Имя: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:


==[[Этимология]]==
==[[Этимология]]==
Строка 35: Строка 33:


'''([[56:96]])''' Так [[Прославление|прославляй]] [[Фа|же]], (''обращаясь'') '''[[Би|к]] [[имя|имени]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]] - [[Великий]]!
'''([[56:96]])''' Так [[Прославление|прославляй]] [[Фа|же]], (''обращаясь'') '''[[Би|к]] [[имя|имени]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]] - [[Великий]]!
'''([[59:24]])''' Он — [[Аллах]], [[Сотворение|Творец]], [[Создатель]], [[Форма|Придающий Форму]]. У Него — [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]] (''[[араб]]. الْأَسْمَاءُ, аль-асмау''). [[Прославление|Прославляет]] Его то, что на [[Небеса]]х и на [[Земля|Земле]]. И Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].


'''([[69:52]])''' Так [[Прославление|прославляй]] [[Фа|же]], (''обращаясь'') '''[[Би|к]] [[имя|имени]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]] - [[Великий]]!
'''([[69:52]])''' Так [[Прославление|прославляй]] [[Фа|же]], (''обращаясь'') '''[[Би|к]] [[имя|имени]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]] - [[Великий]]!


'''([[87:1]])''' [[Прославление|Прославляй]], (''обращаясь'') '''[[Би|к]] [[имя|имени]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]] - [[Возвышенный]]!
'''([[87:1]])''' [[Прославление|Прославляй]], (''обращаясь'') '''[[Би|к]] [[имя|имени]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]] - [[Возвышенный]]!
'''([[59:24]])''' Он — [[Аллах]], [[Сотворение|Творец]], [[Создатель]], [[Форма|Придающий Форму]]. У Него — [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]] (''[[араб]]. الْأَسْمَاءُ, аль-асмау''). [[Прославление|Прославляет]] Его то, что на [[Небеса]]х и на [[Земля|Земле]]. И Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].


==[[препятствовать|Препятствование]] [[Методология Зикр|методологии]] (''[[обращаться|абстрагирования]] к'') '''имени''' [[Аллах]]а==
==[[препятствовать|Препятствование]] [[Методология Зикр|методологии]] (''[[обращаться|абстрагирования]] к'') '''имени''' [[Аллах]]а==
Строка 70: Строка 68:
В [[аят]]е '''([[96:1]])''', [[Имена Аллаха|имя]], которое необходимо использовать при обращении к [[Аллах]]у, в процессе "[[Коран ++|выстраивания Корана]]", впрямую '''не обозначено''':
В [[аят]]е '''([[96:1]])''', [[Имена Аллаха|имя]], которое необходимо использовать при обращении к [[Аллах]]у, в процессе "[[Коран ++|выстраивания Корана]]", впрямую '''не обозначено''':


'''([[96:1]]-[[96:2|2]]-[[96:3|3]]-[[96:4|4]]-[[96:5|5]])''' [[Коран ++|Выстраивай]], (''обращаясь'') '''[[Би|через]] [[имя]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]], [[Сотворение|сотворил]] [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Зигота|зиготы]]. [[Коран ++|Выстраивай]], и твой [[Господь]] — [[Щедрейший|Почтеннейший]], [[Аллязи|Который]] [[Знание|обучил]] [[Би|посредством]] [[Калам|Письменности]]. [[Знание|Обучивший]] [[Человек]]а тому, чего тот не [[Знание|знал]].
'''([[96:1]]-[[96:2|2]]-[[96:3|3]]-[[96:4|4]]-[[96:5|5]])''' [[Коран ++|Выстраивай]], (''обращаясь'') '''[[Би|через]] [[имя]]''' (''[[араб]]. بِاسْمِ, би-исми'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]], [[Сотворение|сотворил]] [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Зигота|зиготы]]. [[Коран ++|Креативь]], и [[Кя|твой]] [[Господь]] — [[Благородный|Почтеннейший]], [[Аллязи|Который]] [[Знание|обучил]] [[Би|посредством]] [[Калам|Письменности]]. [[Знание|Обучивший]] [[Человек]]а [[Ма мест|тому, чего]] тот [[Лям +|не]] [[Знание|знал]].


