60:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
===[[Авраам]] - [[умма|община]] или [[предводитель]]?===
===[[Авраам]] - [[умма|община]] или [[предводитель]]?===


'''([[2:124]])''' Вот [[Испытание|испытал]] [[Господь]] [[Авраам]]а [[слово|словами]], и тот [[выполнять|наполнил]] их (''смыслом''). Он [[говорить|сказал]]: «Воистину, Я [[делать|сделаю]] тебя [[предводитель|предводителем]] для [[люди|Рода Людского]]». (''[[Авраам]]'') [[говорить|сказал]]: «И из моего [[Атом|потомства]]». (''[[Бог]]'') [[говорить|сказал]]: «Мой [[договор]] не [[постигнуть|постигнет]] [[зульм|беззаконников]]».
'''([[2:124]])''' Вот [[Испытание|испытал]] [[Господь]] [[Авраам]]а [[слово|словами]], и тот [[выполнять|наполнил]] их (''смыслом''). Он [[говорить|сказал]]: «Воистину, Я [[делать|сделаю]] тебя [[предводитель|предводителем]] для [[люди|Рода Людского]]». (''[[Авраам]]'') [[говорить|сказал]]: «И из моего [[Атом|потомства]]». (''[[Аллах]]'') [[говорить|сказал]]: «Мой [[договор]] не [[постигнуть|постигнет]] [[зульм|беззаконников]]».


'''([[16:120]])''' [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] [[быть|был]] [[Предводитель|предводителем]], [[Послушание|послушным]] перед [[Бог]]ом, [[ханиф|монотеистом]]. И не [[быть|был]] он (''одним'') из [[ширк|политеистов]].
'''([[16:120]])''' [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] [[быть|был]] [[Предводитель|предводителем]], [[Послушание|послушным]] перед [[Аллах]]ом, (''example of'') [[Ханука|dedication]]. И [[Ма|не]] [[Быть|был]] он [[Мин|в]] (''числе'') [[Ширк|Разобщающих]].


===[[Мольба]] [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] за отца===
===[[Мольба]] [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] за отца===


'''([[9:113]]-[[9:114|114]])''' Не [[быть|подобает]] [[Пророк]]у, и тем, которые [[иман|доверились]], просить [[прощение|прощения]] для [[ширк|многобожников]], даже если они [[быть|являются]] [[первенство|близкими]] [[Родственники|родственниками]], [[после]] [[Мин|того]], [[Ма|как]] для них (''стало'') [[баян|очевидным]], что те, [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]]. '''А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] для его отца''' была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом [[Бог]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[заботиться|заботливым]], [[Выдержанный|сдержанным]].
'''([[9:113]]-[[9:114|114]])''' Не [[быть|подобает]] [[Пророк]]у, и тем, которые [[иман|доверились]], просить [[прощение|прощения]] для [[ширк|многобожников]], даже если они [[быть|являются]] [[первенство|близкими]] [[Родственники|родственниками]], [[после]] [[Мин|того]], [[Ма|как]] для них (''стало'') [[баян|очевидным]], что те, [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]]. '''А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] для его отца''' была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом [[Аллах]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[заботиться|заботливым]], [[Выдержанный|сдержанным]].


'''([[14:41]])''' [[Господь]] наш! Прости меня, моих [[родители|родителей]] и верующих в тот день, когда будет представлен счет».
'''([[14:41]])''' [[Господь]] наш! Прости меня, моих [[родители|родителей]] и верующих в тот день, когда будет представлен счет».


'''([[9:80]])''' Будешь ли ты просить [[прощение|прощения]] для них, или не будешь делать этого, [[Бог]] все равно не простит их, даже если ты попросишь для них [[прощение|прощения]] [[семьдесят]] раз, ибо они [[Куфр|отвергали]] [[Бог]]а, и Его [[Посланник]]а. И [[Бог]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.
'''([[9:80]])''' Будешь ли ты просить [[прощение|прощения]] для них, или не будешь делать этого, [[Аллах]] все равно не простит их, даже если ты попросишь для них [[прощение|прощения]] [[семьдесят]] раз, ибо они [[Куфр|отвергали]] [[Аллах]]а, и Его [[Посланник]]а. И [[Аллах]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.


