57:22: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 41: | Строка 41: | ||
'''([[22:11]])''' А [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ман|такой, кто]] [[Служение|служит]] [[Аллах]]у [['аля|пре]][[Искажать|вратно]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] [[Ху|ему]] [[Поражать|выпадает]] [[Добро хоир|добро]], он [[Покой|успокаивается]]; а [[Ин|Если]] [[Ху|ему]] [[Поражать|выпадает]] [[Фитна|испытание]], то он [[Устойчивый оборот 4|отворачивается]], (''устремляясь'') [['аля|против]] [[Ху|своего]] [[Лик|ориентира]]. Он [[Убыток|теряет]] (''как'') [[Дуния|Банальную]], так и [[Ахират|Предельную]] (''Реальность''). [[Залик|Это]] [[Ху|и есть]] [[Баян|Очевидный]] [[Убыток]]! | '''([[22:11]])''' А [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ман|такой, кто]] [[Служение|служит]] [[Аллах]]у [['аля|пре]][[Искажать|вратно]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] [[Ху|ему]] [[Поражать|выпадает]] [[Добро хоир|добро]], он [[Покой|успокаивается]]; а [[Ин|Если]] [[Ху|ему]] [[Поражать|выпадает]] [[Фитна|испытание]], то он [[Устойчивый оборот 4|отворачивается]], (''устремляясь'') [['аля|против]] [[Ху|своего]] [[Лик|ориентира]]. Он [[Убыток|теряет]] (''как'') [[Дуния|Банальную]], так и [[Ахират|Предельную]] (''Реальность''). [[Залик|Это]] [[Ху|и есть]] [[Баян|Очевидный]] [[Убыток]]! | ||
'''([[42:27]])''' | '''([[42:27]])''' И [[Ляу|если]] бы [[Аллах]] [[Продлевать|увеличил]] [[Ризк|Пропитание]] [[Ли|Своим]] [[Служение|слугам]], они [[Ля|стали бы]] [[Искать|блудить]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Однако]] Он [[Ниспосланное|ниспосылает]] его [[Определять|согласно расчету]], [[Ма мест|так как]] [[Хотеть|пожелает]]. [[Инна|Воистину]], [[Ху|Он]] [[Би|о]] (''делах'') [[Ху|Своих]] [[Служение|слуг]] [[осведомленный]], [[всевидящий]]. | ||
'''([[42:30]])''' И любое '''[[Поражать|бедствие]] [[Поражать|постигает]]''' вас лишь за то, что [[Приобретение|приобрели]] ваши [[Рука|руки]], и Он [[Помиловать|прощает]] [[Большинство|многое]]. | '''([[42:30]])''' И любое '''[[Поражать|бедствие]] [[Поражать|постигает]]''' вас лишь за то, что [[Приобретение|приобрели]] ваши [[Рука|руки]], и Он [[Помиловать|прощает]] [[Большинство|многое]]. | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
'''([[30:36]])''' Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние. | '''([[30:36]])''' Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние. | ||
'''([[4:78]]) [[Смерть]] [[Настигать|настигнет]] [[Кум|вас]], [[Айна|где бы]] вы [[Ма|ни]] [[Быть|находились]], даже [[Ляу|если]] вы [[Быть|окажетесь]] [[Фи|в]] [[Высокий|вознесённых]] [[Созвездие|созвездиях]]. А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Добро|благо]], они [[Говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Аллах]]»! А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|потрясение]], они [[Говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Кя|ты]]»! [[Говорить|Скажи]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Всегда|всего]] - [[Аллах]]»! [[Ма мест|Что]] [[Фа|же]] (''происходит'') [[Ли|с]] [[Хауляй|вот этим]] [[Народ]]ом - [[Почти|едва]] [[Ля|ли]] [[Понимать|понимающим]] [[Хадис|уведомления]]? | '''([[4:78]])''' [[Смерть]] [[Настигать|настигнет]] [[Кум|вас]], [[Айна|где бы]] вы [[Ма|ни]] [[Быть|находились]], даже [[Ляу|если]] вы [[Быть|окажетесь]] [[Фи|в]] [[Высокий|вознесённых]] [[Созвездие|созвездиях]]. А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Добро|благо]], они [[Говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Аллах]]»! А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|потрясение]], они [[Говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Кя|ты]]»! [[Говорить|Скажи]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Всегда|всего]] - [[Аллах]]»! [[Ма мест|Что]] [[Фа|же]] (''происходит'') [[Ли|с]] [[Хауляй|вот этим]] [[Народ]]ом - [[Почти|едва]] [[Ля|ли]] [[Понимать|понимающим]] [[Хадис|уведомления]]? | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 18:18, 2 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(57:22) Не обрушится какому-либо бедствию на Землю, и не (пасть) на вас самих, кроме (записанных) в тексте, ещё до того, как она была Нами пробуждена. Ведь это для Аллаха легко.
