Растения в Коране: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:


'''([[36:36]])''' [[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[Супруга|парами]] все то, что [[расти]]т [[земля]], их [[нафс|самих]], и то, чего они не [[знание|знают]].  
'''([[36:36]])''' [[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[Супруга|парами]] все то, что [[расти]]т [[земля]], их [[нафс|самих]], и то, чего они не [[знание|знают]].  
=='''[[Виноградная лоза|Виноград]]'''==
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Злаки]], и [[Оливки]], и [[финиковая пальма|Пальмы]], и [[Виноградная лоза|Виноград]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба'') и [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Плоды]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[Размышление|креативного]] [[народ]]а.
=='''[[Оливки]]'''==
'''([[95:1]])''' И [[Инжир]], и '''[[Оливки|Олива]]''' (''[[араб]]. وَالزَّيْتُونِ, уа-зайтуни'')!
=='''[[Плоды]]'''==
'''([[13:3]])''' Он - Тот, Кто (''упрочил'') [[земля|земную]] [[Усиление|твердь]], [[делать|установил]] на ней [[Хребет|горные хребты]] и [[река|реки]], [[делать|создал]] на ней из [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] [[Плоды|плодов]] (''[[араб]]. الثَّمَرَاتِ, аль-самарати'') по [[два|паре]]. Он [[Покрытие|покрывает]] [[ночь]] [[День нахар|днем]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамения]] для [[Размышление|аллегорически мыслящих]] [[народ|людей]].
=='''[[Овощ]]'''==
'''([[2:61]])''' Вот вы [[говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - '''овощи''' (''[[араб]]. بَقْلِهَا, баклиха''), '''и огурцы''' (''[[араб]]. وَقِثَّائِهَا, уа-кисаиха''), '''и чеснок''' (''[[араб]]. وَفُومِهَا, уа-фумиха''), '''и чечевицу''' (''[[араб]]. وَعَدَسِهَا, уа-'адасиха'') '''и лук''' (''[[араб]]. وَبَصَلِهَا, уа-басолиха'')». Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].
=='''[[Манна]]'''==
'''([[2:57]])''' И Мы [[Тень|оттенили]], (''направленное'') [['аля|на]] [[Кум|вас]] [[Гамма|Гамма-излучение]], и [[Ниспосланное|ниспослали]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] '''[[Манна|Причину]]''' (''[[араб]]. الْمَنَّ, аль-манна'') и [[перепела|Следствие]]: «[[кушать|Вкушайте]] [[Мин|из]] [[Ма мест|того]] [[Хорошее|целесообразного]], чем Мы [[Кум|вас]] [[Ризк|наделили]]!» И Мы [[Ма|не]] [[Зульм|помрачали]] (''их''), [[однако]] же, [[Хум|они]] [[Нафс|сами]] (''впали в'') [[Зульм|помрачение]].


=='''[[Финиковая пальма]]'''==
=='''[[Финиковая пальма]]'''==
Строка 9: Строка 29:


'''([[4:53]])''' Или же они (''обладают'') [[удел|долей]] (''Божьей'') [[Власть мульк|Власти]]? [[Иза-изан-изин|Тогда бы]] они не [[Давать|поделились]] с [[люди|людьми]] и '''[[Финиковая косточка|зернышком]]''' (''[[араб]]. نَقِيرًا, накиран'').
'''([[4:53]])''' Или же они (''обладают'') [[удел|долей]] (''Божьей'') [[Власть мульк|Власти]]? [[Иза-изан-изин|Тогда бы]] они не [[Давать|поделились]] с [[люди|людьми]] и '''[[Финиковая косточка|зернышком]]''' (''[[араб]]. نَقِيرًا, накиран'').
=='''[[Виноградная лоза|Виноград]]'''==
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Злаки]], и [[Оливки]], и [[финиковая пальма|Пальмы]], и [[Виноградная лоза|Виноград]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба'') и [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Плоды]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[Размышление|креативного]] [[народ]]а.
=='''[[Оливки]]'''==
'''([[95:1]])''' И [[Инжир]], и '''[[Оливки|Олива]]''' (''[[араб]]. وَالزَّيْتُونِ, уа-зайтуни'')!


