Убежденность: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=yqn '''yā qāf nūn (ي ق ن)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=yqn 28 раз].
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=yqn '''yā qāf nūn''' (''ي ق ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=yqn 28 раз].


==[[Концепт]]уально==
==[[Концепт]]уально==


'''([[2:2]]-4)''' [[Это]] [[Писание]], в котором нет [[сомнение|сомнения]], (''является'') [[руководство]]м для (''обладающих'') [[такуа|ответственностью]], которые [[иман|доверяют]] [[сокровенное|Сокровенному]], [[Стояние|осуществляют]] [[молитва|синтез]], и [[нафака|расходуют]] из того, [[ризк|чем Мы их наделили]], которые [[иман|доверяют]] [[ниспосланное|ниспосланному]] тебе, и [[ниспосланное|ниспосланному]] [[Прошлое|до]] тебя, и [[Убежденность|убеждены]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'') в (''концепте'') [[ахират|Предельной Реальности]].  
'''([[2:2]]-4)''' [[Тилька|Вот]] [[Писание|Текст]], [[Фи|в]] [[Ху|коем]] [[Ля|нет]] [[сомнение|сомнения]] - [[руководство]] [[Ли|для]] (''обладающих'') [[такуа|Ответственностью]], которые [[иман|доверяют]] [[сокровенное|Сокровенному]], [[Стояние|осуществляют]] [[молитва|синтез]], и [[нафака|расходуют]] из того, [[ризк|чем Мы их наделили]], и [[Аллязи|которые]] (''проявляют'') [[иман|доверие]] [[Би|к]] [[Ма мест|тому, что]] [[ниспосланное|ниспослано]] [[Кя|те]][[Иля|бе]], и к [[Ма мест|тому, что]] [[ниспосланное|ниспослано]] [[Мин|определённым]] (''представителям'') [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]]. А [[Би|к]] (''концепту'') [[ахират|Предельной Реальности]], [[Хум|они]] (''выражают'') [[убежденность]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'').  


'''([[15:99]])''' И [[служение|служи]] [[Кя|своему]] [[Господь|Господу]], [[Хатта|покуда]] [[Кя|тебе]] не [[Приходить|явилась]] [[Убежденность|Преисполненность]] (''[[араб]]. الْيَقِينُ, аль-якыну'').
'''([[15:99]])''' И [[служение|служи]] [[Кя|своему]] [[Господь|Господу]], [[Хатта|покуда]] [[Кя|тебе]] не [[Приходить|явилась]] [[Убежденность|Преисполненность]] (''[[араб]]. الْيَقِينُ, аль-якыну'').
Строка 10: Строка 12:


==[[Знак|Знамения]] [[Ли|для]] [[Убежденность|Убеждённых]]==
==[[Знак|Знамения]] [[Ли|для]] [[Убежденность|Убеждённых]]==
'''([[51:20]]-[[51:21|21]])''' И [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Знак|знамения]] - '''[[Ли|для]]''' [[Убежденность|Убеждённых]] (''[[араб]]. لِلْمُوقِنِينَ, лиль-мукинина''), и [[Фи|в]] [[Кум|вас]] [[Нафс|самих]]. [[А|Неуж]][[Фа|ели]] вы [[Ля|не]] [[Зрение|видите]]?


'''([[2:118]])''' Те, которые лишены [[знание|знания]], [[говорить|говорят]]: «Почему [[Бог]] не [[слово|говорит]] с нами? Почему [[аят|знамение]] не [[Приходить|приходит]] к нам?». Такие же (''слова'') произносились в [[Прошлое|прошлом]]. Их [[сердце|сердца]] [[Муташабиха|похожи]]. Мы уже [[баян|разъяснили]] [[аяты]] [[коум|людям]] [[Убежденность|убежденным]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'')!  
'''([[2:118]])''' Те, которые лишены [[знание|знания]], [[говорить|говорят]]: «Почему [[Бог]] не [[слово|говорит]] с нами? Почему [[аят|знамение]] не [[Приходить|приходит]] к нам?». Такие же (''слова'') произносились в [[Прошлое|прошлом]]. Их [[сердце|сердца]] [[Муташабиха|похожи]]. Мы уже [[баян|разъяснили]] [[аяты]] [[коум|людям]] [[Убежденность|убежденным]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'')!  