===Похожая [[мольба]] [[Ной|Ноя]]===
===Похожая [[мольба]] [[Ной|Ноя]]===
Строка 41: Строка 41:
===[[враг|Вражда]] и [[ненависть]]===
===[[враг|Вражда]] и [[ненависть]]===


'''([[5:14]])''' Мы также [[брать|заключили]] [[завет]] с теми, которые [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы - [[назореи]]». Они [[Забывать|забыли]] [[Удел хаззан|долю]] из данной им [[Методология Зикр|методологии]], '''и тогда Мы [[одолеть|одолели]] их, (''посеяв'') [[между]] ними [[враг|вражду]] и [[ненависть]] до [[День воскресения|Дня воскресения]]'''. И скоро, [[Бог]] [[Информировать|поведает]] им о том, что ими [[быть|было]] [[делать|совершено]].
'''([[5:14]])''' Мы также [[брать|заключили]] [[завет]] с теми, которые [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы - [[назореи]]». Они [[Забывать|забыли]] [[Удел хаззан|долю]] из данной им [[Методология Зикр|методологии]], '''и тогда Мы [[одолеть|одолели]] их, (''посеяв'') [[между]] ними [[враг|вражду]] и [[ненависть]] до [[День воскресения|Дня воскресения]]'''. И скоро, [[Аллах]] [[Информировать|поведает]] им о том, что ими [[быть|было]] [[делать|совершено]].


'''([[5:64]])''' [[Иудаизм|Иудеи]] [[говорить|сказали]]: «[[Рука]] [[Бог]]а [[Оковы|скована]]». Это их [[рука|руки]] [[Оковы|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] за то, что они [[говорить|сказали]]. Нет же! Его [[рука|обе руки]] [[Продлевать|простерты]], и Он [[нафака|расходует]], как [[Машаллах|пожелает]]. [[Ниспосланное]] тебе от твоего [[Господь|Господа]] [[Увеличение|приумножает]] у [[Большинство|большинства]] из них [[Преступление|беззаконие]] и [[куфр|отрицание]]. '''Мы [[Бросать|посеяли]] [[между]] ними [[Враг|вражду]] и [[ненависть]] вплоть до [[День воскресения|Дня воскресения]]'''. [[всегда|Всякий раз]], когда они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]] [[война|Войны]], [[Бог]] [[тушить|тушит]] его. Они [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] на [[земля|земле]], но [[Бог]] не [[Любовь|любит]] [[Фасад|бесчинствующих]].
'''([[5:64]])''' [[Иудаизм|Иудеи]] [[говорить|сказали]]: «[[Рука]] [[Аллах]]а [[Оковы|скована]]». Это их [[рука|руки]] [[Оковы|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] за то, что они [[говорить|сказали]]. Нет же! Его [[рука|обе руки]] [[Продлевать|простерты]], и Он [[нафака|расходует]], как [[Машаллах|пожелает]]. [[Ниспосланное]] тебе от твоего [[Господь|Господа]] [[Увеличение|приумножает]] у [[Большинство|большинства]] из них [[Преступление|беззаконие]] и [[куфр|отрицание]]. '''Мы [[Бросать|посеяли]] [[между]] ними [[Враг|вражду]] и [[ненависть]] вплоть до [[День воскресения|Дня воскресения]]'''. [[всегда|Всякий раз]], когда они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]] [[война|Войны]], [[Аллах]] [[тушить|тушит]] его. Они [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] на [[земля|земле]], но [[Аллах]] не [[Любовь|любит]] [[Фасад|бесчинствующих]].


'''([[5:91]])''' '''Воистину, [[шайтан|Сатана]]''' (''при помощи'') [[хамр|опьяняющих]] (''напитков'') и [[Майсир|азартных]] (''игр''), '''[[Желать|хочет]] [[Падать|посеять]] [[между]] вами [[враг|вражду]] и [[ненависть]]''', и [[Препятствовать|препятствует]] вам в [[зикр|поминании]] [[Бог]]а и (''совершении'') [[молитва|молитвы]]. Неужели вы не [[Прекращать|прекратите]]?
'''([[5:91]])''' '''Воистину, [[шайтан|Сатана]]''' (''при помощи'') [[хамр|опьяняющих]] (''напитков'') и [[Майсир|азартных]] (''игр''), '''[[Желать|хочет]] [[Падать|посеять]] [[между]] вами [[враг|вражду]] и [[ненависть]]''', и [[Препятствовать|препятствует]] вам в [[зикр|поминании]] [[Аллах]]а и (''совершении'') [[молитва|молитвы]]. Неужели вы не [[Прекращать|прекратите]]?


