Восемь: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 36 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=vmn '''thā mīm nūn''' (''ث م ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=vmn 19 раз].


Корень '''thā mīm nūn''' (''ث م ن'') - является общим для числа "[[восемь]]" и слова "'''[[цена]]'''".


[[Восемь]] (''[[араб]]. ثَمَانِيَةَ, саманията'') [[Супруга|парных особей]]: [[два|две]] из (''числа'') [[овца|овец]], и [[два|две]] из (''числа'') [[коза|коз]]. [[Говорить|Скажи]]: «Он [[харам|запретил]] пару [[Мужской род|самцов]] или пару [[Женский род|самок]]? Или же то, что [[левый|находится]] в [[утроба]]х пары [[Женский род|самок]]? [[Информировать|Поведайте]] же мне, (''опираясь'') на [[знание]], если вы (''[[быть|.]] говорите'') [[Правдивость|правду]]». ([[6:143]])
==[[Этимология]]==


==Числа, упомянутые в [[Коран]]е==
===[[Цена|Отмщение]] [[Каин]]у===
 
Русское слово [https://en.wiktionary.org/wiki/цена '''«цена»'''], от Прото-Слав. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/cěna '''«cěna»'''], от Прото-Балто-Слав. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/kainā́ˀ '''«kainā́ˀ»'''], от Прото-Индо-Европ. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/kʷoynéh₂ '''«kʷoynéh₂»'''].
 
Прото-Индо-Европ. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/kʷoynéh₂ '''«kʷoynéh₂»'''] состоит из [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/kʷey- '''«*kʷey-»'''] +‎ [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/-nós '''«-*néh₂»'''], и имеет смысл - "''оплата, наказание, отмщение''".
 
===[[Каин|Кайно]][[Жизнь|зойская]] [[Яум день-сутки|эра]]===
 
Текущая эра геологической истории [[Земля|Земли]] называется '''[https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Кайнозой Кайнозо́й] ''' (''кайнозойская эра''). Название образовано от греческого (''καινός - '''новый''' + ζωή - '''жизнь'''''), и может быть интерпретировано, как «'''новая жизнь'''», или как «'''Жизнь [[Каин]]а'''».
 
===Символ Бесконечности===
 
'''∞'''- [[знак]] "[[Бесконечность|Бесконечности]]", внешне похожий на положенную на бок, цифру - '''8'''. – является [[Математика|математическим]] символом. Другой символ – [[Метафизика|мистический]] - "[[Уроборос|Змей-Уроборос]]", [[Кусать|закусивший]] свой хвост. Иногда эти символы совмещают, изображая "[[Змей|Змея]]", свернувшегося в [[Восемь|восьмёрку]], и [[Кусать|кусающего]] себя за хвост.
 
===='''«The Price is Double-Infinity»'''====
 
Разорительные '''«[[Шайтан|психофизиологические]] [[Хотеть|зависимости]]»''' [[или]] Дорогие мои '''«[[шайтан]]ы»'''
 
Первое, из [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn 88-и] употреблений корня [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$Tn '''shīn ṭā nūn''' (''ش ط ن'')] в [[Коран ++|Коране]], приходится на аят '''([[2:14]])''', а в аяте '''([[2:16]])''', описан [[43:36|результат]] [[50:24|унылой]] [[3:177|жизненной стратегии]], [[4:38|обладателей]] [[41:25|неприкаянного]] '''«[[альтер эго]]»''' - '''«[[Шайтан|психофизиологической]] [[Хотеть|зависимости]]»''', или по-народному - '''«[[шайтан]]а»'''.
 
'''([[2:16]]) [[Уляикя|Таковы]] - [[Аллязи|те, которые]] [[Размен|выменяли]] [[заблудшие|Заблуждение]] [[Би|за]] [[Руководство]]. Но [[торговля]] не (''принесла'') им [[прибыль|прибыли]], и они не [[Быть|оказались]] (''верно'') [[Руководство|направленными]].'''
 
=='''[[Восемь]]''' и '''[[Код 19]]'''==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=vmn '''thā mīm nūn''' (''ث م ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=vmn '''19 раз'''].
 
'''([[74:30]])''' [['аля|Над]] [[Ху|ней]] — [[девять]], [[десять]].'''
 
'''([[69:17]])''' [[Ангелы]] будут находиться [[Надежда|повсюду]], а [[восемь]] (''[[араб]]. ثَمَانِيَةٌ, саманиятун'') (''из них'') [[Ноша|понесут]] [[над]] собой [[Трон|Мироздание]] твоего [[Господь|Господа]].
 
'''([[66:6]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Сила|Крепите]] [[Кум|самих]] [[Нафс|себя]], и [[Кум|свои]] [[Семья|семьи]] [[Огонь|Агонии]], [[Поджигать топливо|растопкой]] для которого будут [[Люди]] и [[камень|Камни]]. [['аля|Над]] [[Ху|ней]] - [[ангелы]], [[Суровый|суровые]] и [[Крепче|сильные]]. Они [[Ля|не]] [[Ослушание|ослушиваются]] [[Ма мест|того, что]] [[Амр|приказал]] [[Хум|им]] [[Бог]], и [[Делать|выполняют]] [[Ма мест|то, что]] [[Амр|приказано]].
 