Исследуя "облако терминов", использованных в '''([[96:1]]-[[96:2|2]]-[[96:3|3]]-[[96:4|4]]-[[96:5|5]])''': "[[Коран ++|Коран]]", "[[Сотворение]]", "[[Человек]]", "[[Знание|Обучение]]", на предмет поиска в тексте [[Коран ++|Корана]], облака со схожей кучностью, мы обнаруживаем "искомое имя" в [[Милостивый ("Ар-Рахман")|суре Аль-Рахман]]:
Исследуя "облако терминов", использованных в '''([[96:1]]-[[96:2|2]]-[[96:3|3]]-[[96:4|4]]-[[96:5|5]])''': "[[Коран ++|Коран]]", "[[Сотворение]]", "[[Человек]]", "[[Знание|Обучение]]", на предмет поиска в тексте [[Коран ++|Корана]], облака со схожей кучностью, мы обнаруживаем "искомое имя" в [[Милостивый ("Ар-Рахман")|суре Аль-Рахман]]:
Строка 94: Строка 92:
==[[Коран ++|Коран]] об '''именах''' [[вещь|вещей]]==
==[[Коран ++|Коран]] об '''именах''' [[вещь|вещей]]==


'''([[2:31]]-[[2:33|33]])''' И Он [[Знание|научил]] [[Адам]]а [[Всегда|всяческ]][[Ху|им]] [[имя|Именам]] (''[[араб]]. الْأَسْمَاءَ, аль-асмаа''), [[Сумма|затем]] [[презентация|показал]] [[Хум|их]] [['аля|для]] [[Ангел]]ов, [[Фа|и]] [[говорить|сказал]]: «[[Пророк|Известите]] Меня [[Би|об]] [[Хауляй|этих]] [[имя|имена]] (''[[араб]]. بِأَسْمَاءِ, би-асмаи''), [[Ин|если]] вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]». Они ответили: «[[Прославление|Преславен]] Ты! Нет у нас иных [[знание|знаний]], кроме тех, которым Ты нас [[обучение|обучил]]. Воистину, Ты - [[Знающий]], [[Мудрый]]». Он [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к Адаму|О Адам]]! [[информировать|Поведай]] им об их [[имя|именах]] (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим'')». Когда (''[[Адам]]'') [[информировать|поведал]] им об их [[имя|именах]] (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим''), Он [[говорить|сказал]]: «Разве Я не [[говорить|говорил]] вам, что [[знание|знаю]] [[сокровенное]] [[Небеса]] и [[земля|Земли]], и [[знание|знаю]], что вы (''совершаете'') [[очевидный поступок|открыто]], и что [[скрывать|скрываете]]?»  
'''([[2:31]]-[[2:33|33]])''' И Он [[Знание|научил]] [[Адам]]а [[Всегда|всяческ]][[Ху|им]] [[имя|Именам]] (''[[араб]]. الْأَسْمَاءَ, аль-асмаа''), [[Сумма|затем]] [[презентация|показал]] [[Хум|их]] [['аля|для]] [[Ангел]]ов, [[Фа|и]] [[говорить|сказал]]: «[[Пророк|Известите]] Меня [[Би|об]] [[Хауляй|этих]] [[имя|имена]] (''[[араб]]. بِأَسْمَاءِ, би-асмаи''), [[Ин|если]] вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]». Они ответили: «[[Прославление|Преславен]] Ты! Нет у нас иных [[знание|знаний]], кроме тех, которым Ты нас [[обучение|обучил]]. Воистину, Ты - [[Знающий]], [[Мудрый]]». Он [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к Адаму|О Адам]]! [[информировать|Поведай]] им об их [[имя|именах]] (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим'')». Когда (''[[Адам]]'') [[информировать|поведал]] им об их [[имя|именах]] (''[[араб]]. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим''), Он [[говорить|сказал]]: «Разве Я не [[говорить|говорил]] вам, что [[знание|знаю]] [[сокровенное]] [[Небеса]] и [[земля|Земли]], и [[знание|знаю]], что вы (''совершаете'') [[очевидный поступок|открыто]], и что [[скрывать|скрываете]]?»  