=='''[[Злаки]]'''==
=='''[[Злаки]]'''==
Строка 29: Строка 41:


'''([[12:43]])''' И [[говорить|сказал]] [[Царство|Царь]] (''[[Джосер]]''): «Воистину, я [[Видеть|видел]], как [[семь]] [[тощий|тощих]] [[корова|коров]], [[Кушать|пожирают]] [[семь|семерых]] [[тучный|тучных]], а также [[семь]] [[зеленый|зеленых]] [[колос]]ьев (''[[араб]]. سُنْبُلَاتٍ, сунбулятин''), и [[Другой|еще]] (''семь'') [[сухой|высохших]]. [[Обращение к знати|О жрецы]]! [[Запрос|Разъясните]] мое [[Видеть|видение]], если вы [[быть|способны]] (''извлекать'') [[урок]] из [[Видеть|Видений]]».
'''([[12:43]])''' И [[говорить|сказал]] [[Царство|Царь]] (''[[Джосер]]''): «Воистину, я [[Видеть|видел]], как [[семь]] [[тощий|тощих]] [[корова|коров]], [[Кушать|пожирают]] [[семь|семерых]] [[тучный|тучных]], а также [[семь]] [[зеленый|зеленых]] [[колос]]ьев (''[[араб]]. سُنْبُلَاتٍ, сунбулятин''), и [[Другой|еще]] (''семь'') [[сухой|высохших]]. [[Обращение к знати|О жрецы]]! [[Запрос|Разъясните]] мое [[Видеть|видение]], если вы [[быть|способны]] (''извлекать'') [[урок]] из [[Видеть|Видений]]».
=='''[[Плоды]]'''==
'''([[13:3]])''' Он - Тот, Кто (''упрочил'') [[земля|земную]] [[Усиление|твердь]], [[делать|установил]] на ней [[Хребет|горные хребты]] и [[река|реки]], [[делать|создал]] на ней из [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] [[Плоды|плодов]] (''[[араб]]. الثَّمَرَاتِ, аль-самарати'') по [[два|паре]]. Он [[Покрытие|покрывает]] [[ночь]] [[День нахар|днем]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамения]] для [[Размышление|аллегорически мыслящих]] [[народ|людей]].
=='''[[Овощ]]'''==
'''([[2:61]])''' Вот вы [[говорить|сказали]]: «О, [[Моисей]]! Мы не сможем [[терпение|терпеть]] однообразную [[Пища|пищу]]. [[Мольба|Помолись]] же за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[Выход|взрастил]] для нас из того, что [[расти|произрастает]] на [[земля|земле]] - '''овощи''' (''[[араб]]. بَقْلِهَا, баклиха''), '''и огурцы''' (''[[араб]]. وَقِثَّائِهَا, уа-кисаиха''), '''и чеснок''' (''[[араб]]. وَفُومِهَا, уа-фумиха''), '''и чечевицу''' (''[[араб]]. وَعَدَسِهَا, уа-'адасиха'') '''и лук''' (''[[араб]]. وَبَصَلِهَا, уа-басолиха'')». Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели вы (''просите'') [[менять|заменить]] [[Добро хоир|лучшее]] тем, что [[низший|хуже]]? [[спускаться|Спуститесь]] (''обратно'') в [[Египет]], и там вы получите все, о чем [[Вопрос|просите]]». И были [[Побивание|поражены]] они [[унижение]]м и [[бедность]]ю. Они [[навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]] тем, что они [[куфр|отвергли]] [[аяты|знамения]] [[Бог]]а и [[другой|без]] [[истина|права]] [[убийство|убивали]] [[пророк]]ов. Это произошло потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами и [[Граница|преступали границы]].