==[[Восемь]] [[супруга|видов]] [[скот]]ины==
 
'''([[39:6]])''' Он [[сотворение|сотворил]] вас от [[один|одной]] [[нафс|души]]. Затем он [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], и [[ниспосланное|ниспослал]] для вас из [[скот]]ины (''[[араб]]. الْأَنْعَامِ, аль-ан'ами'') [[восемь]] [[супруга|видов]]. Он [[сотворение|создает]] вас в [[Живот|утробах]] ваших [[Мать|матерей]]: (''одно'') [[сотворение|творение]] (''появляется'') [[после|вслед]] за другим [[сотворение|творением]] в [[три|трех]] [[мрак]]ах. Таков ваш [[Господь]] [[Бог]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|Власть]]. Нет [[бог|божества]], [[таухид|кроме Него]]. До чего же вы [[Направление|отвращены]] (''от истины'')!
 
'''([[6:143]])''' [[Восемь]] (''[[араб]]. ثَمَانِيَةَ, саманията'') [[Супруга|парных особей]]: [[два|две]] из (''числа'') [[овца|овец]], и [[два|две]] из (''числа'') [[коза|коз]]. [[Говорить|Скажи]]: «Он [[харам|запретил]] пару [[Мужской род|самцов]] или пару [[Женский род|самок]]? Или же то, что [[левый|находится]] в [[утроба]]х пары [[Женский род|самок]]? [[Информировать|Поведайте]] же мне, (''опираясь'') на [[знание]], если вы (''[[быть|.]] говорите'') [[Правдивость|правду]]».
 
==Обитатели [[пещера|пещеры]]==
 
'''([[18:22]])''' (''Одни'') [[говорить|говорят]], (''что их было'') [[три|трое]], а [[четыре|четвертой]] (''была'') их [[собака]]. А (''другие'') [[говорить|говорят]], что их было [[пять|пятеро]], а [[шесть|шестой]] (''была'') их [[собака]]. (''Так они пытаются'') [[Забивание камнями|угадать]] [[сокровенное]]. А (''другие'') [[говорить|говорят]], (''что их было'') [[семь|семеро]], '''а''' [[восемь|восьмой]] (''[[араб]]. وَثَامِنُهُمْ, уа-саминухум'') (''была'') их [[собака]]. [[говорить|Скажи]]: «Моему [[Господь|Господу]] (''лучше'') [[знающий|знать]] об их [[Считанное количество дней|количестве]]. Это [[знание|неизвестно]] никому, кроме [[мало|немногих]]». [[Сомнение|Препирайся]] (''относительно них'') только [[Явно захир|открытым]] [[Сомнение|образом]], и [[один|никого]] из них не [[Запрос|расспрашивай]] о них.
 
==[[Восемь]] периодов (лет) [[хадж]]а==
 
'''([[28:27]])''' Он [[говорить|сказал]]: «Воистину, я [[Желать|хочу]] (''сочетать'') тебя  (''[[Моисей|Моисея]]'') [[Никах|браком]] с [[один|одной]] из этих моих [[дочь|дочерей]], (''при условии''), что ты [[Аджр|прослужишь]] мне [[восемь]] (''[[араб]]. ثَمَانِيَ, самания'') (''периодов'') [[хадж]]а. Если же ты [[Выполнять|дополнишь]] (''этот срок'') до [[десять|десяти]], то это (''будет шагом навстречу'') от тебя. Я не [[Желать|хочу]] (''создавать'') тебе [[Разлад|неудобства]], и ты [[Находить|убедишься]], если [[Иншаллах|пожелает]] [[Бог]], что я (''являюсь одним'') из [[Праведные дела|праведников]]».
 
==[[Числа в Коране|Числа]], упомянутые в [[Коран ++|Коране]]==


[[один|1]], [[два|2]], [[три|3]], [[четыре|4]], [[пять|5]], [[шесть|6]], [[семь|7]], [[восемь|8]], [[девять|9]], [[десять|10]], [[Одиннадцать|11]], [[двенадцать|12]], [[Код 19|19]], [[Двадцать|20]], [[тридцать|30]], [[сорок|40]], [[пятьдесят|50]], [[шестьдесят|60]], [[семьдесят|70]], [[восемьдесят|80]], [[Девяносто девять|99]], [[сто|100]], [[Двести|200]], [[триста|300]], [[тысяча|1000]], [[Две тысячи|2000]], [[Три тысячи|3000]], [[Пять тысяч|5000]], [[Пятьдесят тысяч|50.000]], [[Сто тысяч|100.000]].
[[один|1]], [[два|2]], [[три|3]], [[четыре|4]], [[пять|5]], [[шесть|6]], [[семь|7]], [[восемь|8]], [[девять|9]], [[десять|10]], [[Одиннадцать|11]], [[двенадцать|12]], [[Код 19|19]], [[Двадцать|20]], [[тридцать|30]], [[сорок|40]], [[пятьдесят|50]], [[шестьдесят|60]], [[семьдесят|70]], [[восемьдесят|80]], [[Девяносто девять|99]], [[сто|100]], [[Двести|200]], [[триста|300]], [[тысяча|1000]], [[Две тысячи|2000]], [[Три тысячи|3000]], [[Пять тысяч|5000]], [[Пятьдесят тысяч|50.000]], [[Сто тысяч|100.000]].
==См. также==
'''[[Цена]]'''