Перевод Крачковского
(57:22) Ничто не постигает из событий на земле или в ваших душах, без того чтобы его не было в писании раньше, чем Мы создадим это. Поистине, это легко для Аллаха! -
Перевод Кулиева
(57:22) Любое несчастье, которое происходит на земле и с вами самими, записано в Писании еще до того, как Мы сотворили его. Воистину, это для Аллаха легко.
Текст на арабском
(57:22) مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
Связанные аяты
(54:52-53) И всякое действие, что они произвели - (сохранено) на Чипах. Все, малое и большое, уже зарегистрировано.
(11:9-10) А ведь если Мы (дадим) Человеку вкусить от Нас - милости, затем отнимем её у него, конечно же он приходит в отчаяние, (становясь) отрицающим. А ведь если Мы (дадим) ему вкусить благоволения, после коснувшегося его бедствия, то он говорит: «Зло оставило меня в покое». Он начинает радоваться и бахвалиться.
(6:17) И если Аллах коснётся тебя, причиняя вред, то не (найти от) этого избавителя, кроме Него. А если коснётся тебя, воздавая добром, так ведь Он предопределил всё сущее.
(76:30) А то, чего они возжелают, (окажется) лишь тем, что пожелал Аллах. Ведь Аллах — знающий, мудрый.
(9:126) Неужели они не видят, что каждый сезон, единожды или дважды, они (подвергаются) искушению? А после, они не раскаиваются, и ими не (используется) методология.
(4:78-79) Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь в вознесённых созвездиях. А если их постигает благо, они говорят: «Источник этого - Аллах»! А если их постигает потрясение, они говорят: «Источник этого - ты»! Скажи: «Источник всего - Аллах»! Что же (происходит) с вот этим Народом - едва ли понимающим уведомления? То что постигает тебя из благого - то - от Аллаха. А то что постигает тебя из потрясений - то - от тебя самого. И Мы отправили тебя к Людям - посланником. И достаточно Аллаха, как cвидетеля.
(22:70) Разве ты не знаешь, что Аллах знает то, что на Небесах, и Земле? Воистину, это (находится) в транскрипциях, ведь это для Аллаха легко.
(4:169) кроме пути в Самсару, где (они пробудут) вечно, и (останутся) навсегда. Это (.) для Аллаха легко.
(6:44) А когда они забыли об (используемой) методологии, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и вот они (пришли) в отчаяние!
(22:11) А среди Людей (есть) такой, кто служит Аллаху превратно. Если же ему выпадает добро, он успокаивается; а Если ему выпадает испытание, то он отворачивается, (устремляясь) против своего ориентира. Он теряет (как) Банальную, так и Предельную (Реальность). Это и есть Очевидный Убыток!
(42:27) И если бы Аллах увеличил Пропитание Своим слугам, они стали бы блудить на Земле. Однако Он ниспосылает его согласно расчету, так как пожелает. Воистину, Он о (делах) Своих слуг осведомленный, всевидящий.
(42:30) И любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает многое.
(64:11) Любое бедствие постигает только по соизволению Аллаха. Сердце того, кто доверился Аллаху, Он наставляет (на прямой путь). Аллах знает о всякой вещи.
(30:36) Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние.
(4:78) Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь в вознесённых созвездиях. А если их постигает благо, они говорят: «Источник этого - Аллах»! А если их постигает потрясение, они говорят: «Источник этого - ты»! Скажи: «Источник всего - Аллах»! Что же (происходит) с вот этим Народом - едва ли понимающим уведомления?
Лего концепт
1. Сравнить грамматическую конструкцию «وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ» из (34:3), с грамматической конструкцией «وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ» из (57:22).
2. Сравнить грамматическую конструкцию «مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ» из (64:11), с грамматической конструкцией «مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ» из (57:22).
3. Сравнить грамматическую конструкцию «وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ» из (42:30), с грамматической конструкцией «مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ» из (57:22).
Scenario
(27:75) И не (найдется) на Небесах и на Земле такого сокровенного, которого бы не (было) в основном сценарии.
(27:1) «Та. Син». Вот знаки Корана, и основной транскрипции,
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,