=='''Цветы'''==
=='''Цветы'''==
Строка 47: Строка 51:


'''([[56:27]]-28)''' И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? Они пребудут среди '''[[лотос]]ов''', лишенных шипов,
'''([[56:27]]-28)''' И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? Они пребудут среди '''[[лотос]]ов''', лишенных шипов,
=='''[[Манна]]'''==
'''([[2:57]])''' И Мы [[Тень|оттенили]], (''направленное'') [['аля|на]] [[Кум|вас]] [[Гамма|Гамма-излучение]], и [[Ниспосланное|ниспослали]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] '''[[Манна|Причину]]''' (''[[араб]]. الْمَنَّ, аль-манна'') и [[перепела|Следствие]]: «[[кушать|Вкушайте]] [[Мин|из]] [[Ма мест|того]] [[Хорошее|целесообразного]], чем Мы [[Кум|вас]] [[Ризк|наделили]]!» И Мы [[Ма|не]] [[Зульм|помрачали]] (''их''), [[однако]] же, [[Хум|они]] [[Нафс|сами]] (''впали в'') [[Зульм|помрачение]].

Версия 13:33, 1 июня 2024

(36:36) Пречист Тот, Кто сотворил парами все то, что растит земля, их самих, и то, чего они не знают.

Виноград

(16:11) Он взращивает для вас Злаки, и Оливки, и Пальмы, и Виноград (араб. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба) и всевозможные Плоды. Воистину, в этом и есть знамение для креативного народа.

Оливки

(95:1) И Инжир, и Олива (араб. وَالزَّيْتُونِ, уа-зайтуни)!

Плоды

(13:3) Он - Тот, Кто (упрочил) земную твердь, установил на ней горные хребты и реки, создал на ней из каждого вида плодов (араб. الثَّمَرَاتِ, аль-самарати) по паре. Он покрывает ночь днем. Воистину, в этом - знамения для аллегорически мыслящих людей.

Овощ

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи (араб. بَقْلِهَا, баклиха), и огурцы (араб. وَقِثَّائِهَا, уа-кисаиха), и чеснок (араб. وَفُومِهَا, уа-фумиха), и чечевицу (араб. وَعَدَسِهَا, уа-'адасиха) и лук (араб. وَبَصَلِهَا, уа-басолиха)». Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Бога тем, что они отвергли знамения Бога и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

Манна

(2:57) И Мы оттенили, (направленное) на вас Гамма-излучение, и ниспослали для вас Причину (араб. الْمَنَّ, аль-манна) и Следствие: «Вкушайте из того целесообразного, чем Мы вас наделили!» И Мы не помрачали (их), однако же, они сами (впали в) помрачение.

Финиковая пальма

(19:23) Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы (араб. النَّخْلَةِ, аль-нахиляти), и она сказала: «Лучше бы я умерла до этого, и была навсегда забытой!».

Финиковая косточка

(4:53) Или же они (обладают) долей (Божьей) Власти? Тогда бы они не поделились с людьми и зернышком (араб. نَقِيرًا, накиран).

Злаки

(16:11) Он взращивает для вас Злаки (араб. الزَّرْعَ, аль-зар'а), и Оливки, и Пальмы, и Виноград и всевозможные Плоды. Воистину, в этом и есть знамение для креативного народа.

Зерно

(2:261) Притчей о тех, кто расходует свое имущество на Пути Бога, является притча о зерне (араб. حَبَّةٍ, хаббатин), из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе – по сто зерен (араб. حَبَّةٍ, хаббатин). Бог приумножает (награду), кому пожелает. Богобъемлющий, знающий.

Колос

(12:43) И сказал Царь (Джосер): «Воистину, я видел, как семь тощих коров, пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев (араб. سُنْبُلَاتٍ, сунбулятин), и еще (семь) высохших. О жрецы! Разъясните мое видение, если вы способны (извлекать) урок из Видений».

Цветы

Лотос

(34:16) Но они проигнорировали (увещевание), и Мы наслали на них сель, (прорвавший) плотину, и заменили их два сада, двумя садами, плодоносящими горечью, тамариском, да всего-то несколькими лотосами.

(53:12-18) Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел? Он (точно) уже видел его в другом нисхождении у Лотоса крайнего предела, возле которого (находится) Сад пристанища. Тогда Лотос покрыло то, что покрыло. Его же Взор не уклонился (в сторону), и не чрезмерствовал, и вот он увидел величайшие из знамений своего Господа.

(56:27-28) И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,