'''([[53:23]])''' [[Инна|Ведь]] [[Хыйя|это]] [[Илля|лишь]] [[Имя|имена]], которыми [[Имя|нарекли]] '''их вы''' (''[[араб]]. سَمَّيْتُمُوهَا, саммайтухума'') и ваши [[Отец|отцы]], относительно которых [[Аллах]] не [[Ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]]. Они [[Последователи|следуют]] лишь [[Предположение|предположениям]], и тому, чего [[Желание|желают]] [[Нафс|их души]], хотя [[Руководство]] от их [[Господь|Господа]] уже [[Приходить|явилось]] к ним.
'''([[53:23]])''' [[Инна|Ведь]] [[Хыйя|это]] [[Илля|лишь]] [[Имя|имена]], которыми [[Имя|нарекли]] '''их вы''' (''[[араб]]. سَمَّيْتُمُوهَا, саммайтухума'') и ваши [[Отец|отцы]], относительно которых [[Аллах]] не [[Ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]]. Они [[Последователи|следуют]] лишь [[Предположение|предположениям]], и тому, чего [[Желание|желают]] [[Нафс|их души]], хотя [[Руководство]] от их [[Господь|Господа]] уже [[Приходить|явилось]] к ним.
Строка 120: Строка 118:
==[[Имя]] [[посланник]]а - [[Ахмад]]==
==[[Имя]] [[посланник]]а - [[Ахмад]]==


'''([[61:6]])''' И вот [[говорить|сказал]] [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Бог]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и (''сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[посланник]]е, (''который'') [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] '''которого''' (''[[араб]]. اسْمُهُ, усмуху'') [[Ахмад]]». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «Это — [[Баян|явная]] [[алхимия]]».
'''([[61:6]])''' И вот [[говорить|сказал]] [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Аллах]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и (''сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[посланник]]е, (''который'') [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] '''которого''' (''[[араб]]. اسْمُهُ, усмуху'') [[Ахмад]]». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «[[Хаза|Это]] — [[Баян|явная]] [[алхимия]]».


==[[супруга|Жена]] [[Имран]]а дала [[имя]] своей дочери==  
==[[супруга|Жена]] [[Имран]]а дала [[имя]] своей дочери==  

Текущая версия на 05:47, 10 мая 2024

Этимология

Корень sīn mīm wāw (س م و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 381 раз.

Сравнить с рус. «семантика», каз. «исм», др-рус. «аз есмь», англ. «It's me» or «I am», лат. «ego eimi».

The Koine Greek term ego eimi (greek Ἐγώ εἰμί, eɣó imí), literally I am or It is I, is an emphatic form of the copulative verb εἰμι that is recorded in the Gospels to have been spoken by Jesus on several occasions to refer to himself not with the role of a verb, but playing the role of a name, in the Gospel of John occurring seven times with specific titles.

Сравнить с термином "Тело", корень «джим-син-мим», при этом, общая 2-хбуквенная ячейка - «син-мим».

Сравнить с термином "Метка", корень «син-уау-мим», при этом, общая 2-хбуквенная ячейка - «син-мим».

Выражение «аз есмь» — (слав. яз.) употреблено в Евангелии несколько раз. Здесь «аз» в переводе на русс. это - «Я», а «есмь» — значит «есть».

Англ. «-ism» - суффикс, образующий абстрактные существительные в форме действия, состояния, состояния, доктрины, от Русс. «-изм», от Франц. «-isme», от Лат. «-ismus», от Араб. «sīn mīm wāw» (س م و).

Сравнить с рус. «сам», «самый», «самость», «симулякр», «фонема», «морфема», «лексема», «теорема» итд; в англ. «same», «similar», «semblance», «sameness», «sameness», «similitude»...

Семантика

Выражение / сложное слово (словоформа) - Басмалла‎‎, состоит из приставки «би» (через, посредством), слова «имя» - корень sīn mīm wāw (س م و), и концепта «Аллах» - корень hamza lām hā (أ ل ه), в комбинации обретающее смысл - "С помощью (посредством) имён, (авторизованных) Аллахом".

Лучшие Имена - у Аллаха

(7:180) А у Аллаха - Лучшие Имена (араб. الْأَسْمَاءُ, аль-асмау). Взывайте же к Нему (посредством) их, и оставьте тех, которые приписывают (ересь) в (отношении) Его Имён (араб. أَسْمَائِهِ, асмаихи). Им воздастся за то, что ими было совершено.

(17:110) Скажи: «Призывайте Аллаха, или призывайте Милостивого! Как бы вы к Нему не взывали, (помните), что у Него - Лучшие Имена (араб. الْأَسْمَاءُ, аль-асмау)». Не будь громок в своей молитве, и не нашептывай её, стремясь к умеренному подходу.

(20:8) Аллах, нет божества кроме Него. для Него Лучшие Имена (араб. الْأَسْمَاءُ, аль-асмау).