'''([[27:82]])''' Когда же [[Падать|сбудется]] (''обещанное'') против них [[Слово]], Мы [[выход|выведем]] к ним (''нечто'') [[Дабба|подвижное]] (''сотворенное'') из [[земля|земли]], которое [[говорить|скажет]] им, что [[Человек|люди]] не [[быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'') в Наших [[аят|знамениях]].  
'''([[27:82]])''' [[Иза-изан-изин|Когда]] же [[Падать|сбудется]] (''обещанное'') против них [[Слово]], Мы [[выход|выведем]] к ним (''нечто'') [[Дабба|подвижное]] (''сотворенное'') [[Мин|из]] [[Земля|Земли]], которое [[говорить|скажет]] им, что [[Человек|люди]] не [[быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'') в Наших [[аят|знамениях]].  


'''([[32:24]])''' Мы [[Делать|установили]] среди них [[Предводитель|предводителей]], (''которых'') [[Руководство|повели]] по Нашему [[амр|повелению]], поскольку они (''проявляли'') [[терпение]], и [[быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'') в (''истинности'') Наших [[аяты|знамений]].   
'''([[32:24]])''' Мы [[Делать|установили]] среди них [[Предводитель|предводителей]], (''которых'') [[Руководство|повели]] по Нашему [[амр|повелению]], поскольку они (''проявляли'') [[терпение]], и [[быть|были]] [[Убежденность|убеждены]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'') в (''истинности'') Наших [[аяты|знамений]].   
Строка 21: Строка 21:
'''([[44:3]]-7)''' [[Инна|Воистину]], Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Благословение|благословенную]] [[ночь]]. [[Инна|Воистину]], Мы [[быть|являем]] [[назар|предостережение]]. [[Фиха|В течении неё]] [[Быть|происходит]] [[Фуркан|дифференциация]] [[всегда|всех]] [[Мудрость|мудрых]] [[амр|решений]], [[амр|повелением]] [[Мин|от]] [[У Нас|Нас]]. [[Инна|Ведь]] Мы [[Быть|являемся]] [[посланник|посылающими]] [[Рахман|милости]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|Он]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]. [[Господь]] [[Небеса| Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Ма мест|того, что]] [[Баян|между]] ними, [[Ин|если]] вы [[Быть|являете]] (''собой, пример'') [[Убежденность|убежденности]] (''[[араб]]. مُوقِنِينَ, мукинина'').
'''([[44:3]]-7)''' [[Инна|Воистину]], Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Ху|его]] [[Фи|в]] [[Благословение|благословенную]] [[ночь]]. [[Инна|Воистину]], Мы [[быть|являем]] [[назар|предостережение]]. [[Фиха|В течении неё]] [[Быть|происходит]] [[Фуркан|дифференциация]] [[всегда|всех]] [[Мудрость|мудрых]] [[амр|решений]], [[амр|повелением]] [[Мин|от]] [[У Нас|Нас]]. [[Инна|Ведь]] Мы [[Быть|являемся]] [[посланник|посылающими]] [[Рахман|милости]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|Он]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]. [[Господь]] [[Небеса| Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Ма мест|того, что]] [[Баян|между]] ними, [[Ин|если]] вы [[Быть|являете]] (''собой, пример'') [[Убежденность|убежденности]] (''[[араб]]. مُوقِنِينَ, мукинина'').


'''([[45:4]])''' В [[сотворение|сотворении]] вас и [[Дабба|животных]], которых Он [[Дисперсия|расселил]], (''есть'') [[знамение|знамения]] для [[Народ|людей]] [[Убежденность|убежденных]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'').
'''([[45:4]])'''И [[Фи|в]] [[Кум|вашем]] [[Сотворение|сотворении]], и в [[Ма мест|том, что]] [[Расти|произрастает]] [[Мин|из]] [[Расти|растений]] – [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[народ]]а (''обладающего'') [[Убежденность|убежденностью]] (''[[араб]]. يُوقِنُونَ, юкинуна'').
 
'''([[51:20]]-[[51:21|21]])''' И [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Знак|знамения]] - '''[[Ли|для]]''' [[Убежденность|Убеждённых]] (''[[араб]]. لِلْمُوقِنِينَ, лиль-мукинина''), и [[Фи|в]] [[Кум|вас]] [[Нафс|самих]]. [[А|Неуж]][[Фа|ели]] вы [[Ля|не]] [[Зрение|видите]]?