===[[Добро|Прекрасный]] [[Горевать|пример]]===
===[[Добро|Прекрасный]] [[Горевать|пример]]===


'''([[33:21]])''' [[Ля|Ведь]] '''[[код|определенно]], [[фи|в]] '''[[посланник]]е [[Бог]]а''', [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[быть|был]] [[Добро|прекрасный]] (''образец'') [[Горевать|проживания]]''', [[Ли|для]] [[Ман|тех, кто]] [[быть|пребывает]] в [[Wait|ожидании]] [[Бог]]а, и [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]], и [[Большинство|премного]] [[Методология Зикр|методологически]] (''обращается'') к [[Бог]]у.
'''([[33:21]])''' [[Ля|Ведь]] '''[[код|определенно]], [[фи|в]] '''[[посланник]]е [[Аллах]]а''', [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[быть|был]] [[Добро|прекрасный]] (''образец'') [[Горевать|проживания]]''', [[Ли|для]] [[Ман|тех, кто]] [[быть|пребывает]] в [[Wait|ожидании]] [[Аллах]]а, и [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]], и [[Большинство|премного]] [[Методология Зикр|методологически]] (''обращается'') к [[Аллах]]у.


'''([[60:6]])''' А [[Ля|ведь]] [[Фи|в]] [[Хум|них]], [[Код|определённо]] [[Быть|имеется]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], '''[[Добро|прекрасный]] (''образец'') [[Горевать|проживания]]'''. [[Ли|Для]] [[Ман|тех]], кто [[Быть|пребывает]] в [[Wait|ожидании]] [[Бог]]а, и [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]]. А [[Ман|кто]] [[Поворот|отвернется]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Ху|именно]] [[Бог]] — [[Богатый]], [[Достохвальный]].
'''([[60:6]])''' А [[Ля|ведь]] [[Фи|в]] [[Хум|них]], [[Код|определённо]] [[Быть|имеется]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], '''[[Добро|прекрасный]] (''образец'') [[Горевать|проживания]]'''. [[Ли|Для]] [[Ман|тех]], кто [[Быть|пребывает]] в [[Wait|ожидании]] [[Аллах]]а, и [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]]. А [[Ман|кто]] [[Поворот|отвернется]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Ху|именно]] [[Аллах]] — [[Богатый]], [[Достохвальный]].


===К Тебе предстоит [[Пункт назначения|прибытие]]===
===К Тебе предстоит [[Пункт назначения|прибытие]]===


'''([[2:285]])''' [[Посланник]] (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Би|через]] [[Ма мест|то, что]] (''было'') [[ниспосланное|ниспослано]] [[Иля|ему]] [[Мин|от]] его [[Господь|Господа]]. И [[Всегда|каждый]] [[иман|Доверившийся]], (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Бог]]у, и Его [[ангел]]ам, и Его [[Писание|писаниям]], и Его [[посланник]]ам. (''Скажи''): «Мы [[Ля|не]] [[Фуркан|выделяем]] [[Баян|среди]] (''них'') [[один|какого-либо]] [[Мин|из]] Его [[посланник]]ов». И они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Слух|слушаем]], и [[повиновение|повинуемся]]! [[Господь]] наш, [[прощение]] (''принадлежит'') Тебе! '''И [[Иля|к]] [[Кя|Тебе]] (''предстоит'') [[Пункт назначения|Прибытие]]'''».
'''([[2:285]])''' [[Посланник]] (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Би|через]] [[Ма мест|то, что]] (''было'') [[ниспосланное|ниспослано]] [[Иля|ему]] [[Мин|от]] его [[Господь|Господа]]. И [[Всегда|каждый]] [[иман|Доверившийся]], (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Аллах]]у, и Его [[ангел]]ам, и Его [[Писание|писаниям]], и Его [[посланник]]ам. (''Скажи''): «Мы [[Ля|не]] [[Фуркан|выделяем]] [[Баян|среди]] (''них'') [[один|какого-либо]] [[Мин|из]] Его [[посланник]]ов». И они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Слух|слушаем]], и [[повиновение|повинуемся]]! [[Господь]] наш, [[прощение]] (''принадлежит'') Тебе! '''И [[Иля|к]] [[Кя|Тебе]] (''предстоит'') [[Пункт назначения|Прибытие]]'''».


'''а также: ([[64:3]]), ([[5:18]]), ([[31:14]])'''.
'''а также: ([[64:3]]), ([[5:18]]), ([[31:14]])'''.

Версия 02:58, 31 июля 2023

Сура Испытуемая ("Аль-Мумтахана")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(60:4) Определённо, прекрасный (образец) проживания, для вас был в Аврааме, и тех, кто с ним. Они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы служите вместо Аллаха. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки, пока вы не уверуете в одного Аллаха». Лишь только Авраам сказал своему отцу: «Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Аллахом. Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе мы обращаемся, и к Тебе (предстоит) Прибытие.

