Ха-Мим: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) (→Ха Мим) |
||
(не показано 19 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''([[44:48]])''' [[Сумма|Затем]] [[Лить|излейте]] [[Над|поверх]] [[Ху|его]] [[Голова|головы]] - [[Мин|вариации]] [[Кипяток|Вскипающих]] [[Азаб|мучений]]. «[[Джа|Долины]] [[Ха-Мим]]». | |||
=='''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%A5%D1%83%D1%80%D1%83%D1%84%D1%83%D0%BB%D1%8C_%D0%BC%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B0#.D0.A5.D0.B0._.D0.9C.D0.B8.D0.BC. Ха Мим]'''== | =='''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%A5%D1%83%D1%80%D1%83%D1%84%D1%83%D0%BB%D1%8C_%D0%BC%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B0#.D0.A5.D0.B0._.D0.9C.D0.B8.D0.BC. Ха Мим]'''== | ||
[[Комбинации знаков]] с "[[Ха-Мим]]". | [[Комбинации знаков]] с "[[Ха-Мим]]". | ||
'''([[40:1]]-[[40:2|2]])''' «'''[[Ха]]. [[Мим]]'''». [[Ниспосланное| | '''([[40:1]]-[[40:2|2]])''' «'''[[Ха]]. [[Мим]]'''». [[Ниспосланное|ниспослание]] [[Писание|Текста]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а - [[Могущественный|Могущественного]], [[Знающий|Знающего]]. | ||
'''([[41:1]]-[[41:2|2]])''' «'''[[Ха]]. [[Мим]]'''». [[Ниспосланное]] от [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]], | '''([[41:1]]-[[41:2|2]])''' «'''[[Ха]]. [[Мим]]'''». [[Ниспосланное]] от [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]], | ||
'''([[42:1]]-[[42:2|2]]-[[42:3|3]])''' «'''[[Ха]] - [[Мим]]'''». «[[Айн]] - [[Син]] - [[Каф]]». [[ | '''([[42:1]]-[[42:2|2]]-[[42:3|3]])''' «'''[[Ха]] - [[Мим]]'''». «[[Айн]] - [[Син]] - [[Каф]]». [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]] [[Внушение|внушается]] [[Кя|теб]][[Иля|е]], и [[Аллязи|те]][[Иля|м]], кто [[Мин|из]] [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]]. [[Аллах]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]]. | ||
'''([[43:1]]-[[43:2|2]])''' «'''[[Ха]]. [[Мим]]'''». И [[Баян|Основной]] [[Писание|Текст]]! | |||
'''([[44:1]]-[[44:2|2]])''' «'''[[Ха]]. [[Мим]]'''», и [[Баян|Основной]] [[Писание|Текст]]! | |||
'''([[45:1]]-[[45:2|2]])''' '''[[Ха]]. [[Мим]]'''. [[Ниспосланное|Ниспослание]] [[Писание|Писания]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а [[Могущественный|Могущественного]], [[Мудрый|Мудрого]]. | |||
'''([[ | '''([[46:1]]-[[46:2|2]])''' '''[[Ха]]. [[Мим]]'''. [[Ниспосланное|Ниспослание]] [[Писание|Писания]] от [[Аллах]]а - [[Могущественный|Могущественного]], [[Мудрый|Мудрого]]. | ||
== | =='''«[[Ад джахим]]»'''== | ||
'''([[ | «[[Ад джахим]]» = «[[Джа|Долина]] [[Ха-Мим]]» | ||
'''([[44:48]])''' [[Сумма|Затем]] [[Лить|излейте]] [[Над|на]] [[Ху|его]] [[Голова|голову]] [[Мин|вариации]] [[Азаб|мучений]] '''«[[Джа|Долины]] [[Ха-Мим]]»'''. | |||
==Проявление [[Ха-Мим|агрессии]]== | ==Проявление [[Ха-Мим|агрессии]]== | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=HmA '''ḥā mīm hamza''' (''ح م أ'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=HmA 4 раза]. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=HmA '''ḥā mīm hamza''' (''ح م أ'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=HmA 4 раза]. | ||
'''([[15:26]])''' И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Сотворение|сотворили]] [[Человек]]а, [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]] (''[[араб]]. حَمَإٍ, хамаин''). | |||
