Как пользоваться Викикораном

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Как пользоваться ВикиКораном, или чем ВикиКоран удобнее традиционных переводов?

С концепта «Аль-Коран» начинается знакомство с одноимённой Книгой. Необходимость переосмысления термина «Аль-Коран 1» - «Аль-Коран 2» - «Аль-Коран 3», была инициирована Аслбеком Мусиным ещё летом-осенью 2017 года. Направление, в предложенном им исследовании, отсылающее нас к "процессу строительства, конструирования, возведения", оказалось оптимальным, в рамках новой Методологии работы с текстом «Корана». Ведь только переосмыслив Краеугольный камень строения, названного «Аль-Кораном», можно продолжать дальнейшее исследование Текста.

(4:82) Почему же они не исследуют «Аль-Коран»? И если бы его источник оказался от кого-либо, помимо Бога, то они точно нашли бы в нём множество противоречий.

(17:14) Объяви (смыслы) собственного писания! На Сегодня, против тебя достаточно подсчёта, с использованием (архивов) твоей души.

Начиная чтение Корана, в привычном для вас режиме режиме потребления литературных произведений, с первых же аятов, вы сталкиваетесь с целым массивом специфических терминов, и ваш мозг автоматически снабжает вас имеющейся в наличии информацией, давая словам определения. А информация эта, априори, бессистемна, синкретична, и, как правило, не подвергалась критическому анализу. Но, как выясняется, разъяснение смыслов, даже самых уникальных в своем роде слов, находятся:

1. В самом Коране;

2. На стыке Корана, с Писаниями авраамической традиции;

3. В древнеегипетском наследии;

4. В точках пересечения прочтённого, с личным жизненным опытом (21:10);

5. В рамках личного психоделического опыта (7:175-176), на стыке трансцендентального с имманентным;

Другими словами, вопросы интерпретации, и понимания «Корана», неизбежно сводятся к выбору «Методологии» наделения смыслами - слов, терминов и концептов.

Процесс формирования смысла каждого слова - чрезвычайно важен (неверная трактовка аята (47:4) повлекла за собой достаточно проблем). Фрагменты смысла "разбросаны" дискретно по текстfv Корана, Танаха, Евангелия, Псалтыря, и чтобы собрать их воедино, необходимо скрупулезно выцедить, и разложить элементы целого - по темам.

(73:2-3-4) Простаивай Ночь без малого, половину её, или уменьши от неё немного, или добавь к ней. И упорядочивай Коран - филигранно.

Прерогатива толкования слов и тафсира сур Корана, согласно (3:7) - делегирована Богом - «Знатокам-Эрудитам». Необходимый набор дисциплин, являющийся в некотором смысле, аналогом, «кандидатского минимума», включает в себя: Философию, Психологию, Математику, Лексикологию, Мифологию, Историю, и даже Химию.

Дефицит строгости и последовательности в используемой «Методологии», чреват смысловыми отклонениями, и негативными девиациями:

(51:8-9) Ведь вы же, в (предлагаемой) формулировке - противоречивы. Отклоняется от неё тот, кто (уже) отклонен.

Методология толкования Корана - важнейшая, и обширнейшая тема. Традиционная методология использует для толкования хадисы. В проекте ВикиКоран, мы пользуемся «методологией, с использованием приёмов Корпусной лингвистики», «Математической кодировкой Корана», «Лего концептом», «Методологией абстрагирования к Богу», «Теоретической абстракцией», «Методологией сравнительных исследований текстов Библии и Корана», «Этимологическими языковыми параллелями», и многими другими инструментами. см. материал Методология, Корпусная лингвистика.

На сегодня активизированы (снабжены гиперактивными ссылками) множество сур и аятов Корана. Почти полностью готовы Аль-Баккара, Аль-Имран, Женщины ("Ан-Ниса") и сура Муравьи ("Ан-Намль"). Что это значит?

Это значит, что почти все слова этих сур снабжены активными ссылками, перенаправляющими Вас на отдельную страницу, где собран, и разложен по темам, весь коранический (и не только) материал, напрямую или косвенно связанный с заинтересовавшим Вас словом.

Например, дойдя до слова "Адам", и кликнув на него, вы попадете на страницу, посвященную первому посланнику Бога на земле. Тут же вы найдете информацию, касающуюся его "появления на свет", супруги, детей, "инцидента в Райском Саду", кораническую статистику, связанную с именем "Адам", и многое другое. Вся эта информация по крупицам собрана из всего текста Корана, дополнена стихами из Торы, современными научными и историческими данными, касающимися исследуемого вопроса.

Теперь, разобравшись с личностью Адама, и получив максимум информации о нем из Корана и Торы, Вы можете продолжить чтение.

Одним из основных принципов, которым мы пользовались в процессе работы над переводом, является "Бритва Оккама", суть которого заключается в лаконичности и изящности изложения. Другими словами методология Оккама звучит так: «Не следует привлекать новые сущности без крайней на то необходимости». Показательным примером является наш перевод слова "Хадис", который мы перевели как "Уведомление", исключив добрый (злой) десяток лишних сущностей (повествование (39:23), (18:6), (56:81), (68:44), (7:185); беседа (4:42), рассказ (45:6), (77:50), (52:34); разговор (6:68), (4:140); потешные речи, песни, музыка (31:6), вымысел (12:111)).

Возможно, Вы и раньше садились за чтение Корана. Сколько времени это могло занять?... Неделю? Две?