Перевод Крачковского

(60:4) Был вам хороший пример в Ибрахиме и тех, кто был с ним. Вот сказали они своему народу: "Мы не причастны к вам и к тому, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха. Мы не веруем в вас. Началась между вами и нами ненависть и вражда навсегда, пока вы не уверуете в Аллаха единого... " Если только не слова Ибрахима своему отцу: "Я буду просить прощения для тебя; я не владею для тебя у Аллаха ничем. Господи наш, на Тебя мы положились и к Тебе обратились, и к Тебе возвращение!

Перевод Кулиева

(60:4) Прекрасным примером для вас были Ибрахим (Авраам) и те, кто был с ним. Они сказали своему народу: "Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы поклоняетесь вместо Аллаха. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки, пока вы не уверуете в одного Аллаха". Лишь только Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу: "Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Аллахом. Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе одному мы обращаемся, и к Тебе предстоит прибытие.

Текст на арабском

(60:4) قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

Связанные аяты

Авраам - община или предводитель?

(2:124) Вот испытал Господь Авраама словами, и тот наполнил их (смыслом). Он сказал: «Воистину, Я сделаю тебя предводителем для Рода Людского». (Авраам) сказал: «И из моего потомства». (Аллах) сказал: «Мой договор не постигнет беззаконников».

(16:120) Воистину, Авраам был предводителем, послушным перед Аллахом, (example of) dedication. И не был он в (числе) Разобщающих.

Мольба Авраама о прощении за отца

(9:113-114) Не подобает Пророку, и тем, которые доверились, просить прощения для многобожников, даже если они являются близкими родственниками, после того, как для них (стало) очевидным, что те, управляемы Бессознательным. А (мольба) Авраама о прощении для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом Аллаха, он отрекся от него. Воистину, Авраам (был) заботливым, сдержанным.

(14:41) Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет».

(9:80) Будешь ли ты просить прощения для них, или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они отвергали Аллаха, и Его Посланника. И Аллах не (дает) руководство нечестивому народу.

Похожая мольба Ноя

(11:45-46) И позвал Ной своего господа: «Господи! Ведь сын мой - из моей семьи. А ведь Твоё обещание - Истина, и Тынаимудрейший Мудрец». Он сказал: «О Ной! Ведь онне из твоей семьи, и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Ведь, Я наставляю тебя, чтобы ты не оказался в числе Невежд».

Вражда и ненависть

(5:14) Мы также заключили завет с теми, которые сказали: «Воистину, мы - назореи». Они забыли долю из данной им методологии, и тогда Мы одолели их, (посеяв) между ними вражду и ненависть до Дня воскресения. И скоро, Аллах поведает им о том, что ими было совершено.

(5:64) Иудеи сказали: «Рука Аллаха скована». Это их руки скованы, и они прокляты за то, что они сказали. Нет же! Его обе руки простерты, и Он расходует, как пожелает. Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает у большинства из них беззаконие и отрицание. Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня воскресения. Всякий раз, когда они разжигают огонь Войны, Аллах тушит его. Они стремятся бесчинствовать на земле, но Аллах не любит бесчинствующих.

(5:91) Воистину, Сатана (при помощи) опьяняющих (напитков) и азартных (игр), хочет посеять между вами вражду и ненависть, и препятствует вам в поминании Аллаха и (совершении) молитвы. Неужели вы не прекратите?

Прекрасный пример

(33:21) Ведь определенно, в посланнике Аллаха, для вас был прекрасный (образец) проживания, для тех, кто пребывает в ожидании Аллаха, и Предельного Дня, и премного методологически (обращается) к Аллаху.

(60:6) А ведь в них, определённо имеется для вас, прекрасный (образец) проживания. Для тех, кто пребывает в ожидании Аллаха, и Предельного Дня. А кто отвернется, то ведь именно АллахБогатый, Достохвальный.

К Тебе предстоит прибытие

(2:285) Посланник (проявил) доверие через то, что (было) ниспослано ему от его Господа. И каждый Доверившийся, (проявил) доверие Аллаху, и Его ангелам, и Его писаниям, и Его посланникам. (Скажи): «Мы не выделяем среди (них) какого-либо из Его посланников». И они сказали: «Мы слушаем, и повинуемся! Господь наш, прощение (принадлежит) Тебе! И к Тебе (предстоит) Прибытие».

а также: (64:3), (5:18), (31:14).

Лего концепт

1. Сравнить выражение «إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ» из (60:4), с выражением «إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ» из (2:246).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Сподвижники пророков и посланников

Коран и хадисы

Сунна