Избранное

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Джинны - Гении - Гены - Джаннат

Аят, связывающий смысловое наполнение корня jīm nūn nūn (ج ن ن), между джиннами-гениями, Райским Садом и Геном гениальности.

(53:32) Те, которые сторонятся больших грехов и мерзостей, кроме незначительных (проступков). Воистину, твой Господь (обладает) необъятным прощением. Ему (было лучше) знать о вас, когда Он сотворил вас из земли, и когда вы были зародышами (генами) в утробах ваших матерей. Не превозносите самих себя, ибо Ему (лучше) знать тех, кто богоосторожен.

Показательно разобранные аяты

(32:9) затем соразмерил его, вдохнул в него от Своего духа, и наделил вас слухом, зрением и интуицией. Но как мала ваша благодарность! см (32:9)

(27:57) Так что Мы спасли его, и его семью, кроме его жены. Мы предопределили ей (оказаться) в числе оставшихся позади. см (27:57)

Знание о сокровенном

(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.

(72:26) Знающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому,

(72:27) кроме тех посланников, которых Он обозначил, и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей,

(72:28) чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. И Он объемлет (знанием все), что с ними, и Он исчислил все бытие расчетом.

Унаследовавшие Писание

(35:32) Затем Мы дали Писание в наследие тем из Наших слуг, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные, и опережающие (других) в добрых делах с дозволения Бога. Это и есть Большая Милость.

Подмена понятий

(2:75-76) Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Бога и затем исказили его после того, как поняли его смысл? Когда они встречали верующих, то говорили: «Мы уверовали». Когда же они оставались наедине друг с другом, то говорили: «Неужели вы поведаете им о хадисах (араб. أَتُحَدِّثُونَهُمْ, атухаддисуунахум) - о том, что открыл вам Бог, чтобы они могли спорить с вами посредством этого перед вашим Господом?» Неужели вы не уразумеете (этого)?

Сотворение

(40:57) Воистину, сотворение Вселенных и Земли (есть нечто) большее, чем сотворение людей, однако большинство людей не знает (этого).

Универсальность, архетипичность Корана

(21:10) Мы уже ниспослали вам писание, в котором напоминание о вас. Неужели вы не разумеете?

Толкование приходит со временем

(10:38-39) ...они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Бога, если вы говорите правду». Так нет же, они объявляют ложью знание, которое не способны постичь и толкование которого еще не свершилось. Таким же образом его отвергали их предшественники. Погляди же, каким был конец беззаконников!

Хитрость - интрига

(68:44) Оставь же Меня с теми, кто считает ложью этот Хадис. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.

Редкий аят с тремя качествами Бога

(51:58) Воистину, Бог - Он Наделяющий (уделом), Обладающий Силой, Несокрушимый.

Матобеспечение

(6:44) Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и вот они (пришли) в отчаяние!

Связать смыслы

(24:33) Пусть соблюдают целомудрие те, которые не находят возможности вступить в брак, пока Бог не обогатит их из Своей милости. Если невольники, которыми овладели ваши десницы, хотят получить письмо о сумме выкупа, то дайте им такое письмо, если вы нашли в них добрые качества, и одарите их из имущества Бога, которое Он даровал вам. Не принуждайте своих невольниц к блуду (араб. الْبِغَاءِ, аль-бигаи) ради обретения тленных благ мирской жизни, если они желают блюсти целомудрие. Если же кто-либо принудит их к этому, то Бог после принуждения их будет Прощающим, Милосердным.

(4:24) И целомудренные из женщин (запретны для вас), кроме тех, которые вам уже принадлежат. (Таково) предписание Бога для вас. Вам дозволены все (остальные женщины), кроме указанных, если вы добиваетесь (араб. تَبْتَغُوا, табтагу) их (посредством) своего имущества, (соблюдая) целомудрие, и не распутничая. А за то удовольствие, которое вы (получаете) от них, давайте им установленное вознаграждение. На вас не будет вины, если вы (придете) к обоюдному согласию после того, как (определите установленное) вознаграждение. Воистину, Бог - (.) Знающий, Мудрый.

Обладание даром речи

(51:23) Клянусь Господом неба и земли, что это является истиной, подобно тому, что вы обладаете даром речи.

Вопрос

Uno

Почему в (36:20) и (28:20) начало предложения построено по разному? Найти подобные примеры в других парах аятов.

Dos

(2:254) - «أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ» и (63:10) - «أَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ». Почему «مِمَّا» и «مِنْ مَا».