При достаточной мотивации и интересе, прочитать Коран "от корки до корки" можно дней за десять. Но что Вы сможете вспомнить из текста неделю спустя? А спустя год?

Как правило, человек знакомится с Кораном в зрелом возрасте, с уже сформировавшимся пониманием таких концептов, как "Бог", "Жизнь", "Смерть", "Ангел", "Дьявол". Коран последовательно начинает переформатирование, бессистемно сформированных смыслов и значений, этих, и многих других слов. При одном, но очень важном условии - читатель должен быть готов к тому, что ему придется поступиться собственными догмами. И вот, милые и сексуальные девицы-ангелы, оказываются, то жестокими ангелами смерти (8:50), то "Хранителями Огня" (74:31), (66:6), то вирусными и бактериальными инфекциями (3:124-125). В крайнем случае - мужчинами (6:8-9), и уж никак не женщинами - (53:27), (37:150).

Подобная переоценка ожидает и многие другие слова. Но главные вопросы философии, как всегда - в приоритете: Бог, Смерть, Жизнь, Дух, Душа, Счастье...

В Коране, как уже говорилось ранее, вся информация "разбросана" по Тексту. И сделано это не случайно! Учитывая специфику человеческой памяти, при стандартном подходе к чтению Корана, Ваш мозг окажется не в состоянии запомнить, синхронизировать и систематизировать информацию из Текста. Поэтому Коран надо не только читать, но и изучать!

Поэтому, осознанное чтение и изучение Корана, может занять от года до двух лет. И это при том, что Вы будете уделять чтению, хотя бы час ежедневно.

Читая, и останавливаясь, на каждом заинтересовавшим Вас слове, получая скомпилированную кораническую информацию по теме, и снова продолжая чтение, Вы почувствуете совершенно необычные ощущения от соприкосновения со Священным Писанием.

Отдельно необходимо отметить и еще один важный аспект гиперактивного перевода Корана, а именно существенное отличие языка оригинала - арабского, от русского языка. Практически все философские и духовные термины, а также понятия русского языка, своими корнями уходят в православную, а точнее церковно-славянскую культуру. Поэтому-то все переводчики Корана на русский язык, часами и днями ломали голову, в поисках подходящего перевода для какого-нибудь арабского термина, касающегося исключительно жизни и быта бедуина седьмого века.

Авторы русскоязычных переводов сталкиваются и с еще одной сложностью - нехваткой слов в русском словаре, соответствующих арабским. Например слово "грех". Арабские термины "Грех - исм", "Грех - джунах", "Грех - зунуб", "Грех - сайиат", "Грех - хата" или "Сомнение - ройб", "Сомнение - шакк", "Сомнение - мираа" - в традиционных переводах звучат как "грех" и "сомнение" соответственно. В гиперактивном переводе Вы тоже увидите активные ссылки "грех" или "сомнение", однако будете переадресованы на соответствующую арабскому оригиналу ссылку.


Почему в ВикиКоране используются Тора и Евангелие?

Ярким примером необходимости целостного изучения авраамических религий, является пример истории пророка Авраама. Интересно, что повествование Корана сосредоточено на юности и молодости Авраама, в то время, как Тора, более детально описывает зрелость и старость Патриарха. Совмещая два рассказа, мы получаем полную биографию великого Пророка на соответствующей странице ВикиКорана. Показательной является и история с "судом Давида".

В Коране сообщается, что ПисанияТора, Псалтирь, Евангелие и Коран - это звенья одной цепи, тома одной книги, дополняющие друг-друга, разъясняющие и очищающие, ниспосланные для разумных и размышляющих людей. Обладая полной информацией из этих источников, систематизируя ее, мы получаем гораздо более яркие и глубокие картины повествований.


Работа над ВикиКораном продолжается ежедневно, ссылки обрастают новой информацией из Корана, Танаха и Евангелий, современными научными, философскими и психологическими данными.

В конце каждого аята, в скобках указаны номера суры и аята, также снабженные гиперактивной ссылкой, отсылающей Вас на страницу, где для сравнения приведены переводы Крачковского и Кулиева, текст арабского оригинала, схожие по смыслу аяты Корана и Библии, и дополнительная информация по данному аяту. (например (2:231))


Отдельно хочется упомянуть специальные страницы, дающие обобщенный материал по темам: "Имена Бога", "Чувства", "Страхи", "Слова, употребленные в Коране единственный раз", "Слова, употребленные в Коране дважды", "Слова, употребленные в Коране трижды", "Антонимы", "Синонимы", "Животные в Коране", "Птицы в Коране", "Насекомые в Коране"...

Так как помимо текста Корана, письменных памятников на арабском языке практически не сохранилось, слова, употребленные в Коране единственный раз могут наполняться смыслами через схожие эпизоды из Торы и Евангелия. Хорошим примером служит эпизод о диалоге Моисея с Богом в священной Долине Това. (слова снимать и обувь)

В Коране, каждый сможет найти себя. Здесь прописаны ВСЕ человеческие АРХЕТИПЫ. У каждого - есть шанс, возможность, право - "прожить жизнь по Корану". Или можно сказать так - "прожить жизнь по одному из архетипов коранических персонажей"... Большинство, проживая жизнь в неосознанности, совершая при этом множество неосознанных (безответственных) решений, оказывается в компании... - "архетипичного Большинства"... Чего бы мы никому не посоветовали.

Примечания