'''([[15:28]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[Говорить|обратился]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], я [[Сотворение|сотворю]] [[Башар|decent]] (''person'') [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностируемых]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]] (''[[араб]]. حَمَإٍ, хамаин''). | |||
'''([[15: | '''([[15:33]])''' [[Говорить|Сказал]]: «Я [[Лям +|не]] [[Быть|буду]] (''допускать'') [[Ли|к]] своему [[Земной поклон|сюжету]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]], [[Ху|которого]] Ты [[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностируемых]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]] (''[[араб]]. حَمَإٍ, хамаин'')». | ||
''' | ===Понятие "'''агрессия'''"=== | ||
'''([[ | '''([[5:103]])''' Не [[делать|подготовил]] [[Аллах]] (''к пониманию'') [[Бахр|гидрологии]], [[смысл|семантики]], [[связь|структурирования]], и [[Ха-Мим|агрессии]] (''[[араб]]. حَامٍ, хамин''). Но те, которые [[куфр|отвергли]] возводят навет на [[Аллах]]а, и большая часть их не разумеет. | ||
=='''[[Кипяток]]'''== | =='''[[Кипяток]]'''== | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmm '''ḥā mīm mīm''' (''ح م م'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmm 21 раз]. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmm '''ḥā mīm mīm''' (''ح م م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmm 21 раз]. | ||
==='''Хамам'''=== | |||
[https://en.m.wiktionary.org/wiki/хаммам «'''Хаммам'''»], от Араб. [https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%85#Arabic «'''ح م م'''»] - "''кипяток, горячий''". | |||
=='''[[Пылать]]'''== | =='''[[Пылать]]'''== | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmy '''ḥā mīm yā''' (''ح م ي'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmy 6 раз]: '''([[9:35]]), ([[5:103]]), ([[48:26]]), ([[48:26]]), ([[88:4]]), ([[101:11]])'''. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmy '''ḥā mīm yā''' (''ح م ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hmy 6 раз]: '''([[9:35]]), ([[5:103]]), ([[48:26]]), ([[48:26]]), ([[88:4]]), ([[101:11]])'''. | ||
=='''[[Вознамериться]]'''== | |||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hmm '''hā mīm mīm''' (''ه م م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hmm 9 раз]. | |||
'''Воспылалать, стать озабоченным.''' | |||
'''([[3:122]])''' [[Иза-изан-изин|Тогда]] [[Группа|две группы]] (''бойцов'') [[Мин|из]] [[Кум|вас]] [[Вознамериться|готовы были]] (''[[араб]]. هَمَّتْ, хаммат'') [[Падать духом|пасть духом]], а [[Аллах]] был [[Хум|их]] [[Альянс|Покровителем]]. [[Фа|Пусть же]] [[Ли|на]] [[Аллах]]а [[Полагание|полагаются]] [[Иман|Доверившиеся]]! | |||
'''([[3:154]])''' [[Сумма|Затем]] [[После]] [[Гамма|Гамма-всплеска]], Он [[Ниспосланное|ниспослал]] вам (''ощущение'') [[Безопасность|Безопасное]] (''убежище'') - [[дремота|дремоту]], [[Гошия|укрывшую]] [[Группа|часть]] из вас. [[Группа|Другие]] же '''были''' [[Вознамериться|озабочены]] (''[[араб]]. أَهَمَّتْهُمْ, ахамматхум'') (''размышлениями'') о [[Нафс|себе]]. Они [[Другой|пре]][[Истина|вратно]] [[Предположение|измышляли]] [[Би|об]] [[Аллах]]е - [[Предположение|домыслы]] (''свойственные'') [[Невежда|Невежеству]], [[Говорить|говоря]]: «Какое нам [[Амр|дело]] до [[Вещь|всего]] (''происходящего'')?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Ведь]] [[Всегда|все]] [[Амр|Решение]] (''подвластны'') [[Аллах]]у». Они [[Скрывать|скрывают]] в своих [[Нафс|душах]] то, чего не [[Очевидный поступок|открывают]] тебе, [[Говорить|говоря]]: «Если бы [[Быть|было]] так, что [[Вещь|все]] [[Амр|решения]] (''зависели'') от нас, то нас бы здесь не [[Убийство|убили]]». [[Говорить|Скажи]]: «Даже если бы вы [[Быть|остались]] в своих [[дом]]ах, то те, кому была [[Писание|предписана]] [[Убийство|гибель]], непременно [[Появляться|оказались]] на своем [[Ложе|смертном одре]], и [[Аллах]] [[Испытание|испытал]] бы то, что в вашей [[Грудь|груди]], и [[Очищение|очистил]] бы то, что в ваших [[Сердце|сердцах]]. [[Аллах]]у [[Знающий|известно]] о том, что в [[Садр|груди]]». | |||
