) Воистину, преступники - (находятся в) заблуждении, и (страдают) неврозами.

(54:48) В тот день их поволокут в Огонь понурыми: «Вкусите прикосновение сакара!».

(54:49) Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно расчета

(54:50) Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется в мгновение ока.

(54:51) Мы уже погубили подобных вам. Но есть ли среди вас вспоминающие?

(54:52) И всякое действие, что они произвели - (сохранено) на Чипах.

(54:53) Все, малое и большое, уже зарегистрировано.

(54:54) Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди рек

(54:55) на седалище истины возле Всемогущего Властелина.


См. также

Месяц (Аль-Камар). Тафсир


▼ Следующая сура - Милостивый ("Ар-Рахман") ▼