(56:74) Так прославляй же, (обращаясь) к имени (араб. بِاسْمِ, би-исми) своего Господа - Великий!

(56:96) Так прославляй же, (обращаясь) к имени (араб. بِاسْمِ, би-исми) своего Господа - Великий!

(59:24) Он — Аллах, Творец, Создатель, Придающий Форму. У Него — Лучшие Имена (араб. الْأَسْمَاءُ, аль-асмау). Прославляет Его то, что на Небесах и на Земле. И Он — Могущественный, Мудрый.

(69:52) Так прославляй же, (обращаясь) к имени (араб. بِاسْمِ, би-исми) своего Господа - Великий!

(87:1) Прославляй, (обращаясь) к имени (араб. بِاسْمِ, би-исми) своего Господа - Возвышенный!

Препятствование методологии (абстрагирования к) имени Аллаха

(2:114) Кто может быть несправедливее того, кто препятствует в мечетях Аллаха методологии (абстрагирования) к Его имени (араб. اسْمُهُ, исмуху), и стремится к (развязыванию) войны? Им следовало бы входить туда только со страхом. Позор им в Банальной (реальности), а в Предельной (реальности) - великие мучения.

Басмалла

Бисми

Грамматическая форма «بِسْمِ - бисми», помимо использования в басмалле (включая (27:30)), встречается только в (11:41):

(11:41) Он сказал: «Садитесь на него! С именем (араб. بِسْمِ, бисми) Аллаха, его (следование) маршруту, и его прибытие. Ведь мой Господьвсепрощающий, милосердный».

(1:1) С именем (араб. بِسْمِ, бисми) Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Би-исми

Внешне похожая на «بِسْمِ - бисми», грамматическая форма «بِاسْمِ - би-исми», использована в четырёх аятах Корана:

Би-исми - Аль-'Азым

В трёх, грамматически идентичных, аятах - (56:74), (56:96), (69:52), сообщается имя, определённое для прославления Аллаха:

(56:74) Так прославляй же, (обращаясь) к имени (араб. بِاسْمِ, би-исми) своего Господа - Великий (араб. الْعَظِيمِ, аль-'азыми)!

Би-исми - Аль-Рахман

В аяте (96:1), имя, которое необходимо использовать при обращении к Аллаху, в процессе "выстраивания Корана", впрямую не обозначено:

(96:1-2-3-4-5) Выстраивай, (обращаясь) через имя (араб. بِاسْمِ, би-исми) своего Господа, который сотворил, сотворил Человека из зиготы. Креативь, и твой ГосподьПочтеннейший, Который обучил посредством Письменности. Обучивший Человека тому, чего тот не знал.

Исследуя "облако терминов", использованных в (96:1-2-3-4-5): "Коран", "Сотворение", "Человек", "Обучение", на предмет поиска в тексте Корана, облака со схожей кучностью, мы обнаруживаем "искомое имя" в суре Аль-Рахман:

(55:1-2-3-4) Милостивый (араб. الرَّحْمَٰنُ, аль-рахман). Обучил Корану. Сотворил Человека. Обучил его Абстрагированию:...

Резюме

Даже самому неискушённому в строительстве человеку, очевидной, представляется вся важность расчёта, и соблюдения технологического регламента, при закладке фундамента будущего здания. При этом, важнейшим элементом фундамента, является «Краеугольный камень» - символизирующий начало строительства, определяющий расположение здания, олицетворяющий «Основу проекта».

Для каждого конкретного дела, процесса, акта творчества, совершаемого человеком, необходим свой специфический, задающий вектор гармоничной интеграции - «Краеугольный камень».

С именем Аллаха - «الرَّحْمَٰنُ - Аль-Рахман», мы начинаем изучение, методологический разбор, исследование, и выстраивание «Аль-Корана».

С именем Аллаха - «الْعَظِيمِ - Аль-'Азым», мы прославляем, и возносим Ему хвалу. Для каждого дела - соответствующее этому делу - имя Аллаха.

В иврите и в Танахе

(Бытие 4:26) У Шета был сын, и он назвал его именем Энох. Тогда и стали называть через имя (иврит. בְּשֵׁ֥ם, bə·šêm) Яхве.

Вдруг кому пригодится - «בשם אלוהים - bəšêm ’ĕlōhîm» калька с «Во имя Аллаха» (возможны небольшие грамматические корректировки). См. материал «Басмалла».