'''([[4:113]])''' И [[Ляу|если бы не]] [[Фадль|снисходительность]] [[Аллах]]а [['аля|к]] [[Кя|тебе]], и [[Ху|Его]] [[Рахман|Благоволение]], то [[группа]] из них [[Вознамериться|вознамерилась]] '''бы''' (''[[араб]]. لَهَمَّتْ, ляхаммат'') ввести тебя в [[Заблудшие|заблуждение]], однако они вводят в [[Заблудшие|заблуждение]] [[Илля|только]] [[Нафс|самих себя]], и [[Вещь|ничем]] не [[Вред|навредят]] [[Кя|тебе]]. [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Писание]] и [[Мудрость]], и [[Знание|научил]] [[Кя|тебя]] [[Ма мест|тому, чему]] ты [[Лям +|не]] [[Быть|был]] [[Знание|обучен]]. [[Фадль|Благоволение]] [[Аллах]]а, (''направленное'') [['аля|на]] [[Кя|тебя]] - [[Великий|велико]]! | |||
'''([[5:11]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Методология Зикр|Помните]] о [[нигмат|милости]], которую [[Аллах]] оказал вам, когда [[народ|люди]] [[Вознамериться|вознамерились]] [[Продлевать|протянуть]] к вам свои [[Рука|руки]], но Он [[Удержать руки|убрал]] от вас их [[Рука|руки]]. (''Будьте'') же [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Аллах]]ом, и пусть же (''перед'') [[Аллах]]ом (''проявляют'') [[Такуа|ответственность]] [[Иман|доверившиеся]]! | |||
'''([[9:13]])''' Неужели вы не [[Сражение|сразитесь]] с людьми, которые [[Преступать|нарушили]] свои клятвы, и [[Вознамериться|вознамерились]] изгнать [[Посланник]]а? Они начали первыми. Неужели вы боитесь их? Вам надлежит больше бояться [[Аллах]]а, если вы являетесь доверившимися. | |||
'''([[12:24]])''' И [[Код|конечно]] [[Ля|же]] она [[Ха-Мим|воспылала]] [[Би|к]] [[Ху|нему]], и он бы [[Ха-Мим|воспылал]] [[Би|к]] [[Ху|ней]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Видеть|увидел]] [[доказательство]] [[Ху|своего]] [[Господь|Господа]]. [[Кяль|Вот]] [[Залик|так]], Мы [[Направление|отвратили]] [['Ан|от]] [[Ху|него]] [[Зло суан|Беспокойство]] и [[Мерзость]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] [[Мин|один из]] Наших [[Искренность|Исцелённых]] [[Служение|слуг]]. | |||
'''([[40:5]])''' До них сочли лжецами [[посланник]]ов народ Нуха (Ноя) и соумышленники после них. Каждый народ '''намеревался''' (''[[араб]]. وَهَمَّتْ, уа-хаммат'') схватить своего [[посланник]]а. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. Но Я схватил их, и каким же было Мое наказание! | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Комбинации знаков]]''', '''[[Ной]]''', '''[[Жена Ноя]]''', '''[[Сын Ноя]]''', '''[[Сим]]''', '''[[Ха-Мим|Хам]]''', '''[[Йафет]]''', '''[[Потоп]]''', '''[[Апокалипсис]]''', '''[[Дети пророков и посланников]]''', '''[[Жены пророков и посланников]]''' | |||
==См. также== | |||
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Катастрофа_бронзового_века '''«Катастрофа бронзового века»'''], [https://ru.wikipedia.org/wiki/Всемирное_семенохранилище '''«Всемирное семенохранилище»'''], |
Текущая версия на 00:18, 5 января 2024
(44:48) Затем излейте поверх его головы - вариации Вскипающих мучений. «Долины Ха-Мим».
Ха Мим
Комбинации знаков с "Ха-Мим".