Текущая версия на 01:49, 18 февраля 2022

Корень thā mīm nūn (ث م ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 19 раз.

Корень thā mīm nūn (ث م ن) - является общим для числа "восемь" и слова "цена".

Этимология

Отмщение Каину

Русское слово «цена», от Прото-Слав. «cěna», от Прото-Балто-Слав. «kainā́ˀ», от Прото-Индо-Европ. «kʷoynéh₂».

Прото-Индо-Европ. «kʷoynéh₂» состоит из «*kʷey-» +‎ «-*néh₂», и имеет смысл - "оплата, наказание, отмщение".

Кайнозойская эра

Текущая эра геологической истории Земли называется Кайнозо́й (кайнозойская эра). Название образовано от греческого (καινός - новый + ζωή - жизнь), и может быть интерпретировано, как «новая жизнь», или как «Жизнь Каина».

Символ Бесконечности

- знак "Бесконечности", внешне похожий на положенную на бок, цифру - 8. – является математическим символом. Другой символ – мистический - "Змей-Уроборос", закусивший свой хвост. Иногда эти символы совмещают, изображая "Змея", свернувшегося в восьмёрку, и кусающего себя за хвост.

«The Price is Double-Infinity»

Разорительные «психофизиологические зависимости» или Дорогие мои «шайтаны»

Первое, из 88-и употреблений корня shīn ṭā nūn (ش ط ن) в Коране, приходится на аят (2:14), а в аяте (2:16), описан результат унылой жизненной стратегии, обладателей неприкаянного «альтер эго» - «психофизиологической зависимости», или по-народному - «шайтана».

(2:16) Таковы - те, которые выменяли Заблуждение за Руководство. Но торговля не (принесла) им прибыли, и они не оказались (верно) направленными.

Восемь и Код 19

Корень thā mīm nūn (ث م ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 19 раз.

(74:30) Над нейдевять, десять.

(69:17) Ангелы будут находиться повсюду, а восемь (араб. ثَمَانِيَةٌ, саманиятун) (из них) понесут над собой Мироздание твоего Господа.

(66:6) О те, которые доверились! Крепите самих себя, и свои семьи Агонии, растопкой для которого будут Люди и Камни. Над ней - ангелы, суровые и сильные. Они не ослушиваются того, что приказал им Бог, и выполняют то, что приказано.

Восемь видов скотины

(39:6) Он сотворил вас от одной души. Затем он сделал из нее супругу, и ниспослал для вас из скотины (араб. الْأَنْعَامِ, аль-ан'ами) восемь видов. Он создает вас в утробах ваших матерей: (одно) творение (появляется) вслед за другим творением в трех мраках. Таков ваш Господь Бог. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!

(6:143) Восемь (араб. ثَمَانِيَةَ, саманията) парных особей: две из (числа) овец, и две из (числа) коз. Скажи: «Он запретил пару самцов или пару самок? Или же то, что находится в утробах пары самок? Поведайте же мне, (опираясь) на знание, если вы (. говорите) правду».

Обитатели пещеры

(18:22) (Одни) говорят, (что их было) трое, а четвертой (была) их собака. А (другие) говорят, что их было пятеро, а шестой (была) их собака. (Так они пытаются) угадать сокровенное. А (другие) говорят, (что их было) семеро, а восьмой (араб. وَثَامِنُهُمْ, уа-саминухум) (была) их собака. Скажи: «Моему Господу (лучше) знать об их количестве. Это неизвестно никому, кроме немногих». Препирайся (относительно них) только открытым образом, и никого из них не расспрашивай о них.

Восемь периодов (лет) хаджа

(28:27) Он сказал: «Воистину, я хочу (сочетать) тебя (Моисея) браком с одной из этих моих дочерей, (при условии), что ты прослужишь мне восемь (араб. ثَمَانِيَ, самания) (периодов) хаджа. Если же ты дополнишь (этот срок) до десяти, то это (будет шагом навстречу) от тебя. Я не хочу (создавать) тебе неудобства, и ты убедишься, если пожелает Бог, что я (являюсь одним) из праведников».

Числа, упомянутые в Коране

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 19, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 99, 100, 200, 300, 1000, 2000, 3000, 5000, 50.000, 100.000.

См. также

Цена