==[[Убежденность|Достоверная]] [[Информировать|информация]]==
==[[Убежденность|Достоверная]] [[Информировать|информация]]==

Версия 21:25, 21 января 2022

Этимология

Корень yā qāf nūn (ي ق ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 28 раз.

Концептуально

(2:2-4) Вот Текст, в коем нет сомнения - руководство для (обладающих) Ответственностью, которые доверяют Сокровенному, осуществляют синтез, и расходуют из того, чем Мы их наделили, и которые (проявляют) доверие к тому, что ниспослано тебе, и к тому, что ниспослано определённым (представителям) твоей династии. А к (концепту) Предельной Реальности, они (выражают) убежденность (араб. يُوقِنُونَ, юкинуна).

(15:99) И служи своему Господу, покуда тебе не явилась Преисполненность (араб. الْيَقِينُ, аль-якыну).

(102:5) «Но нет! Если бы вы познали «Преисполненность (араб. الْيَقِينِ, аль-якыни) в познании»!

Знамения для Убеждённых

(2:118) Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Бог не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили аяты людям убежденным (араб. يُوقِنُونَ, юкинуна)!

(27:82) Когда же сбудется (обещанное) против них Слово, Мы выведем к ним (нечто) подвижное (сотворенное) из Земли, которое скажет им, что люди не были убеждены (араб. يُوقِنُونَ, юкинуна) в Наших знамениях.

(32:24) Мы установили среди них предводителей, (которых) повели по Нашему повелению, поскольку они (проявляли) терпение, и были убеждены (араб. يُوقِنُونَ, юкинуна) в (истинности) Наших знамений.

(44:3-7) Воистину, Мы ниспослали его в благословенную ночь. Воистину, Мы являем предостережение. В течении неё происходит дифференциация всех мудрых решений, повелением от Нас. Ведь Мы являемся посылающими милости от твоего Господа. Ведь Он - Слышащий, Знающий. Господь Небес и Земли, и того, что между ними, если вы являете (собой, пример) убежденности (араб. مُوقِنِينَ, мукинина).

(45:4)И в вашем сотворении, и в том, что произрастает из растенийзнамения для народа (обладающего) убежденностью (араб. يُوقِنُونَ, юкинуна).

(51:20-21) И на Земле, знамения - для Убеждённых (араб. لِلْمُوقِنِينَ, лиль-мукинина), и в вас самих. Неужели вы не видите?

Достоверная информация

(27:22) Он остался там ненадолго и сказал: «Я постиг то, чего не постиг ты. Я прибыл к тебе из Царства Савы с достоверной (араб. يَقِينٍ, якинин) информацией.

Авраам был из числа убежденных

(6:75) Так Мы показали Аврааму, как (ведется) управление небесами и землей, дабы он стал одним из убежденных (араб. الْمُوقِنِينَ, аль-мукинина).

Диалог Моисея и Фараона

(26:23-24) Фараон сказал: «А что такое Господь Познающих?». Моисей сказал: «Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью (араб. مُوقِنِينَ, мукинина)».

В Судный День убежденность обретут все

(32:12) Если бы ты видел, как понурив головы, (стоят) преступники перед своим Господом, (бормоча): «Господь наш! Мы прозрели, и услышали. Возврати нас (обратно), и мы будем поступать праведно. Воистину, мы обрели убежденность (араб. مُوقِنُونَ, мукинуна)!».

(102:7-8) Затем, вы точно узреете его, оком Преисполненности! Затем, в оный день, вас точно спросят о (растраченной) Благодати.

Философские высказывания

Эрих Фромм

...дело в том, что именно недостаток любви к себе и порождает эгоизм. Кто себя не любит, кто себя не одобряет, тот находится в постоянной тревоге за себя. В нем никогда не зародится некая внутренняя уверенность, которая может существовать лишь на основе подлинной любви и самоодобрения. Эгоист просто вынужден заниматься только собой, тратя свои усилия и способности на то, чтобы достать что-нибудь, что есть уже у других. Так как в душе у него нет ни внутренней удовлетворенности, ни уверенности, он постоянно должен доказывать самому себе и окружающим, что он не хуже остальных.

Свободный человек неизбежно лишен безопасности, мыслящий человек неизбежно лишен уверенности.