Коран об именах вещей

(2:31-33) И Он научил Адама всяческим Именам (араб. الْأَسْمَاءَ, аль-асмаа), затем показал их для Ангелов, и сказал: «Известите Меня об этих имена (араб. بِأَسْمَاءِ, би-асмаи), если вы (говорите) правду». Они ответили: «Преславен Ты! Нет у нас иных знаний, кроме тех, которым Ты нас обучил. Воистину, Ты - Знающий, Мудрый». Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах (араб. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим)». Когда (Адам) поведал им об их именах (араб. بِأَسْمَائِهِمْ, би-асмаихим), Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное Небеса и Земли, и знаю, что вы (совершаете) открыто, и что скрываете

(53:23) Ведь это лишь имена, которыми нарекли их вы (араб. سَمَّيْتُمُوهَا, саммайтухума) и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал (никакого) подтверждения. Они следуют лишь предположениям, и тому, чего желают их души, хотя Руководство от их Господа уже явилось к ним.

«Атмосфера» или «Рай»?

(7:71) Он сказал: «Уже обрушилась на вас пандемия от вашего Господа, и мучения. Неужели вы (станете) спорить со мной, касательно «Атмосферы» (араб. السَّمَاءِ, аль-самаи), что именуется (араб. سَمَّيْتُمُوهَا, самайтумуха) вами, и вашими отцами - (Раем), о (наречении) которой Аллах не ниспосылал (вам) каких-либо полномочий? Предупреждайте же, ведь и Я - Предупреждающий, вместе с вами».

Номинация

Номинация (книжн. науч.). называние, наименование. В лингвистике - "именование", как процесс соотнесения языковых единиц с обозначаемыми объектами; результат такого "именования", комплекс вопросов, связанных с таким "именованием".

«Номинация» от латинского «nominatio», от лат. «nōminō» +‎ «-tiō», от лат. «nōmen» ("name - имя"), от Прото-Итальянского «*nomən», от Протоиндоевропейского «*h₁nómn̥» ("name - имя").

(13:2) Аллах, который вознес Небеса без опор, которые вы могли бы увидеть, а затем уравновесил Мироздание. И Он подчинил Солнце и Луну, каждое (из которых) движутся к номинированному (араб. مُسَمًّى, мусамман) сроку. Он разбирает дела, и разъясняет аяты, - быть может, вы будете убеждены во встрече со своим Господом.

см. также Устойчивый оборот 11

Называют Ангелов именами женщинами

(53:23) Ведь это лишь имена (араб. أَسْمَاءٌ, асмаон), которыми нарекли их вы (араб. سَمَّيْتُمُوهَا, саммайтухума), и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал (никакого) подтверждения. Они следуют лишь предположениям, и тому, чего желают их души, хотя Руководство от их Господа уже явилось к ним.

(53:27) Воистину, те, которые не доверяют в Последнюю жизнь, называют (араб. لَيُسَمُّونَ, ляюсаммуна) Ангелов женскими именами (араб. تَسْمِيَةَ, тасмията)

Имя посланника - Ахмад

(61:6) И вот сказал Иисус, сын Марии: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Аллахом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и (сообщить) добрую (весть) о посланнике, (который) придет после меня, имя которого (араб. اسْمُهُ, усмуху) Ахмад». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами, они сказали: «Этоявная алхимия».

Жена Имрана дала имя своей дочери

(3:36) Когда же она родила её, то сказала: «Господи! Ведь я родила её девочкой», - а Аллаху (лучше) знать, о том, кого она родила, и Маскулинность не подобна Фемининности. «А ведь я назвала (араб. سَمَّيْتُهَا, саммайтуха) её Марией, и вот я взываю к Тебе о ней, и её потомстве, от (подвергнутого) Анафеме Сатаны».

Тора об именах вещей

(Бытие 4:26) У Шета был сын, и он назвал его именем (иврит. ‏שְׁמ֖וֹ, šə-mōw) Энох. Тогда и стали называть через имя (иврит. ‏בְּשֵׁ֥ם, bə-šêm) Яхве.

(Тора, Бытие 2:20) И дал имена Адам для всякой дичи, и птицы небесной, и для всякой живности полевой. Но для Адама не нашлось подходящего спутника.

См. также

Методология

Приписывать

Обращаться

Измышлять

Коран