(40:1-2) «Ха. Мим». ниспослание Текста от Аллаха - Могущественного, Знающего.
(41:1-2) «Ха. Мим». Ниспосланное от Милостивого, Милосердного,
(42:1-2-3) «Ха - Мим». «Айн - Син - Каф». Таким образом внушается тебе, и тем, кто из твоей династии. Аллах - Могущественный, Мудрый.
(43:1-2) «Ха. Мим». И Основной Текст!
(44:1-2) «Ха. Мим», и Основной Текст!
(45:1-2) Ха. Мим. Ниспослание Писания от Аллаха Могущественного, Мудрого.
(46:1-2) Ха. Мим. Ниспослание Писания от Аллаха - Могущественного, Мудрого.
«Ад джахим»
(44:48) Затем излейте на его голову вариации мучений «Долины Ха-Мим».
Проявление агрессии
Корень ḥā mīm hamza (ح م أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 4 раза.
(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностированных проявлений агрессии (араб. حَمَإٍ, хамаин).
(15:28) И тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, я сотворю decent (person) из совокупности диагностируемых проявлений агрессии (араб. حَمَإٍ, хамаин).
(15:33) Сказал: «Я не буду (допускать) к своему сюжету для decent, которого Ты сотворил из совокупности диагностируемых проявлений агрессии (араб. حَمَإٍ, хамаин)».
Понятие "агрессия"
(5:103) Не подготовил Аллах (к пониманию) гидрологии, семантики, структурирования, и агрессии (араб. حَامٍ, хамин). Но те, которые отвергли возводят навет на Аллаха, и большая часть их не разумеет.
Кипяток
Корень ḥā mīm mīm (ح م م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 21 раз.
Хамам
«Хаммам», от Араб. «ح م م» - "кипяток, горячий".
Пылать
Корень ḥā mīm yā (ح م ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз: (9:35), (5:103), (48:26), (48:26), (88:4), (101:11).
Вознамериться
Корень hā mīm mīm (ه م م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 9 раз.
Воспылалать, стать озабоченным.
(3:122) Тогда две группы (бойцов) из вас готовы были (араб. هَمَّتْ, хаммат) пасть духом, а Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха полагаются Доверившиеся!
(3:154) Затем После Гамма-всплеска, Он ниспослал вам (ощущение) Безопасное (убежище) - дремоту, укрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (араб. أَهَمَّتْهُمْ, ахамматхум) (размышлениями) о себе. Они превратно измышляли об Аллахе - домыслы (свойственные) Невежеству, говоря: «Какое нам дело до всего (происходящего)?». Скажи: «Ведь все Решение (подвластны) Аллаху». Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Аллах испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Аллаху известно о том, что в груди».
(4:113) И если бы не снисходительность Аллаха к тебе, и Его Благоволение, то группа из них вознамерилась бы (араб. لَهَمَّتْ, ляхаммат) ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя, и ничем не навредят тебе. Аллах ниспослал для тебя Писание и Мудрость, и научил тебя тому, чему ты не был обучен. Благоволение Аллаха, (направленное) на тебя - велико!
(5:11) О те, которые доверились! Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда люди вознамерились протянуть к вам свои руки, но Он убрал от вас их руки. (Будьте) же ответственны (перед) Аллахом, и пусть же (перед) Аллахом (проявляют) ответственность доверившиеся!
(9:13) Неужели вы не сразитесь с людьми, которые нарушили свои клятвы, и вознамерились изгнать Посланника? Они начали первыми. Неужели вы боитесь их? Вам надлежит больше бояться Аллаха, если вы являетесь доверившимися.
(12:24) И конечно же она воспылала к нему, и он бы воспылал к ней, если бы не увидел доказательство своего Господа. Вот так, Мы отвратили от него Беспокойство и Мерзость. Ведь он один из Наших Исцелённых слуг.
(40:5) До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя) и соумышленники после них. Каждый народ намеревался (араб. وَهَمَّتْ, уа-хаммат) схватить своего посланника. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. Но Я схватил их, и каким же было Мое наказание!
Теги
Комбинации знаков, Ной, Жена Ноя, Сын Ноя, Сим, Хам, Йафет, Потоп, Апокалипсис, Дети пророков и посланников, Жены пророков и посланников